2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Wasprogramma's Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Bediening van het apparaat Technische gegevens De waterontharder instellen Montage Gebruik van zout voor de vaatwasser...
3 Veiligheid van kinderen • Een gekwalificeerd en bekwaam persoon moet het loodgieterswerk uitvoeren. • Alleen volwassenen mogen dit apparaat • Wijzig de specificaties van dit product niet gebruiken. Kinderen moeten in de gaten en verander dit product niet. Gevaar voor gehouden worden om te voorkomen dat letsel en schade aan het apparaat.
4 electrolux Bovenste sproeiarm Bovenblad Bedieningspaneel Programmaschakelaar Toets start/annuleren / (Cancel) Toets uitgestelde start / (Delay) Indicatielampjes Controlelampje Aan/uit Indicatielampjes Het indicatielampje gaat aan wanneer de wasfase of spoelfase loopt. Het indicatielampje gaat aan als de droogfase loopt. Het indicatielampje gaat aan wanneer het afwas- programma is afgelopen.
5 Bediening van het apparaat Raadpleeg de specifieke instructies voor elke 4. Plaats bestek en serviesgoed in de af- stap van de procedure. wasmachine. 1. Controleer of het niveau van de water- 5. Stel het juiste programma in voor het type ontharder juist is voor de waterhardheid lading en mate van vervuiling.
6 electrolux Elektronische afstelling – Tegelijkertijd knippert het controle- lampje einde programma om het ni- De waterontharder is in de fabriek inge- veau van de waterontharder te tonen. steld op niveau 5. Voorbeeld: 1. Druk op de toets starten/annuleren en 5 keer knipperen, pauze, 5 keer knip- houd vast.
7 Gebruik van glansspoelmiddel 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een Let op! Gebruik alleen merkglansmiddelen voor absorberend doekje om te voorkomen afwasmachines. dat er te veel schuim ontstaat tijdens het wassen. Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit met andere middelen (bijv. afwasmachi- 4.
8 electrolux De vaatwasser inruimen Handige aanwijzingen en tips Let op! Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijk keukengerei dat geschikt is voor afwasmachines. Gebruik het apparaat niet om voorwerpen die water kunnen opnemen (sponzen, huis- houddoekjes, enz.) te reinigen. • Volg deze stappen voordat u serviesgoed en bestek laadt: –...
Page 9
9 Als de punten van de messen uit de bodem De hoogte van het bovenrek aanpassen van het mandje steken, kan de onderste Als u grote borden in het onderrek plaatst, sproeiarm geblokkeerd raken. Plaats mes- moet u eerst het bovenrek in de hoogste sen met het handvat naar beneden.
10 electrolux Gebruik van vaatwasmiddelen Gebruik alleen afwasmiddelen (poeder, vloeibaar of tablet) die geschikt zijn voor afwasmiddelen. Volg de gegevens op de verpakking op: • dosering aanbevolen door de fabri- kant, • aanbevelingen omtrent opslag. Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel- heid afwasmiddel om vervuiling te voor- komen.
11 Het is niet nodig om het zoutreservoir en 3. Draai een wasprogramma zonder ser- het glansmiddeldoseerbakje te vullen. viesgoed. 4. Stel de waterontharder af. Zie 'De water- Volg deze stappen als de ontharder instellen'. droogresultaten niet naar wens zijn: 5.
12 electrolux Open de deur niet tijdens het aftellen om • Het apparaat stopt automatisch. het aftelproces niet te onderbreken. Als • Het controlelampje Einde gaat aan. u de deur weer sluit, gaat het aftellen Laat de deur enkele minuten op een kier verder vanaf het punt van onderbreking.
13 Verbruikswaarden Programma Programmaduur Energieverbruik Waterverbruik (in minuten) (in kWh) (in liter) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 130-140 1,0-1,2 14-16 De druk en de temperatuur van het wa- hoeveelheid serviesgoed kunnen deze ter, de variaties in stroomtoevoer en de waarden veranderen.
14 electrolux 10. Plaats het grove filter (A) in het microfilter Als de openingen in de sproeiarmen verstopt (B) en druk ze tegen elkaar. raken, verwijdert u de achterblijvende delen 11. Zet het filtersysteem op zijn plaats. met een coctailprikkertje.
15 Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma begint niet • De deur van het apparaat is niet gesloten. Sluit de deur. • De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. • De zekering in de meterkast is doorgebrand.
16 electrolux Montage Plaatsing onder een aanrecht Waarschuwing! Zorg er voor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald tijdens de installatie. 3. Til het werkblad op en haal het uit de Zet het apparaat naast een waterkraan en voorste gleuven (3).
17 Draai de toevoerslang naar links of naar Verwijder de gootsteendop als het apparaat rechts om de installatie met de sluitmoer te water afvoert om te voorkomen dat het water vergemakkelijken. Plaats de sluitmoer op de terug in de machine loopt.
18 electrolux Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste...
Page 19
19 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Washing programmes Product description Care and cleaning Control panel What to do if… Use of the appliance Technical data Setting the water softener Installation...
20 electrolux • Keep all detergents in a safe area. Do not • Do not use the appliance: let children touch the detergents. – if the mains cable or water hoses are • Keep children away from the appliance damaged, when the door is open.
21 Control panel Programme knob Start/cancel button /(Cancel) Delay start button / (Delay) Indicator lights On/off indicator light Indicator lights The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates. The indicator light comes on when the drying phase operates.
22 electrolux Use of the appliance Refer to the following instructions for each 5. Set the correct washing programme for step of procedure: the type of load and soil. 1. Make a check if the water softener level 6. Fill the detergent dispenser with the cor- is correct for the water hardness in your rect quantity of detergent.
23 the programme marker agrees with the 5 flashes, pause, 5 flashes, pause, first washing programme on the control etc... = level 5 panel. 3. Press the start/cancel button one time to 2. Release the start/cancel button when the...
24 electrolux Rinse aid makes it possible to dry the 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- dishes without streaks and stains. sorbent cloth to prevent too much foam Rinse aid is automatically added during during the subsequent washing pro- the last rinsing phase.
Page 25
25 • While you load cutlery and dishes, do these steps: – Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans) with the opening down. – Make sure that water does not collect in the container or in a deep base.
26 electrolux Caution! Adjust the height before you load the upper basket. Maximum height of the dishes upper bas- lower basket Upper position 20 cm 31 cm Lower position 24 cm 27 cm Do these steps to move the upper basket to the upper position: 1.
27 2. Fill the detergent dispenser (A) with de- Use of detergent tablets tergent. The marking shows the dosage: Put the detergent tablet in the detergent dis- 20 = approximately 20 g of detergent penser (A). 30 = approximately 30 g of detergent.
28 electrolux – When the programme starts, only the – The countdown of the delay start phase in progress indicator light stays starts. – The phase indicator lights go off. When the countdown is completed, the When the washing programme oper- washing programme automatically starts.
29 Pro- gramme Degree of Type of Programme Programme description knob po- soil load sition Prewash Crockery, Main wash up to 65°C Normal cutlery, pots 2 intermediate rinses soil and pans Final rinse Drying Normal or Crockery Main wash up to 60°C...
30 electrolux 8. Clean the filters below running water. 9. Put the flat filter (C) in the bottom of the appliance. Install the flat filter correctly under the two guide (D). 10. Put the coarse filter (A) in the microfilter (B) and push the filters together.
Page 31
31 ution to the problem yourself, contact the Service Force Centre. Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the start/can- • The water tap is blocked or furred with limescale. cel indicator light Clean the water tap.
32 electrolux The cleaning results are not satisfactory There are streaks, milky spots • Decrease the rinse aid dosage. or a bluish coating on glasses and dishes Dry water drop signs on • Increase rinse aid dosage. glasses and dishes •...
33 want to use the dishwasher as a freestanding appliance is correct, the door does not catch appliance. on the sides of the cabinet. If the door does The plinth on freestanding appliance is not not close correctly, loosen or tighten the ad- adjustable.
34 electrolux Caution! Make sure that the water couplings are tight to prevent water leakage. Electrical connection Warning! The manufacturer is not Do not use multi-way plugs, connectors responsible if you do not follow these and extension cables. There is a risk of safety precautions.
Page 35
35 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Programmes de lavage Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande Que faire si… Utilisation de l'appareil Caractéristiques techniques Réglage de l'adoucisseur d'eau Installation Utilisation du sel régénérant...
36 electrolux • Fermez toujours la porte de l'appareil lors- • Une personne compétente et qualifiée doit qu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout prendre en charge l'installation électrique. risque de blessure ou de chute acciden- • Une personne compétente et qualifiée doit telle.
37 Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Plaque signalétique Bras d'aspersion supérieur Filtres Plan de travail Bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Départ/Annulation / (Cancel) Touche Départ différé / (Delay) Voyants Voyant Marche/Arrêt Voyants Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
38 electrolux dre à l'un des programmes de lavage sur l'indicateur de programme corresponde le bandeau de commande. au voyant Marche/Arrêt. – Le voyant Marche/Arrêt s'allume (posi- – Le voyant Marche/Arrêt s'éteint (posi- tion MARCHE). tion ARRET). • Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le sélecteur de programme jusqu'à...
39 corresponde au premier programme de lavage sur le bandeau de commande. 2. Relâchez la touche Départ/Annulation lorsque le voyant Marche/Arrêt et le voy- ant Départ/Annulation clignotent. – Le voyant de fin de cycle clignote si- multanément pour indiquer le niveau de l'adoucisseur.
40 electrolux ve-vaisselle, un détergent liquide). Vous 3. Essuyez tout débordement de liquide de risqueriez d'endommager l'appareil. rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de Le liquide de rinçage assure un rinçage mousse lors du lavage suivant.
Page 41
41 • Avant de charger la vaisselle, veillez à : – Enlever tous les restes d'aliments. – Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali- ments brûlés ou attachés. • Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts : –...
42 electrolux Les pointes de couteaux qui dépassent du Réglage de la hauteur du panier fond du panier pourraient entraver la rotation supérieur du bras d'aspersion inférieur. Placez les cou- Si vous placez des plats de grande dimen- teaux, manche tourné vers le bas.
Page 43
43 Veuillez respecter les indications du fa- 4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, bricant figurant sur l'emballage : placez-les dans le distributeur ( A). • Le dosage recommandé par le fabri- cant. • Les consignes de stockage.
44 electrolux 2. Réglez la position maximale du degré de Le produit de lavage se dissout avec une dureté de l'eau. rapidité qui diffère selon la marque. Cer- 3. Effectuez un programme normal sans taines pastilles ne donnent pas le meil- charger l'appareil.
45 • L'appareil s'arrête automatiquement. Déchargement du lave-vaisselle • Le voyant Fin s'allume. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis Pour laisser refroidir la vaisselle et améliorer le panier supérieur. le processus de séchage, laissez la porte du • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent lave-vaisselle entrouverte et attendez quel- être mouillés.
46 electrolux Programme Durée du program- Consommation Consommation d'eau énergétique (en litres) (en minutes) (en kWh) 105-115 1,5-1,7 23-25 130-140 1,0-1,2 14-16 Ces valeurs changent en fonction de la des variations dans l'alimentation élec- pression et de la température de l'eau, trique et de la quantité...
47 12. Pour verrouiller le système de filtrage, Nettoyage extérieur tournez à fond la poignée du microfiltre Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, (B) vers la droite. de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni- quement des produits nettoyants neutres.
48 electrolux Code d'erreur et anomalie de Cause possible et solution fonctionnement Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la porte. • La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée.
49 Capacité Couverts Installation Encastrement sous un comptoir 2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2). Avertissement Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil. Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'une vidange. Enlevez le 3.
50 electrolux La pression de l'eau doit se situer dans les Assurez-vous que le tuyau n'est pas courbé limites indiquées (reportez-vous au chapitre ou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ra- "Caractéristiques techniques"). Renseignez- lentir l'évacuation de l'eau. vous auprès de la Compagnie locale de dis- Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en...
51 En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Spülprogramme Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Verwendung des Geräts Technische Daten Einstellen des Wasserenthärters Gerät aufstellen Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Wasseranschluss Gebrauch von Klarspülmittel...
Page 53
53 • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht des Reinigungsmittelherstellers, um Verät- an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu Hersteller. vermeiden. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch •...
55 Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül- programm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters. • Alarm bei einer Störung des Geräts.
Page 56
56 electrolux Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, • Clarke. aber gleichwertigen Einheiten gemessen: Stellen Sie den Wasserenthärter auf den • Deutsche Wasserhärtegrade (dH°), Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. Bei Be- • Französische Wasserhärtegrade (°TH), darf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem •...
57 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspülsalz. Andere Salzarten, die Öffnung des Salzbehälters herum ange- nicht auf Geschirrspüler ausgelegt sind, sammelt hat. 5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, können den Wasserenthärter...
58 electrolux 4. Setzen Sie den Deckel auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Klar- spüldosierer zu schließen. Einstellung des Klarspüldosierers Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Här- testufe 3 eingestellt. Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu- fen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 (höchste Dosierung) einstellen.
Page 59
59 – Achten Sie darauf, dass Gläser einander Besteckkorb nicht berühren. Warnung! Stellen Sie keine Messer mit – Ordnen Sie kleine Gegenstände in den langen Klingen in aufrechter Stellung ein. Besteckkorb ein. Legen Sie langes oder scharfes Besteck • Auf Kunststoffgegenständen und Pfannen waagerecht in den Oberkorb.
60 electrolux sen Sie gegebenenfalls die Höhe des Ober- korbs verstellen. Vorsicht! Nehmen Sie die Höhenverstellung vor dem Beladen des Oberkorbs vor. Maximale Geschirrhöhe Oberkorb Unterkorb Obere Position 20 cm 31 cm Untere Position 24 cm 27 cm Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb Ordnen Sie Teller ausschließlich in den...
Page 61
61 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- 2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter (A) mit behälters. Drücken Sie auf den Deckel, Spülmittel. Die Markierung zeigt die Do- bis er einrastet. sierung an: 20 = ca. 20 g Reinigungsmittel Verwendung von Geschirrspüler-Tabs 30 = ca.
62 electrolux 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei Schlagen Sie dazu bitte unter "Einstellung kurzen Spülprogrammen keine optima- des Wasserenthärters" nach. len Ergebnisse. Wählen Sie lange Spül- 5. Stellen Sie den Klarspüldosierer ein. programme, wenn Sie Geschirrspüler- Tabs verwenden, damit sich das Spül-...
63 Ende des Spülprogramms Entnehmen des Spülguts Schalten Sie das Gerät in folgenden Fällen • Nehmen Sie erst das Spülgut aus dem Un- aus: terkorb, dann das aus dem Oberkorb he- • Nachdem es automatisch gestoppt hat. raus. • Wenn die Kontrolllampe "Programmende"...
64 electrolux Verbrauchswerte Programm Programmdauer Energieverbrauch Wasserverbrauch (in Minuten) (kWh) (in Litern) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 130-140 1,0-1,2 14-16 Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, in der Stromversorgung und der Ge- die je nach dem Druck und der Tempe- schirrmenge variieren können.
65 10. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik- Wenn die Löcher in den Sprüharmen ver- rofilter (B) und drücken Sie die Filter zu- stopft sind, entfernen Sie Verschmutzungen sammen. mit einem Cocktail-Stick. 11. Setzen Sie das Filtersystem wieder ein.
66 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
67 Kapazität Maßgedecke Gerät aufstellen Installation unter einer Arbeitsplatte Warnung! Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Installation nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. 3. Heben Sie die Arbeitsplatte an und be- wegen Sie sie aus den vorderen Schlitzen Platzieren Sie das Gerät in der Nähe eines...
68 electrolux schluss des Geräts an die Heißwasserver- Achten Sie darauf, dass der Wasserablauf- sorgung Energie sparen. schlauch nicht geknickt oder eingeklemmt Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen wird, um sicherzustellen, dass das Wasser Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde stets gut ablaufen kann.
69 mit den auf dem Typenschild angege- Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst benen Anschlusswerten übereinstim- aus. Wenden Sie sich dafür an den Kun- men. dendienst. Schließen Sie das Gerät unbedingt an Wählen Sie eine Netzsteckdose, die eine sachgemäß installierte Schutzkon- auch nach der Installation des Geräts...
70 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Programas de lavado Descripción del producto Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Qué hacer si… Uso del aparato Datos técnicos Ajuste del descalcificador de agua Instalación...
71 Seguridad de los niños • La instalación de fontanería de este apa- rato debe estar a cargo de un profesional • Este aparato sólo puede ser utilizado por cualificado y competente. adultos. Es necesario supervisar a los ni- •...
72 electrolux Filtros Brazo aspersor superior Brazo aspersor inferior Placa superior Panel de mandos Mando de programas Tecla de inicio/cancelación / (Cancel) Tecla de inicio diferido / (Delay) Indicadores luminosos Indicador luminoso de encendido/apagado Indicadores luminosos El indicador luminoso se enciende durante la fase de lavado o de aclarado.
73 Uso del aparato Consulte las instrucciones especificadas pa- 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el la- ra cada paso del procedimiento. vavajillas. 1. Haga una prueba para verificar si el nivel 5. Seleccione el programa de lavado ade- de descalcificador de agua es correcto cuado para el tipo y suciedad de la carga.
74 electrolux Ajuste electrónico Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, El descalcificador de agua se ajusta en pausa, etc. = nivel 5 fábrica en la posición 5. 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación una 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/can- vez para aumentar un incremento el nivel celación.
75 Uso de abrillantador 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. con un paño absorbente para evitar que No llene el distribuidor de abrillantador se forme demasiada espuma en el si- guiente lavado.
76 electrolux Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles Precaución Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpie- za, etc.). • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga es- tos pasos: –...
Page 77
77 los objetos más altos, doble hacia arriba los estantes para tazas. Ajuste de la altura del cesto superior Si coloca platos grandes en el cesto inferior, Si las puntas de los cuchillos sobresalen del desplace primero el cesto superior a la posi- fondo del cesto, pueden obstaculizar el mo- ción más alta.
78 electrolux Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lava- vajillas. Siga las instrucciones del fabricante in- dicadas en el envase: • la dosis recomendada por el fabrican- • los consejos sobre almacenamiento.
79 No es necesario llenar el depósito de sal 3. Ejecute un programa de lavado con el y el distribuidor de abrillantador. aparato vacío. 4. Ajuste el descalcificador de agua. Con- Siga estos pasos si el resultado del sulte 'Ajuste del descalcificador de agua'.
80 electrolux Durante la cuenta atrás no abra la puerta • El aparato se detiene automáticamente. del lavavajillas para evitar que se inte- • Se enciende el indicador de fin de progra- rrumpa el proceso. Cuando vuelva a ce- rrar la puerta del lavavajillas, la cuenta Para mejorar los resultados del secado, atrás continuará...
81 Posición del man- Grado de Tipo de Programa do de Descripción del programa suciedad carga progra- 1 aclarado en frío (para evitar Carga par- que se peguen los restos de cial (se com- Cualquiera comida). pletará a lo Este programa no requiere el largo del día)
82 electrolux 4. Extraiga el sistema de filtrado. 13. Vuelva a colocar el cesto inferior. 5. Levante el filtro grueso (A) por el asa y 14. Cierre la puerta. extraiga el conjunto. No extraiga los brazos aspersores. 6. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro (B).
Page 83
83 Código de error y fallo de funcio- Causa y soluciones posibles namiento • parpadeo continuo del indicador • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. de inicio/cancelación Limpie el grifo. • 1 parpadeo del indicador de fina- •...
84 electrolux Los resultados de limpieza no son satisfactorios Se ven rayas, puntos blancos • Reduzca la cantidad de abrillantador. o una película azulada en co- pas y platos Señales de gotas de agua se- • Aumente la dosis de abrillantador.
85 aparato si desea utilizarlo como unidad in- correcta. Si el nivel del aparato es correcto, dependiente. la puerta no rozará los laterales del mueble. El zócalo de los aparatos de instalación in- Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las dependiente no es ajustable.
86 electrolux Precaución Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. Conexión eléctrica Advertencia El fabricante no se hace No utilice enchufes o conectores múlti- responsable de las consecuencias de ples ni cables prolongadores. Existe no seguir las instrucciones de riesgo de incendio.
Page 88
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.lu Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es...