Electrolux EMS30400 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EMS30400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EMS30400
................................................ .............................................
DA MIKROBØLGEOVN
EN MICROWAVE OVEN
FR FOUR À MICRO-ONDES
BRUGSANVISNING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
19
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EMS30400

  • Page 1 ..................... EMS30400 DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL FR FOUR À MICRO-ONDES NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. INSTALLATION ............17 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så...
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa- ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent in- validitet.
  • Page 4 – af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarte- ringsmiljøer – miljøer af Bed and Breakfast-typen. • Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved apparatets indvendige varmelege- mer. Brug altid grillhandsker til at tage ribber eller ovn- faste fade ud eller sætte dem i.
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    DANSK • Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal rø- res eller rystes, og for at undgå forbrænding skal tem- peraturen kontrolleres, inden barnet får det. • Æg i deres skal og hele hårdkogte æg bør ikke opvar- mes i apparatet, eftersom de kan briste, selv når mikro- bølgeopvarmningen er færdig.
  • Page 6: Produktbeskrivelse

    • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke • Rester af fedt eller mad i apparatet kan er tildækkede. skabe brand. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, • Rengør apparatet med en fugtig, blød når der er tændt for det.
  • Page 7: Før Ibrugtagning

    DANSK Grillrist Til grillstegning af mad og kombineret madlavning. 4. FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL Tryk gentagne gange på for at Se kapitlet om sikkerhed. vælge 24-timers eller 12-timers ursy- stem. 4.1 Rengøring før ibrugtagning Drej indstillingsknappen for at indtaste antallet af timer. •...
  • Page 8: Betjeningspanel

    5. BETJENINGSPANEL Symbol Funktion Beskrivelse Indstilling af mikrobølge- / grill / Funktionsknap varmluftsfunktionen. Effektknap Indstilling af effektniveauet. Knap for automatisk Automatisk genopvarmning af mad. genopvarmning Optøning af mad efter vægt eller Optøningsknap tid.
  • Page 9: Daglig Brug

    DANSK Symbol Funktion Beskrivelse Viser indstillingerne og den aktuelle — Display tid. Urknap Indstilling af uret. Deaktivering af apparatet eller slet- Knappen Stop / Slet ning af madlavningsindstillingerne. Start af apparatet eller øgning af madlavningstiden i 30 sekunder ved Knappen Start / +30 fuld effekt.
  • Page 10 10 www.electrolux.com • I retter med sovs skal der med mellem- og fjern de stykker, der er begyndt af tø rum røres i retten. • Grøntsager, der har en fast struktur skal Optøning af smør, portioner af kage, koges i vand, f.eks. gulerødder, ærter kvark: eller blomkål.
  • Page 11 DANSK Kogegrejsmateriale Mikrobølger Grill- steg- Optøning Tilbe- ning / varm- redning Varm- ning luft Stegefade, der er fremstillet af me- tal, f.eks. emalje, støbejern Bageforme, sort lak eller silikonebe- lagt Bageplade Kogegrej til bruning, f.eks. Crisp- el- ler Crunch-plade Færdigretter i emballage 1) Uden sølv, guld, platin eller metalforkromning/dekorationer 2) Uden kvarts- eller metaldele, eller glasurer, som indeholder metaller 3) Følg producentens instruktioner om de maksimale temperaturer.
  • Page 12 12 www.electrolux.com 5. Læg maden ind. Tryk på for at bekræfte og starte apparatet. 6. Drej indstillingsknappen for at indtaste tiden. Tiden indstilles automatisk ved 7. Tryk på for at bekræfte og starte optøning efter vægt. Optøning ef- apparatet. ter vægt bør hverken anvendes til fødevarer, der har stået uden for...
  • Page 13: Automatiske Programmer

    DANSK 7. AUTOMATISKE PROGRAMMER ADVARSEL 1. Drej indstillingsknappen for at vælge Se kapitlet om sikkerhed. den ønskede menu i standby-tilstand. 2. Tryk på for at bekræfte. 7.1 Automatisk tilberedning 3. Drej indstillingsknappen for at indstille menuens vægt. Du kan bruge den automatiske tilbered- 4.
  • Page 14: Brug Af Tilbehøret

    14 www.electrolux.com 7.2 Automatisk genopvarmning 7.3 Udskudt start 1. Tryk gentagne gange på Du kan programmere apparatet til maks. for at væl- 3 trin. ge genopvarmningstilstanden. 1. Tryk på 2. Drej indstillingsknappen for at vælge , og indstil effektniveauet. vægten.
  • Page 15: Nyttige Oplysninger Og Råd

    DANSK 8.2 Indsætning af grillristen Placér grillristen på drejetallerken-sættet. 9. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 9.1 Tip til mikrobølge Problem Afhjælpning Du kan ikke finde oplysninger om Se efter en lignende madvare. Forøg eller mængden for den tilberedte mad- forkort længden af tilberedningstiden efter vare.
  • Page 16: Vedligeholdelse Og Rengøring

    16 www.electrolux.com 9.5 Lille grill 9.7 Kombineret tilberedning Til grillstegning af flade madvarer midt på Brug den kombinerede tilberedning til at grillristen. bevare visse fødevarers sprødhed. Vend maden halvvejs under den indstille- Halvvejs under tilberedningstiden skal du de tid og fortsæt grillstegningen.
  • Page 17: Installation

    DANSK Problem Mulig årsag Afhjælpning Der er gnister i ovn- Der er metalspyd eller alufo- Sørg for at spyddene og rummet. lie, som rør ved indersiden. folien ikke rør ved indersi- den. Drejetallerken-sæt- Der er en genstand eller Rengør området under glas- tet udsender en snavs under glaspladen.
  • Page 18 18 www.electrolux.com 13. MILJØHENSYN apparater. Kasser ikke apparater, der er Genbrug materialer med symbolet mærket med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. husholdningsaffaldet. Lever produktet Hjælp med at beskytte miljøet og tilbage til din lokale genbrugsplads eller menneskelig sundhed samt at genbruge kontakt din kommune.
  • Page 19: Customer Care And Service

    12. INSTALLATION ............34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 20: Safety Information

    20 www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 21 ENGLISH – by clients in hotels, motels and other residential envi- ronments; – bed and breakfast type environments. • Internally the appliance becomes hot when in opera- tion. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Page 22: Safety Instructions

    22 www.electrolux.com • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed.
  • Page 23: Product Description

    ENGLISH • Clean the appliance with a moist soft 2.3 Care and Cleaning cloth. Only use neutral detergents. Do WARNING! not use abrasive products, abrasive Risk of injury, fire or damage to cleaning pads, solvents or metal ob- the appliance. jects.
  • Page 24: Before First Use

    24 www.electrolux.com 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Repeatedly press to choose 24 Refer to the Safety chapters. hour or 12 hour clock system. Turn the Setting knob to enter the 4.1 Initial Cleaning amount of hours. Press to confirm. • Remove all parts from the appliance.
  • Page 25: Control Panel

    ENGLISH 5. CONTROL PANEL Symbol Function Description To set the microwave / grill / con- Function button vection function. Power button To set the power level. Auto Reheating but- To reheat food automatically. Defrosting button To defrost food by weight or time.
  • Page 26: Daily Use

    26 www.electrolux.com Symbol Function Description Shows the settings and current — Display time. Clock button To set the clock. To deactivate the appliance or de- Stop / Clear button lete the cooking settings. To start the appliance or increase the cooking time for 30 seconds at Start / +30 sec but- full power.
  • Page 27 ENGLISH • Dishes which contain sauce must be Defrosting butter, portions of gateau, stirred from time to time. quark: • Vegetables that have a firm structure, • Do not fully defrost the food in the ap- such as carrots, peas or cauliflower, pliance, but let it defrost at room tem- must be cooked in water.
  • Page 28 28 www.electrolux.com Cookware / Material Microwave Grill- ing / Defrost- Heat- Cook- Con- vection Roasting film with microwave safe closure Roasting dishes made of metal, e. g. enamel, cast iron Baking tins, black lacquer or silicon- coated Baking tray Browning cookware, e. g. Crisp pan...
  • Page 29: Convection Cooking

    ENGLISH 5. Put in the food. Press to confirm and start the appliance. 6. Turn the Setting knob to input the time. For weight defrosting the time is 7. Press to confirm and start the ap- set automatically. Weight defrost- pliance.
  • Page 30: Automatic Programmes

    30 www.electrolux.com 7. AUTOMATIC PROGRAMMES WARNING! 2. Press to confirm. Refer to the Safety chapters. 3. Turn the Setting knob to set the weight of the menu. 7.1 Auto Cooking 4. Press to confirm and start the ap- pliance. You can use Auto Cooking function to easily cook food.
  • Page 31: Delayed Start

    ENGLISH The Cakes menu needs preheat- Reheating mode Weight ing. h - 4 Muffins / 1 - 3 Rolls 7.2 Auto Reheating 1. Repeatedly press to select the re- 7.3 Delayed Start heating mode. 2. Turn the Setting knob to select the You can programme the appliance for 3 weight.
  • Page 32: Helpful Hints And Tips

    32 www.electrolux.com 8.2 Inserting the grill rack Place the grill rack on the turntable set. 9. HELPFUL HINTS AND TIPS 9.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find details for the Look for a similar food. Increase or shorten amount of food prepared.
  • Page 33: Care And Cleaning

    ENGLISH 9.5 Grilling 9.7 Combi Cooking Grill flat food items in the middle of the grill Use the Combi Cooking to keep the rack. crispness of certain foods. Turn the food over halfway through the At the half of the cooking time, turn over set time and continue grilling.
  • Page 34: Installation

    34 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is sparking in There are metal skewers or Make sure that the skewers the cavity. aluminium foil that touches and foil does not touch the the interior walls. interior walls. The turntable set...
  • Page 35: Environment Concerns

    ENGLISH 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
  • Page 36: Nous Pensons À Vous

    12. INSTALLATION ............52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 38: Sécurité Générale

    38 www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage do- mestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – des bâtiments de ferme ;...
  • Page 39: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS ments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des épon- ges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie. • En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’ap- pareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flam- mes.
  • Page 40: Branchement Électrique

    40 www.electrolux.com • N'utilisez jamais l'appareil comme plan Branchement électrique de travail, ni la cavité comme un espa- AVERTISSEMENT ce de rangement. Risque d'incendie ou d'électrocu- tion. 2.3 Entretien et nettoyage • L'ensemble des branchements électri- AVERTISSEMENT ques doit être effectué par un techni- Risque de blessure corporelle, cien qualifié.
  • Page 41: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Éclairage 1 2 3 Système d'interverrouillage de sécu- rité Affichage Bandeau de commande Couvercle de guide d'ondes Gril Axe du plateau tournant 3.1 Accessoires Ensemble du plateau tournant Plateau de cuisson en verre et support à roulettes.
  • Page 42: Bandeau De Commande

    42 www.electrolux.com Appuyez sur pour confirmer. 5. BANDEAU DE COMMANDE Symbole Fonction Description Pour régler la fonction micro-on- Touche de fonction des / grill / convection. Touche de réglage Pour régler le niveau de puissance. de la puissance...
  • Page 43: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Symbole Fonction Description Touche réchauffage Pour réchauffer des aliments auto- automatique matiquement. Touche décongéla- Pour décongeler des aliments selon tion le poids ou la durée. — Affichage Affiche les réglages et l'heure. Touche horloge Pour régler l'heure. Touche Arrêter/Annu- Pour éteindre l'appareil ou suppri- mer les réglages de cuisson.
  • Page 44 44 www.electrolux.com vées. Les aliments peuvent se dessé- placez un récipient dessous pour re- cher, brûler ou prendre feu. cueillir l'eau de décongélation. • N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner • Retournez les aliments à la moitié du des œufs ou des escargots dans leur temps de décongélation.
  • Page 45 FRANÇAIS Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / co nvec- Décongé- Ré- Cuisson tion lation chauf- fage Verre et porcelaine n'allant pas au four Verre et vitrocéramique composés d'un matériau allant au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille Céramique , faïence Plastique résistant à...
  • Page 46: Décongélation

    46 www.electrolux.com Réglage de la puissan- Suggestion d'utilisation Appuyez sur Moyenne : Pour décongeler des ragoûts et 3 fois 450 W des potées, cuire des gâteaux et des génoises. Mijoter : Pour cuire des gâteaux à base 4 fois 270 W de crème ou des gâteaux au...
  • Page 47: Gril Ou Cuisson Combinée

    FRANÇAIS 7. Appuyez sur pour confirmer et Affi- Fonction démarrer l'appareil. chage Vous ne pouvez entrer la durée de G - 1 Gril complet cuisson que lorsque l'appareil est C - 1 Micro-ondes, convection à préchauffé et que la porte est ou- verte.
  • Page 48: Réchauffage Automatique

    48 www.electrolux.com Symbole Menu Poids Pourcentage ap- proximatif de puis- sance 300 g 500 g Viande 700 g C - 2 900 g 1 100 g 50 g Pain 100 g G - 1 150 g 200 g Pizza 300 g...
  • Page 49: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS 2. Tournez la manette de réglage pour 6. Tournez la manette de réglage pour régler la durée de cuisson. entrer le nombre de minutes. 3. Appuyez sur 7. Appuyez sur pour programmer le pour terminer les ré- démarrage de l'appareil. glages.
  • Page 50: Conseils Utiles

    50 www.electrolux.com 9. CONSEILS UTILES 9.1 Conseils pour le micro-ondes Problème Solution Vous ne trouvez pas les détails Recherchez un aliment similaire. Diminuez pour la quantité de nourriture pré- ou rallongez le temps de cuisson selon la rè- parée. gle suivante : Double quantité = presque le double de tempsMoitié...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT • Nettoyez régulièrement tous les acces- Reportez-vous aux chapitres con- soires et laissez-les sécher. Utilisez un cernant la sécurité. chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. Remarques concernant le nettoyage : • Pour ramollir les résidus alimentaires •...
  • Page 52: Installation

    52 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution L'ensemble du pla- Il y a un objet ou de la salis- Nettoyez le dessous du pla- teau tournant émet sure sous le plateau de cuis- teau de cuisson en verre. un grincement. son en verre.
  • Page 53: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 54 54 www.electrolux.com...
  • Page 55 FRANÇAIS...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières