Page 1
..................... TG09210 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION EUT1101FW FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION EUT1100FW IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FREEZER USER MANUAL...
11. TECHNISCHE DATEN ........... . 18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Page 4
– Offene Flammen und Zündfunken WARNUNG! vermeiden Legen Sie keine tiefgefrorenen Le- bensmittel auf die Arbeitsplatte, – Den Raum, in dem das Gerät instal- da die Verdunstungskälte zur liert ist, gut lüften Wasserkondensation in ihrem In- • Technische und anderweitige Änderun- neren führen kann.
DEUTSCH Hitze kann die Plastikteile im Innenraum • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen beschädigen und Feuchtigkeit kann in ist, verbinden Sie das Gerät nur mit das elektrische System eindringen, so dem Trinkwasseranschluss. dass die Teile unter Spannung stehen. 1.6 Kundendienst 1.5 Montage •...
2. GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Schublade Gefrierschublade Tauwasserablauf Schublade Typenschild 3. BEDIENFELD Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe leuchtet auf und die rote Alarm-Kon- Temperaturregler und Ein-/Aus- trolllampe beginnt zu blinken. Schalter Das Aufleuchten der grünen Ein/Aus- Gelbe Superfrost-Kontrolllampe Kontrolllampe zeigt an, dass das Ge- Schalter zum Abschalten des Alarm- rät eingeschaltet ist.
DEUTSCH wahrung des Gefrierguts erforderlich Wenn das Gefriergerät zum ersten ist. Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die Innentemperatur 3.2 Ausschalten auf einen Wert abgesunken ist, der für die sichere Lagerung des Drehen Sie den Temperaturregler Gefrierguts erforderlich ist.
Falls die Superfrost-Taste verse- hentlich eingeschaltet bleibt, schaltet sich die Superfrost-Funk- tion automatisch 48 Stunden spä- ter aus. Die gelbe Superfrost-Kon- trolllampe erlischt dann ebenfalls. 4. ERSTE INBETRIEBNAHME Verwenden Sie keine aggressiven 4.1 Reinigung des Innenraums Reinigungsmittel oder Scheuerpul- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,...
DEUTSCH 6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE beutel verpackt werden, um so wenig 6.1 Normale Betriebsgeräusche Luft wie möglich in der Verpackung zu • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- haben; geln und Blubbern zu hören, wenn das • achten Sie beim Hineinlegen von fri- Kältemittel durch die Leitungen ge- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- pumpt wird.
10 www.electrolux.com 7. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- reinigen. gungsarbeit immer den Netzste- Schließen Sie das Gerät nach der Reini- cker aus der Steckdose. gung wieder an die Netzversorgung an.
DEUTSCH Stellen Sie eine Schale mit war- 7.3 Stillstandzeiten mem Wasser in das Gefrierfach, Bei längerem Stillstand des Geräts müs- um den Abtauprozess zu be- sen Sie folgendermaßen vorgehen: schleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vor- Trennen Sie das Gerät von der Netz- sichtig Eisstücke, die sich lösen versorgung.
Page 12
12 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu Das Gerät steht nicht ge- Kontrollieren Sie, ob das laut. nau waagerecht auf dem Gerät stabil steht (alle vier Boden. Füße müssen fest auf dem Boden stehen). Der Kompressor ar- Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die einzelnen Packungen Legen Sie das Gefriergut so des einzufrierenden Ge- hinein, dass die Kaltluft da- frierguts liegt zu dicht anei- zwischen frei zirkulieren nander. kann. Es ist zu kalt im Ge- Der Temperaturregler kann Stellen Sie eine höhere friergerät.
14 www.electrolux.com 9. MONTAGE WARNUNG! nem Ort installiert werden, an dem die Lesen Sie bitte die "Sicherheits- Umgebungstemperatur mit der Klimaklas- hinweise" sorgfältig vor der Auf- se übereinstimmt, die auf dem Typschild stellung des Geräts durch, um des Geräts angegeben ist: Gefahren für Sie selbst zu vermei-...
DEUTSCH 9.3 Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, 100 mm direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufge- stellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zir- kulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Ab- stand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 100 mm...
16 www.electrolux.com • Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem Sie sie vorsichtig nach unten ziehen. • Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wie- der an. • Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein.
DEUTSCH 10. GERÄUSCH Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
18 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mm Lagerzeit bei Störung 24 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
20 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de...
Page 21
FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute au- AVERTISSEMENT tre source d'allumage Ne placez pas d'aliments surgelés sur le plan de travail car le froid et – aérez soigneusement la pièce où se la vapeur peuvent produire une trouve l'appareil condensation d'eau sur sa face •...
22 www.electrolux.com dommager le revêtement plastique in- • Branchez à l'alimentation en eau pota- terne et l'humidité pourrait s'introduire ble uniquement. (Si un branchement dans le système électrique. sur le réseau d'eau est prévu.) 1.5 Installation 1.6 Maintenance Avant de procéder au branche- •...
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Goulotte d'évacuation de l'eau de dé- givrage Tiroir du congélateur Plaque signalétique Tiroir de rangement Tiroir de rangement 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant Marche/Arrêt vert gler sur une température inférieure à << - 16 °C >>. Thermostat et interrupteur Marche/ Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allume Arrêt...
24 www.electrolux.com requis pour assurer une conservation Lorsque l'on allume le congélateur sûre des produits congelés. pour la première fois, le voyant Alarme rouge clignote jusqu'à ce que la température interne attei- 3.2 Mise à l'arrêt gne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des pro-...
FRANÇAIS 4. PREMIÈRE UTILISATION que du "neuf" puis séchez soigneuse- 4.1 Nettoyage intérieur ment. Avant d'utiliser l'appareil pour la première N'utilisez pas de produits abrasifs, fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- poudre à récurer, éponge métalli- soires internes avec de l'eau tiède savon- que pour ne pas abîmer la finition.
26 www.electrolux.com • la quantité maximale de denrées que • L'identification des emballages est im- vous pouvez congeler par 24 heures portante : indiquez la date de congéla- est indiquée sur la plaque signalétique. tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri-...
FRANÇAIS De nombreux détergents pour la cuisine Le dégivrage peut être accéléré recommandés par les fabricants contien- en plaçant dans le compartiment nent des produits chimiques qui peuvent congélateur un récipient d'eau attaquer/endommager les pièces en plas- chaude. Retirez également les tique utilisées dans cet appareil.
28 www.electrolux.com Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vi- der l'appareil, faites vérifier régu- lièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali- ments en cas de panne de cou- rant. 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT L'appareil fonctionne de façon...
Page 29
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Les portes ne sont pas Vérifiez que les portes fer- correctement fermées ou ment correctement et que ne ferment pas de façon les joints sont en bon état hermétique et propres Le thermostat n'est pas Modifiez la position du ther- réglé...
30 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'est Faites appel à un électricien pas alimentée (essayez de qualifié. brancher un autre appareil dans la prise). L'appareil n'est pas sous Mettez l'appareil en fonc- tension. tionnement Le thermostat n'est pas Vérifiez la position du ther-...
FRANÇAIS 9.3 Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radia- 100 mm teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour assu- rer des performances optimales, si l'appareil est placé...
32 www.electrolux.com • Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. • Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appareil puis re- vissez-la de l'autre côté. • Installez la porte de l'appareil sur la goupille de la charnière de porte supéri-...
FRANÇAIS 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
34 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mm Autonomie de fonctionne- 12 h ment Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
Page 35
11. DATI TECNICI ............50 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
36 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
ITALIANO AVVERTENZA! 1.3 Uso quotidiano Tutti i componenti elettrici (cavo di • Non collocare pentole calde sulle parti alimentazione, spina, compresso- in plastica dell'apparecchio. re) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale • Non collocare gas e liquidi infiammabili d'assistenza qualificato al fine di nell'apparecchio, perché...
38 www.electrolux.com gnalare immediatamente gli eventuali mente da elettricisti qualificati o da per- danni al negozio in cui è stato acquista- sonale competente. to. In questo caso conservare l'imbal- • Gli interventi di assistenza devono esse- laggio. re eseguiti esclusivamente da tecnici •...
ITALIANO Scarico acqua di sbrinamento Targhetta dei dati 3. PANNELLO DEI COMANDI Spia On/Off verde 3.2 Spegnimento Regolatore della temperatura e inter- Per spegnere l’apparecchiatura, ruo- ruttore On/Off tare il regolatore della temperatura in Spia di congelamento rapido gialla posizione "O". Interruttore disattivazione segnale Per scollegare l’apparecchiatura dalla acustico e congelamento rapido...
40 www.electrolux.com curerà la conservazione duratura del cibo È possibile disattivare la funzione in conservato. qualsiasi momento premendo l'inter- Quando la temperatura sale oltre un certo ruttore di congelamento rapido per livello (-12 °C), l'apparecchio emettere un 2-3 secondi. allarme acustico e luminoso. La spia lumi- Sistemare gli alimenti nei vani del con- nosa lampeggerà...
ITALIANO La quantità massima di alimenti congela- 5.3 Scongelamento bile in 24 ore è riportata sulla targhetta, Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge- un'etichetta presente sulle pareti interne lati possono essere scongelati a tempera- dell'apparecchio. tura ambiente. Il processo di congelamento dura 24 ore: Gli alimenti divisi in piccole porzioni pos- non aggiungere altri alimenti da congelare sono essere cucinati direttamente, senza...
42 www.electrolux.com • Non aprire frequentemente la porta e li- 6.3 Consigli per la mitare il più possibile i tempi di apertu- conservazione dei surgelati Per ottenere risultati ottimali • Una volta scongelati, gli alimenti si de- teriorano rapidamente e non possono •...
ITALIANO ATTENZIONE Dopo 4 ore reintrodurre nel vano con- Non toccare il cibo congelato con gelatore gli alimenti precedentemente le mani bagnate. Le mani potreb- rimossi. bero aderire all'alimento congela- AVVERTENZA! Per rimuovere la brina dall'evapo- Lasciare aperta la porta e inserire il ratore, non usare utensili metallici raschietto in plastica nella sede ap- appuntiti che possano danneg-...
Page 44
44 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è L'apparecchiatura non è Controllare che l'apparec- rumorosa appoggiata in modo cor- chiatura sia appoggiata in retto modo stabile (tutti e quattro i piedini devono essere a contatto con il pavimento) Il compressore ri-...
Page 45
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nel- Prima di introdurre alimenti l'apparecchiatura erano nel congelatore, lasciarli raf- troppo caldi. freddare a temperatura am- biente. Gli alimenti da congelare Disporre i surgelati in modo sono troppo vicini tra loro. da consentire una corretta circolazione dell'aria fredda.
46 www.electrolux.com 9. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! installarlo in un luogo la cui temperatura Leggere con attenzione le "Infor- ambiente corrisponda alla classe climatica mazioni per la sicurezza" per la indicata sulla targhetta del modello: vostra sicurezza e per il corretto Classe...
Page 47
ITALIANO 9.3 Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio 100 mm termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia garanti- ta un'adeguata circolazione dell'aria. Per ot- tenere prestazioni ottimali, se l'apparecchia- tura è...
48 www.electrolux.com • Smontare la porta dell'apparecchiatura, tirandola leggermente verso il basso. • Svitare il perno della cerniera superiore della porta dell'apparecchiatura, quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato. • Montare la porta dell'apparecchiatura sul perno della cerniera superiore. • Rimuovere la cerniera inferiore. Inserire il perno nella direzione della freccia.
ITALIANO 10. RUMOROSITÀ Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
50 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mm Tempo di risalita 24 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
11. TECHNICAL DATA ............65 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
52 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
Page 53
ENGLISH Power cord must not be length- • Appliance's manufacturers storage rec- ened. ommendations should be strictly ad- hered to. Refer to relevant instructions. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the • Do not place carbonated or fizzy drinks back of the appliance.
54 www.electrolux.com • Make sure that the mains plug is acces- ozone layer, in either its refrigerant sible after the installation of the appli- circuit or insulation materials. The ance. appliance shall not be discarded together with the urban refuse and •...
ENGLISH 3. CONTROL PANEL Green On/Off Indicator Light 3.3 Temperature regulation Temperature Regulator and On/Off The temperature within the appliance is Switch controlled by the Temperature Regulator Yellow Fast Freeze Indicator Light situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as fol- Acoustic Signal Stop and Fast Freeze lows: Switch...
56 www.electrolux.com When switching on the freezer for freezing performance remove the the first time, the Red Alarm Indi- drawer (if the drawer is foreseen) and cator Light will blink until the inter- then place the foods to be frozen di- nal temperature has reached a rectly on the evaporator.
ENGLISH In the event of accidental defrost- 5.3 Thawing ing, for example due to a power Deep-frozen or frozen food, prior to being failure, if the power has been off used, can be thawed at room tempera- for longer than the value shown in ture.
58 www.electrolux.com 7. CARE AND CLEANING CAUTION! 7.2 Defrosting the freezer Unplug the appliance before car- A certain amount of frost will always form rying out any maintenance opera- on the freezer shelves and around the top tion. compartment. This appliance contains hydrocar- Defrost the freezer when the frost layer bons in its cooling unit;...
ENGLISH Switch on the appliance. 7.3 Periods of non-operation Turn the Temperature Regulator to When the appliance is not in use for long the << -18 °C >> position and leave periods, take the following precautions: to run for at least 4 hours in quick disconnect the appliance from elec- freeze mode.
Page 60
60 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Food placed in the appli- Allow food to cool to room ance was too warm temperature before storing The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature There is too much Products are not wrapped...
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Call an electrician mains socket (try to con- nect another appliance in- to it) The appliance is not Switch on the appliance switched on Temperature Regulator is Check the Temperature not on Regulator Green indicator...
62 www.electrolux.com 9.3 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil- 100 mm ers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi- net.To ensure best performance, if the ap-...
ENGLISH • Take off the appliance door by pulling it slightly downwards. • Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the other side. • Fit the appliance door on the upper door hinge pin. •...
64 www.electrolux.com 10. NOISE There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
ENGLISH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.