Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir choisi le Lecteur CD Super Audio de Marantz pour votre système audio.
Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques servant à améliorer le son de
vos sources audio préférées.
Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d'utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide
de l'utilisateur en entier avant d'essayer de connecter ou d'utiliser le lecteur.
Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, nous vous conseillons d'effectuer toutes les
connexions avant d'essayer d'utiliser l'appareil.
7
Contrôle des accessoires
Après avoir ouvert le couvercle de l'emballage, s'assurer que celui-ci contient les accessoires suivants :
• Télécommande
• 2 piles "AAA"
• Cordon d'alimentation CA
(U.S.A)
(Europe)
FRANÇAIS
• Cordon de connexion audio
• Cordon de connexion de la télécommande
• Manuel d'utilisation
• Carte de garantie (U.S.A)
(U.S.A x 1, Canada x 1)
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le matériel d'emballage de cet appareil est recyclable
et peut être réutilisé. Cet appareil et les accessoires qui
sont emballés avec celui-ci sont conformes, à l'exception
des piles, à la directive DEEE (relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations de
recyclage locales.
Pour mettre l'appareil au rebut, respectez les règles ou
réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais
être mises au rebut conformément aux réglementations
locales concernant les déchets chimiques.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marantz SA-15S2

  • Page 1 FRANÇAIS Merci d’avoir choisi le Lecteur CD Super Audio de Marantz pour votre système audio. Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques servant à améliorer le son de vos sources audio préférées. Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide de l’utilisateur en entier avant d’essayer de connecter ou d’utiliser le lecteur.
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÉRES CARACTÉRISTIQUES ..................3 DISQUES UTILISABLES AVEC CET APPAREIL ..............4 AVANT UTILISATION ..................5 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................6 NOM ET FONCTION DES PIÈCES ..............7 PANNEAU AVANT ....................... 7 TÉLÉCOMMANDE ......................8 PANNEAU ARRIÈRE ......................9 ÉCRAN ..........................10 BRANCHEMENTS ESSENTIELS ..............11 CONNEXION À...
  • Page 3: Caractéristiques

    Vous pouvez en plus dynamiser les pistes musicales en les • Transformateur torique lisant via les circuits qui ont un son et des performances de Le SA-15S2 est doté d’un transformateur torique qui produit haute qualité. moins de vibrations et de flux de fuite magnétique que les •...
  • Page 4: Disques Utilisables Avec Cet Appareil

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES • Disque couche hybride DISQUES UTILISABLES AVEC CET Non seulement ce disque contient à la fois la zone APPAREIL d’information stéréo à haute qualité sonore et la zone d’information multicanaux à haute qualité sonore**, mais il 1. CD Super Audio possède également une seconde couche CD et peut donc être lu sur un lecteur de CD.
  • Page 5: Avant Utilisation

    • Eviter de placer des objets sur le lecteur. Branchement electrique de l’appareil Précautions pour le maniement du Votre appareil Marantz a été conçu pour s’adapter à cordon d’alimentation l’alimentation domestique et aux exigences de sécurité en vigueur dans votre région.
  • Page 6: Utilisation De La Télécommande

    FRANÇAIS AVANT UTILISATION Précautions lors de la manipulation UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une fuite Installation des piles d’électrolyte, une rupture, de la corrosion, etc. Avant la première utilisation de la télécommande, installez les Lors de l’utilisation de piles, ne pas oublier les points piles.
  • Page 7: Nom Et Fonction Des Pièces

    FRANÇAIS NOM ET FONCTION DES PIÈCES PANNEAU AVANT OPEN/ PLAY CLOSE STOP PAUSE q Touche POWER ON/OFF o Voyant d’allumage Cette touche sert à mettre l’appareil sous et hors tension. Ce voyant s’allume lorsque la fenêtre d’écran se met en Appuyez sur ce bouton pour allumer la fenêtre d’écran et marche.
  • Page 8: Télécommande

    NOM ET FONCTION DES PIÈCES v Touches INPUT 5 / ∞ TÉLÉCOMMANDE Ces touches permettent de changer la source lorsque vous utilisez l’un des amplificateurs Marantz pris en charge. Toutefois, il est possible que cette fonction ne marche pas avec certains anciens modèles. ¤7 b Touche ENTER Ce bouton sert à...
  • Page 9: Panneau Arrière

    Si vous branchez le connecteur de télécommande de ce lecteur (entrée numérique optique) sur un appareil Marantz à l’aide du câble de raccordement Ce terminal d’entrée optique sert d’entrée numérique lorsque fourni, réglez ce bouton sur EXTERNAL (voir page 15).
  • Page 10: Écran

    FRANÇAIS NOM ET FONCTION DES PIÈCES ÉCRAN a s d f g h ¡0 ¡1 ¡2 ¡3 FIL 1 2 RNDM PROG M FILE D OFF REMAIN ¡6 ¡5 ¡4 a Témoin FIL 1 2 (filtre 1, filtre 2) ¡0 Témoin M FILE Il indique si la sélection actuelle est le filtre 1 ou le filtre 2.
  • Page 11: Branchements Essentiels

    AC IN sur le panneau arrière. tous hors tension. CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR Utilisez le câble audio pour connecter le lecteur à un SA-15S2 amplificateur stéréo. Lorsque vous réalisez les connexions, insérez fermement les fiches dans leurs embases respectives. Une mauvaise connexion peut être source de bruit.
  • Page 12: Utilisation Courante

    FRANÇAIS UTILISATION COURANTE Appuyer sur la touche 2. LECTURE NORMALE Le type de disque est automatiquement détecté et la lecture commence. Le nombre de plage et la durée de Lecture sur le lecteur de CD Super plage écoulée (minutes, secondes) s’affichent. Audio •...
  • Page 13: Lire Vos Plages Préférées

    FRANÇAIS UTILISATION COURANTE LIRE VOS PLAGES PRÉFÉRÉES LIRE LES PARTIES PRÉFERÉES D’UN DISQUE (RECHERCHE) OPEN/ CLOSE PLAY OPEN/ CLOSE PLAY STOP STOP PAUSE PAUSE ¡ ¢ ¡ ¢ Pour commencer la recherche, maintenez enfoncées l e s t o u c h e s 4 , ¢ d u l e c t e u r o u l e s t o u c h e s 1, ¡...
  • Page 14: Branchements Supplémentaires

    FRANÇAIS BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONNEXION À UN APPAREIL AUDIO NUMÉRIQUE Le lecteur possède un connecteur de sortie optique numérique et un connecteur de sortie coaxiale numérique. On peut ainsi profiter de la qualité des enregistrements numériques en connectant le lecteur à une enregistreur de CD ou à un autre appareil d’enregistrement numérique.
  • Page 15: Raccordement Du Terminal D'entrée Audio Numérique

    Si vous raccordez ce lecteur à d’autres composants audio raccordé à des périphériques équipés de sorties numériques Marantz à l’aide du câble de télécommande fourni, il est tels que des CD transports ou des enregistreurs MD. possible de contrôler à distance les composants raccordés comme un seul système audio.
  • Page 16: Lecture Par Minuterie

    FRANÇAIS BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Réglage de la lecture programmée LECTURE PAR MINUTERIE (Timer play) Cet appareil peut effectuer une lecture par minuterie en association avec une minuterie audio. Raccordez le cordon d’alimentation de cet appareil à la prise d’alimentation de la minuterie audio et le cordon d’alimentation de la minuterie à...
  • Page 17: Fonctionnement Des Applications

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS POUR CHANGER L’AFFICHAGE DE LECTURE RÉPÉTÉE DU DISQUE TEMPS (LECTURE RÉPÉTÉE) TIME REPEAT À chaque pression sur la touche REPEAT de la télécommande, Appuyer sur la touche TIME de la télécommande. le mode lecture répétée change dans l’ordre suivant. Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME, l’affichage change dans l’ordre suivant : Temps de plage...
  • Page 18: Lecture De Plages Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS LECTURE DE PLAGES DANS UN ORDRE LIRE DES PLAGES DANS UN ORDRE ALÉATOIRE (LECTURE ALÉATOIRE) PARTICULIER (LECTURE PROGRAMMÉE) RANDOM Si vous appuyez sur le bouton RANDOM de la télécommande alors que le lecteur est en mode stop, puis que vous appuyez sur le bouton 2, le lecteur modifie automatiquement l’ordre des pistes et lit toutes les pistes au hasard dans le nouvel ordre.
  • Page 19: Pour Vérifier Les Plages Programmée

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS Remarque: RECHERCHE DES PLAGES PRÉFÉRÉES La lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture AMS Play (LECTURE AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN)) ne sont pas possibles lorsque le lecteur est en mode PROGRAM (cʼest-à-dire lorsque le témoin PROG est allumé). POUR VÉRIFIER LES PLAGES PROGRAMMÉE Cette fonctionnalité...
  • Page 20: Commutation Du Mode De Son (Cd Super Audio)

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS ¶ Lorsque le Start Sound Mode est passé en COMMUTATION DU MODE DE SON SA-CD (mode par défaut) (CD SUPER AUDIO) • A ce moment-là, si un disque hydride double couche Super Audio CD est inséré dans le lecteur, c’est la couche Super Modifiez le “Start Sound Mode”...
  • Page 21: Réglage De La Sortie Numérique

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS RÉGLAGE DE LA SORTIE UTILISER COMME CONVERTISSEUR NUMÉRIQUE D/A (MODE DAC) Les réglages peuvent être effectués à par tir de la télécommande. Les réglages sont conservés même si le lecteur est mis hors tension, de sorte que vous pouvez toujours écouter les pistes lues comme vous le souhaitez.
  • Page 22: Selection Du Filtre

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS SELECTION DU FILTRE DESACTIVER L’ECRAN ET L’ECLAIRAGE (OPERATION ECRAN) Les parameters du filter peuvent être ajustés si l’appareil est soit en mode DAC ou en mode de lecture du disque. Cette fonction est utilisée pour allumer et éteindre l’écran LCD Chaque fois que vous appuyez sur le bouton FILTER, le cycle et les voyants d’éclairage (bleus).
  • Page 23: Dépannage

    Avant de confier ce produit à un service de maintenance qualifié, contrôlez les points suivants. Une mauvaise utilisation est souvent source de dysfonctionnements. Si le problème persiste après avoir contrôlé les points suivants, consultez votre revendeur ou distributeur Marantz. Problème...
  • Page 24: Divers

    FRANÇAIS DIVERS ¶ À propos de la lecture de MP3 A propos de la lecture de fichiers WMA • Utilisez des disques enregistrés conformément à la norme • Windows Media est une marque de Microsoft Corporation ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 système de fichiers et format aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 25: Caractéristiques Et Dessins Cotés

    FRANÇAIS DIVERS CARACTÉRISTIQUES ET DESSINS COTÉS CD Super Audio CD Audio Caractéristiques audio Sortie analogique Canaux 2 canaux 2 canaux Plage de fréquences 2 Hz ~ 100 kHz 2 Hz ~ 20 kHz Caractéristiques de fréquence 2 Hz ~ 50 kHz (-3dB) 2 Hz ~ 20 kHz (-0,15 dB) Plage dynamique 112 dB...
  • Page 26: Remarques Concernant Les Disques

    FRANÇAIS DIVERS exposés à la pluie REMARQUES CONCERNANT LES * Prendre l’habitude de ranger les disques dans leur DISQUES boîtier après utilisation. * Manipuler les disques avec précaution afin de ne pas les rayer. À propos de la lecture de CD à copie * S’assurer que les surfaces des disques soient contrôlée toujours propres.
  • Page 27: Nettoyage Des Surfaces Externes Du Matériel

    En cas de difficulté, consulter le distributeur ou écrire directement au plus proche établissement énuméré sur la liste des centres d’entretien Marantz autorisés. Si la demande est effectuée par courrier, indiquer le modèle et le numéro de série du matériel et joindre une description complète de ce qui...

Table des Matières