Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Station de travail
personnelle
HP Kayak XA-s
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Kayak XA-s

  • Page 1 Station de travail personnelle HP Kayak XA-s Guide d’utilisation...
  • Page 2 Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
  • Page 3 Guide d’utilisation...
  • Page 4: A Qui Est Destiné Ce Manuel

    Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le module d’alimentation. La station de travail ne contient aucun composant devant être manipulés par l’utilisateur. Cet ordinateur HP est un produit laser de classe 1. Ne tentez pas de procéder à des réglages sur les unités laser. English...
  • Page 5: Informations D'ergonomie Importantes

    Informations d’ergonomie importantes Il est vivement recommandé de lire les informations d’ergonomie avant d’utiliser l’ordinateur. Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0, cliquez sur le bouton de la barre des tâches puis sélectionnez Démarrer Aide Cliquez ensuite deux fois sur la rubrique “Travailler confortablement”...
  • Page 6 English...
  • Page 7: Table Des Matières

    Utilisation du clavier HP........16...
  • Page 8 HP Kayak Accessoires HP pris en charge ......Démontage et remontage du capot ......
  • Page 9 Ecran résumé HP ........
  • Page 10 Ecran résumé HP ........
  • Page 11 Site Web de HP..........Service d'assistance HP ........113 Assistance téléphonique Hewlett-Packard.
  • Page 12 Distributeurs agréés HP ........HP SupportPack .........
  • Page 13: Installation Et Utilisation De La Station De Travail Personnelle Hp Kayak

    Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak...
  • Page 14: Déballage De La Station De Travail Personnelle Hp Kayak

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Déballage de la station de travail personnelle HP Kayak Déballage de la station de travail personnelle HP Kayak AVERTISSEMENT Si vous n'êtes pas certain de pouvoir soulever seul la station de travail et l'écran, demandez de l'aide.
  • Page 15 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Déballage de la station de travail personnelle HP Kayak Outils d’installation Aucun outil n'est nécessaire pour installer votre station de travail personnelle. Toutefois, si vous envisagez d'installer un lecteur de disque ou une carte d'extension dans la station, vous aurez besoin d'un tournevis plat.
  • Page 16: Connexion De La Souris, Du Clavier, De L'écran Et De L'imprimante

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Connexion de la souris, du clavier, de l’écran et de l’imprimante Connexion de la souris, du clavier, de l’écran et de l’imprimante Raccordez l'écran, la souris et le clavier à l'arrière de la station. Les connecteurs sont munis de détrompeurs pour éviter toute erreur...
  • Page 17 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Connexion de la souris, du clavier, de l’écran et de l’imprimante REMARQUE Les connecteurs USB (bus série universel) peuvent être utilisés pour les accessoires USB. La plupart de ces accessoires sont automatiquement configurés dès qu’ils sont physiquement raccordés à...
  • Page 18: Connexion À Un Réseau (Sur Certains Modèles Uniquement)

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Connexion à un réseau (sur certains modèles uniquement) Connexion à un réseau (sur certains modèles uniquement) Votre station est équipée d’une carte d’interface réseau 10BT/100TX. Les cartes réseau fonctionnent en 10 Mbit/s et en 100 Mbit/s. Elles détectent automatiquement le type de réseau utilisé.
  • Page 19: Connexion D'accessoires Audio

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Connexion d'accessoires audio Connexion d'accessoires audio Le panneau avant de la station comporte un jack pour un casque et un pour un microphone. Le panneau arrière présente un jack LINE IN et un jack LINE OUT, un jack MIC IN et un connecteur MIDI/Manette de jeu (voir la page 91 pour plus de détails).
  • Page 20: Connexion D'un Accessoire Scsi Externe (Sur Certains Modèles Uniquement)

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Connexion d'un accessoire SCSI externe (sur certains modèles uniquement) Connexion d'un accessoire SCSI externe (sur certains modèles uniquement) La station de travail personnelle est dotée de connecteurs Ultra wide SCSI 16 bits pour les périphériques SCSI externes.
  • Page 21 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Connexion d'un accessoire SCSI externe (sur certains modèles uniquement) 3 Connectez l'accessoire SCSI au connecteur SCSI 16 bits externe de la station avec un câble SCSI blindé. 4 Reportez-vous au manuel fourni avec l'accessoire SCSI pour savoir comment installer tout logiciel éventuellement requis pour l'utiliser.
  • Page 22: Connexion Des Cordons D'alimentation

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Connexion des cordons d'alimentation Connexion des cordons d'alimentation 1 Le cas échéant, retirez l'étiquette d'avertissement recouvrant le connecteur d'alimentation situé à l'arrière de l'ordinateur. 2 Raccordez les cordons d'alimentation à l'écran et à l'ordinateur (les connecteurs sont munis de détrompeurs pour éviter toute erreur...
  • Page 23: Panneau De Commande De La Station De Travail Personnelle

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Panneau de commande de la station de travail personnelle Panneau de commande de la station de travail personnelle Le panneau de commande de l'ordinateur est situé à l'avant de la machine.
  • Page 24 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Panneau de commande de la station de travail personnelle Voyant d'activité Ce voyant s'allume ou clignote lorsque votre station accède au réseau. du réseau Voyant d'activité Ce voyant s'allume ou clignote lors des accès à votre disque dur.
  • Page 25: Démarrage Et Arrêt De La Station

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Démarrage et arrêt de la station Démarrage et arrêt de la station Premier démarrage de la station de travail personnelle Si votre station contient un logiciel préinstallé, celui-ci est initialisé au premier démarrage de l’ordinateur.
  • Page 26: Création D'une Disquette De Réparation D'urgence

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Démarrage et arrêt de la station Type d’imprimante (par exemple HP LaserJet 5L). Cette • référence apparaît à l’avant de l’imprimante. Vous devez également indiquer la connexion utilisée par l’imprimante.
  • Page 27: Arrêt De La Station De Travail

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Démarrage et arrêt de la station 3 Si vous avez défini un mot de passe dans le programme Setup de la station de travail, l'invite de mot de passe s'affiche lorsque le POST est terminé.
  • Page 28: Utilisation Du Clavier Hp

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation du clavier HP Utilisation du clavier HP Le clavier HP est doté de touches reconfigurables que vous pouvez utiliser pour : Afficher et configurer les actions attribuées aux touches.
  • Page 29 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation du clavier HP Touche Menu Les touches reconfigurables du clavier HP apparaissent à l’écran lorsque vous appuyez sur cette touche. Cliquez sur n’importe quelle touche pour afficher l’action qui est attribuée à une touche ou pour modifier / attribuer une action à...
  • Page 30 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation du clavier HP HP Customer Cette touche vous permet d’accéder à HP Customer Information qui Information contient : des informations sur les fonctions de la station. •...
  • Page 31: Utilisation De Votre Souris Hp

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation de votre souris HP Utilisation de votre souris HP Bouton pour cliquer / sélectionner Roulette de défilement / de zoom Bouton de sélection ou d’accès au menu contextuel Votre souris HP vous permet : de faire défiler vers le bas en actionnant la roulette vers le bas (et de...
  • Page 32: Définition De Mots De Passe

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Définition de mots de passe Définition de mots de passe Vous pouvez définir deux mots de passe, le mot de passe administrateur (ou superviseur) et le mot de passe utilisateur, pour assurer deux niveaux de protection de votre station de travail personnelle.
  • Page 33: Définition D'un Mot De Passe Utilisateur

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Définition de mots de passe Pour supprimer le mot de passe, vous suivez la même procédure que pour le définir, mais sans rien saisir dans le champ du mot de passe.
  • Page 34 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Kayak Définition de mots de passe Pour supprimer le mot de passe, vous suivez la même procédure que pour le définir, mais sans rien saisir dans le champ du mot de passe.
  • Page 35: Utilisation De La Gestion D'énergie

    Pour configurer la gestion d’énergie, reportez- vous au menu Energie du programme Setup (reportez-vous à la section “L’écran résumé HP et le programme Setup”, à la page 96, pour plus d’informations). Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour obtenir des informations détaillées sur la capacité...
  • Page 36: Recyclage De Votre Ancienne Station De Travail Personnelle

    HP a mis au point un programme de récupération de produit dans plusieurs pays. Les équipements collectés sont envoyés à un centre de recyclage HP situé en Europe ou aux Etats-Unis. Une fois les pièces qui peuvent être réutilisées enlevées, le reste du produit est recyclé. Les substances éventuellement toxiques (substances qui deviennent sans...
  • Page 37: Installation D'accessoires Dans La Station De Travail Personnelle Hp Kayak

    Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Ce chapitre explique comment installer des accessoires dans la station : mémoire supplémentaire, cartes d’extension et unités de disque supplémentaires.
  • Page 38: Accessoires Hp Pris En Charge

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Accessoires HP pris en charge Accessoires HP pris en charge Unité de mémoire de masse interne Unités à accès frontal, par exemple : - lecteur de CD-ROM 5,25 pouces...
  • Page 39: Démontage Et Remontage Du Capot

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Démontage et remontage du capot Démontage et remontage du capot AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, ne démontez jamais le capot de la station avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnecté...
  • Page 40: Remontage Du Capot

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Démontage et remontage du capot Remontage du capot 1 Assurez-vous que tous les accessoires sont installés et que tous les câbles internes sont correctement branchés et disposés. 2 Insérez le capot entièrement dans l’ordinateur (en alignant l’arrière du capot avec les deux guides situés à...
  • Page 41: Retrait De L'unité D'alimentation

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Retrait de l’unité d’alimentation Retrait de l’unité d’alimentation Vous pouvez dégager l'unité d'alimentation pour faciliter l'accès à la carte système et aux câbles situés à l'arrière des unités de disque.
  • Page 42 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Retrait de l’unité d’alimentation Remise en place de 1 Vérifiez les connexions et la disposition de tous les câbles internes. l’unité d’alimentation 2 Faites pivoter l’unité d’alimentation dans l’ordinateur. Inclinez après l'installation...
  • Page 43: Installation De Mémoire

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation de mémoire Installation de mémoire Modules de mémoire principale Si vous souhaitez augmenter sa capacité pour exécuter vos applications, vous avez la possibilité d'installer jusqu'à 768 Mo de mémoire dans trois bancs DIMM 100 MHz.
  • Page 44 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation de mémoire 4 Enlevez le câble du lecteur de disquette de la carte système. L’emplacement des logements de modules mémoire est indiqué ci-dessous. English...
  • Page 45 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation de mémoire 5 Glissez le module mémoire dans son support à 90° par rapport à la carte système (les encoches à l’opposé du processeur). Encoches des modules mémoire Appuyez sur le module jusqu'à...
  • Page 46: Installation D'unités De Mémoire De Masse

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse Installation d’unités de mémoire de masse Si l'une de vos applications nécessite plus de mémoire de masse, vous avez la possibilité d'installer d'autres unités de mémoire de masse.
  • Page 47 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse Quel connecteur de La station de travail personnelle dispose de câbles et de connecteurs données doit-on utilisés par les unités de mémoire de masse, à savoir : utiliser ? Un câble pour lecteur de disquette (avec un seul connecteur).
  • Page 48 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse Installation d’une L’ordinateur est doté de deux contrôleurs Ultra ATA-33 IDE intégrés et, unité de disque dur sur certains modèles, d’une carte d’interface Ultra SCSI.
  • Page 49: Installation D'une Unité De Disque Dur Dans Un Compartiment Interne

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse Installation d'une unité de disque dur dans un compartiment interne REMARQUE Les compartiments internes peuvent recevoir une unité de disque dur pouvant atteindre 1,6 pouce de hauteur et une unité de disque dur pouvant atteindre 1 pouce de hauteur.
  • Page 50 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse 7 Si vous souhaitez installer la nouvelle unité de disque dur dans le logement de l’unité en place, desserrez les quatre vis de fixation situées au sommet de l’unité...
  • Page 51 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse 9 Si vous installez une unité de disque dur dans le compartiment supérieur, serrez les quatre vis de fixation situées au sommet de l’unité...
  • Page 52 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse 11 Replacez l’unité de disque dur dans le boîtier de la station de travail personnelle et serrez les quatre vis de fixation (extérieures).
  • Page 53: Fin De L'installation D'une Unité De Disque Dur

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse Fin de l’installation d’une unité de disque dur Une unité de disque dur 1 Mettez l'ordinateur sous tension. SCSI est installée 2 Vous pouvez accéder à l’utilitaire de configuration SCSI au démarrage de la station de travail personnelle en appuyant sur...
  • Page 54: Installation D'une Unité Dans Un Compartiment À Accès Frontal

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse Installation d’une unité dans un compartiment à accès frontal Les instructions fournies ci-dessous indiquent comment installer une unité (telle qu’un lecteur de disquette, un lecteur de CD-ROM, de CD- RW ou un lecteur de bande) dans un compartiment à...
  • Page 55 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse 4 Appuyez sur les boutons de fixation situés de chaque côté du guide de ventilation HP UltraFlow et retirez-le de la station. Tirez le guide de ventilation HP UltraFlow vers le haut, puis vers l’avant.
  • Page 56 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse 6 Faites coulisser l’unité dans le compartiment et fixez-la. Faites coulisser le tiroir de l’unité dans le compartiment et fixez-la. 7 Localisez le câble de données approprié pour l’unité (reportez-vous à...
  • Page 57: Fin De L'installation D'une Unité

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’unités de mémoire de masse 10 Retirez le cache en plastique du boîtier en le tirant sur sa partie gauche et en le détachant sur sa partie droite. Stockez le cache en plastique en lieu sûr.
  • Page 58: Installation De Cartes D'extension

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation de cartes d’extension Installation de cartes d’extension ATTENTION L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Mettez HORS tension tout l'équipement. Vos vêtements ne doivent pas toucher l'accessoire. Pour neutraliser l'électricité statique, posez l'enveloppe de l'accessoire sur l'unité...
  • Page 59 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation de cartes d’extension Certaines cartes peuvent exiger un logement particulier ou une procédure d'installation spécifique. 4 Dévissez et retirez l'obturateur du logement. Stockez-le en lieu sûr. S'il est difficile à retirer, desserrez les vis des logements adjacents.
  • Page 60 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation de cartes d’extension Fin de l'installation Si vous avez installé une carte d’extension ISA utilisant une d'une carte interruption, vous devez exécuter le programme Setup et réserver l’IRQ pour cette carte d’extension.
  • Page 61: Installation D'un Processeur

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’un processeur Installation d’un processeur Certains systèmes d’exploitation prennent en charge un second processeur afin d’améliorer les performances. Contactez votre distributeur agréé pour les informations les plus récentes.
  • Page 62 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’un processeur 6 La carte système dispose de deux supports de processeur et d’un logement VRM pour chaque processeur (voir les schémas ci-dessous). a Si vous remplacez le processeur, démontez-le à partir du support en pressant les clips situés en haut du processeur et en appuyant...
  • Page 63 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’un processeur REMARQUE Si vous souhaitez installer un processeur plus rapide, démontez celui qui vous est fourni avec l’ordinateur. Si vous installez deux processeurs, ils doivent tous deux fonctionner à la même vitesse (fréquence).
  • Page 64 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’un processeur 9 Remettez en place l’unité d’alimentation et le guide de ventilation HP UltraFlow. Fin de l'installation 1 Vérifiez que les micro-interrupteurs de vitesse du bus sur la carte d'un processeur système sont correctement configurés pour le processeur (reportez-...
  • Page 65 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’un processeur 2 Le cas échéant, installez d'autres accessoires avant de terminer l'installation du processeur. 3 Remontez le capot (voir la page 28). 4 Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez que le nouveau processeur est reconnu par l’auto-test à...
  • Page 66 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle HP Kayak Installation d’un processeur English...
  • Page 67: Dépannage De La Station De Travail Personnelle Hp Kayak

    Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Ce chapitre peut vous aider à résoudre les problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l'utilisation de votre station de travail.
  • Page 68: Résolution Des Problèmes

    Un utilitaire HP Hardware Diagnostic est préinstallé sur votre unité de Hardware Diagnostics disque dur. Si ce n’est pas le cas, il est disponible sur le site Web de HP. Avec cet utilitaire, vous pouvez évaluer tous les problèmes qui surviennent sur votre station de travail personnelle.
  • Page 69: Si L'ordinateur Ne Démarre Pas Correctement

    Un message d'erreur et l’icône apparaît à l’écran (reportez-vous • à “Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes”, à la page 73). Si l'écran est noir et qu’il n'y a aucun message d'erreur Si l'écran est noir et qu'il n'y a aucun message d'erreur lorsque vous mettez la station sous tension, procédez comme suit.
  • Page 70 3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Si l'ordinateur ne démarre pas correctement 2 Débranchez tous les cordons d'alimentation et câbles en notant leur position. Débranchez la station de tout réseau de télécommunication. 3 Démontez le capot et vérifiez les éléments suivants : Message d’erreur...
  • Page 71: Aucune Valeur Du Setup Ne Peut Être Modifiée

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Si l'ordinateur ne démarre pas correctement 4 Remontez le capot. 5 Rebranchez tous les câbles et cordons d'alimentation. 6 Mettez l'écran et l'ordinateur sous tension. Remontez les Si la station ne démarre toujours pas correctement, retirez tous les composants de la accessoires et toutes les cartes à...
  • Page 72 3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Si l'ordinateur ne démarre pas correctement Effacement de la Si l'ordinateur démarre mais que le POST continue à signaler une mémoire de erreur, effacez les paramètres actuels de la mémoire de configuration et réinstallez les paramètres intégrés par défaut :...
  • Page 73: Si Vous Ne Pouvez Pas Mettre La Station Hors Tension

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Si vous ne pouvez pas mettre la station hors tension Si vous ne pouvez pas mettre la station hors tension Utilisez cette section si vous ne pouvez pas mettre la station hors tension, que le voyant d'alimentation est orange ou rouge et que vous entendez un “bourdonnement”.
  • Page 74: Incidents Matériels

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels Incidents matériels Cette section explique ce qu'il faut faire en cas de problème avec l'écran, les unités de disque, l'imprimante, les cartes d'extension, le clavier ou la souris.
  • Page 75: Si Votre Clavier Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels Autres problèmes Si l'image affichée n'est pas alignée avec l'écran, utilisez les réglages de d'affichage ce dernier pour centrer l'image (reportez-vous au manuel de l'écran). Si les écrans générés par les applications ne semblent pas corrects, consultez le manuel de l'application pour connaître le standard vidéo...
  • Page 76: Si La Souris Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels Si la souris ne fonctionne pas Vérifiez que la souris est correctement connectée. • Vérifiez que le pilote de la souris fourni avec le logiciel préchargé est •...
  • Page 77: Si Le Lecteur De Disquette Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels c Vérifiez que le menu “imprimer” de l'application a été correctement configuré (reportez-vous au manuel fourni avec l'application). Vérifiez que le port de la station fonctionne correctement en utilisant •...
  • Page 78 3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels S’il s’agit d’une unité IDE, vérifiez que les réglages de la rubrique • Protection matérielle dans le programme Setup (Sécurité > Protection matérielle). S’il s’agit toujours d’une unité IDE, vérifiez les réglages de la rubrique •...
  • Page 79: Si Le Lecteur De Cd-Rom A Un Problème

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels Si le lecteur de CD-ROM a un problème AVERTISSEMENT Veillez à débrancher de l'ordinateur le cordon d'alimentation et tout câble de télécommunication avant de démonter le capot pour vérifier les connexions ou les réglages de cavaliers.
  • Page 80: Le Lecteur De Cd-Rom Est Inactif

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels Si vous utilisez des écouteurs ou des haut-parleurs externes, vérifiez • qu'ils sont correctement branchés au panneau avant audio (et non au jack audio du CD-ROM). Vérifiez que le commutateur audio CD est sélectionné dans le mixer •...
  • Page 81: Si Une Carte D'extension Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Incidents matériels 3 La porte du lecteur de CD-ROM s’ouvrira. Ouvrez-la complètement avec précaution et retirez le disque. 4 Pour fermer la porte du lecteur de CD-ROM, poussez doucement sans forcer. La porte du lecteur ne se fermera peut être pas complètement tant que le lecteur n’est pas en état de marche...
  • Page 82: Si La Station A Un Problème Logiciel

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Si la station a un problème logiciel Si la station a un problème logiciel Si vous avez oublié le mot de passe REMARQUE Si vous avez oublié le mot de passe du système d’exploitation, reportez- vous à...
  • Page 83: Si Le Programme Setup Ne Démarre Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Si la station a un problème logiciel 6 Remontez le capot de la station (reportez-vous à la page 24). 7 Mettez la station sous tension et laissez-la terminer sa routine de démarrage.
  • Page 84: Si Vous Rencontrez Un Problème De Réseau

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Si la station a un problème logiciel Si vous rencontrez un problème de réseau Si vous rencontrez un problème avec le réseau de la station, exécutez l'utilitaire HPIEDIAG (présent sur le CD-ROM HP qui contient les pilotes réseau, livré...
  • Page 85: Utilisation De Hp Maxilife Pour Diagnostiquer Les Problèmes

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes Votre écran HP peut vous aider à diagnostiquer les problèmes survenant sur votre station, cela même lorsque vous êtes dans l’incapacité...
  • Page 86: Autres Fonctions

    3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes Phase du POST L’auto-test démarre une fois les vérifications effectuées. Un des écrans suivants apparaît pendant cette phase. Error! HP KAYAK XA-s POST XXXX Une erreur POST est survenue.
  • Page 87 3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes 3 Utilisez la touche pour faire défiler vers le bas les rubriques du menu et la touche pour sélectionner le menu souhaité.
  • Page 88 3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes Si aucune erreur concernant les composants n’est détectée, l’écran suivant apparaît : Aucune erreur détectée COMPONENT Next Si une erreur est détectée, un écran apparaît vous indiquant la nature du problème.
  • Page 89: Utilitaire Hp Hardware Diagnostics

    La dernière version de cet utilitaire peut être obtenue à partir des Services d’informations électroniques HP accessibles 7 jours sur 7, 24 heures sur 24. Pour avoir accès à ces services, connectez-vous au site Web de HP : http://www.hp.com./go/kayaksupport/. English...
  • Page 90 3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Utilitaire HP Hardware Diagnostics Démarrer l’utilitaire de Pour démarrer l’utilitaire : diagnostic 1 Quittez toutes les applications, arrêtez le système d’exploitation et redémarrez la station de travail. a Si vous exécutez cet utilitaire à partir d’une disquette, insérez-la dans le lecteur de disquette avant de redémarrer l’ordinateur.
  • Page 91 Vous devez créer un Support Ticket pour effectuer une sauvegarde complète de votre configuration système et des résultats des tests. Celui-ci peut être envoyé à l’opérateur du service d’assistance HP par courrier électronique ou par télécopie. Pour obtenir plus d’informations concernant l’utilisation de cet utilitaire, reportez-vous au Guide d’utilisation Vectra/Kayak...
  • Page 92 3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Kayak Utilitaire HP Hardware Diagnostics English...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ce chapitre présente les caractéristiques techniques de la station de travail personnelle. Il contient également les informations sur le programme Setup HP.
  • Page 94: Caractéristiques

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques : Description : Processeur (standard) Pentium II (mono ou bi-processeur) Cache-mémoire • Cache de premier niveau : 16 Ko code, 16 Ko données (intégré dans le processeur) • Cache de second niveau : 512 Ko Mémoire principale Extensible à...
  • Page 95 • Un logement ISA 16 bits • Un logement mixte ISA/PCI Clavier/Souris • Clavier HP avec connecteur mini-DIN • Souris HP (avec option de défilement) avec connecteur mini-DIN Système de refroidissement Système de refroidissement avec plusieurs ventilateurs à HP UltraFlow régulation de température...
  • Page 96: Caractéristiques Du Système

    ISA et PCI. Vous trouverez davantage d’informations sur les limites autorisées sur le World Wide Web (pour plus de détails, reportez-vous à "Site Web de HP", à la page 113) à la section de la documentation d’assistance de votre station de travail personnelle.
  • Page 97: Irq, Dma Et Adresses D'e-S Utilisés Par La Station

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système IRQ, DMA et adresses d’E-S utilisés par la station Les IRQ, DMA et adresses d'E-S présentés ici sont ceux d'une configuration de base de la station. Les ressources utilisées dans l'ordinateur dépendent des cartes d'extension pré-installées. Ces ressources se trouvent dans le BIOS ou dans le système d’exploitation Plug and Play.
  • Page 98 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Adresses d'E-S utilisées 0000 - 000F contrôleur DMA 1 par la station 0020 - 0021 contrôleur d’interruption maître 002E - 002F registres de configuration 0040 - 0043 horloge 1 0060, 0064 contrôleur clavier 0061 Port B (écouteur, état NMI et contrôle) 0070 Bit 7 : registre de masque NMI...
  • Page 99: Caractéristiques Audio

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Caractéristiques audio Caractéristiques : Description : Sons numérisés • Compatible SoundBlaster® Pro Adlib®/OPL3® • Echantillonnage stéréo 16 bits et 8 bits de 4 kHz à 55,2 kHz • Taux d’échantillonnage programmable avec résolution 1 Hz •...
  • Page 100 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Caractéristiques : Description : LINE IN • Impédance d’entrée : 4 ohms • Gamme d’entrée : 0 à 1 Veff LINE OUT • Sortie stéréo de 5 mW par canal sur casque (impédance >600 ohms) Interface MIDI/Manette de jeu •...
  • Page 101: Résolutions Vidéo

    Les pilotes vidéo livrés avec votre système d'exploitation déterminent les résolutions disponibles et le nombre de couleurs affichables. Pour plus d’informations, consultez HP Customer Information (en ligne). Reportez-vous à “Utilisation du clavier HP”, à la page 16 pour savoir comment accéder à cette information. Français...
  • Page 102: Caractéristiques Scsi (Sur Certains Modèles Uniquement)

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Caractéristiques SCSI (sur certains modèles uniquement) Caractéristiques : Description : Contrôleur • SCSI Ultra Wide 16 bits sur carte mixte PCI LAN/SCSI Ultra Wide SCSI 16 bits • Symbios Logic (carte d’extension) • Largeur de bande 40 Mo/s •...
  • Page 103: Connecteurs Arrière De La Station De Travail Personnelle

    4 Caractéristiques techniques Connecteurs arrière de la station de travail personnelle Connecteurs arrière de la station de travail personnelle Connecteur de port série 9 broches Connecteur de port parallèle 25 broches Port B (supérieur) / Port A (inférieur) Jacks audio 3,5 mm Connecteurs USB (les deux) Connecteur MIDI/ Manette de jeu...
  • Page 104: Connecteurs Et Micro-Interrupteurs De La Carte Système

    4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Connecteurs de la carte système Micro-interrupteurs de la carte système Connecteur du Connecteur de ventilateur (guide) Ventilateur HDD l’alimentation VRM 1 Modules VRM 2 mémoire Processeur 1 Processeur 2...
  • Page 105: Connecteurs Audio Internes

    4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Connecteurs audio internes La carte système de la station de travail personnelle possède plusieurs connecteurs qui permettent de connecter d’autres unités (en interne) comme : un connecteur CD audio ; •...
  • Page 106: Micro-Interrupteurs De La Carte Système

    4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Micro-interrupteurs de la carte système Micro-interrupteurs de la carte système Les micro-interrupteurs de 1 à 5 sont utilisés pour les réglages du processeur (voir la page 52) et doivent être modifiés si le processeur fourni avec la station de travail est remplacé...
  • Page 107 4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Micro- Fonction : interrupteur 8-KEYB power Active ou désactive la mise sous tension à partir du clavier : • OFF : désactiver la mise sous tension à partir du clavier •...
  • Page 108: L'écran Résumé Hp Et Le Programme Setup

    L’écran résumé HP et le programme Setup L’écran résumé HP et le programme Setup Cette section porte sur l’écran résumé HP et le programme Setup. Vous pouvez utiliser l’écran résumé et le programme Setup pour configurer la station de travail personnelle et résoudre les problèmes de configuration de votre station.
  • Page 109: Sauvegarde De Vos Modifications Et Sortie De Setup

    4 Caractéristiques techniques L’écran résumé HP et le programme Setup 3 L’écran d’accueil du programme Setup de l'ordinateur apparaît, semblable à l'écran ci-dessous. Notez que le Menu principal est initialement mis en évidence. U t i l i t a i r e P h o e n i x B I O S S e t u p M e n u A v a n c é...
  • Page 110 4 Caractéristiques techniques L’écran résumé HP et le programme Setup 2 Sélectionnez pour Quitter en sauvegardant modifs. sauvegarder vos modifications et quitter Setup. La station de travail redémarre automatiquement. Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, vous devrez entrer le mot de passe à...
  • Page 111: Configuration De La Connexion Réseau

    Configuration de la connexion réseau Utilisez les informations contenues dans cette section si votre ordinateur est doté d’une solution réseau HP intégrée. Vous devez impérativement utiliser le programme Setup de la station (décrit à la page 96) pour charger les paramètres de l’interface Ethernet intégrée.
  • Page 112: Sélectionner Une Unité D'amorçage Prioritaire (Boot Device Priority)

    4 Caractéristiques techniques Configuration de la connexion réseau Démarrage à partir du réseau : 1 Pendant que le programme Setup s’exécute (voir page 96), utilisez les touches pour sélectionner le menu Sécurité. 2 Appuyez sur pour mettre en évidence la ligne Sécurité unités amorç.
  • Page 113 4 Caractéristiques techniques Configuration de la connexion réseau 3 Utilisez les touches pour sélectionner une unité d’amorçage puis appuyez sur pour vous déplacer dans la liste. Vous pouvez également modifier l’ordre des unités d’amorçage sans passer par Setup. Attendez l’invite lorsque la station redémarre pour la première fois après le réamorçage.
  • Page 114: Utilitaire De Configuration Scsi

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) L’utilitaire de configuration SCSI de Symbios Logic vous permet de consulter et de modifier la configuration par défaut de votre adaptateur hôte et de tous les périphériques SCSI qui lui sont connectés, ou de vos périphériques SCSI individuels.
  • Page 115: Démarrage De L'utilitaire De Configuration Scsi

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Démarrage de l’utilitaire de configuration SCSI Vous pouvez accéder à l’utilitaire de configuration SCSI au démarrage de la station de travail personnelle en appuyant sur lorsque le message Press F6 to start Configuration Utility...
  • Page 116 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Adapter Boot Order Cette option n’est disponible que si plusieurs adaptateurs hôtes sont installés. Elle vous permet de définir l’ordre suivant lequel l’amorçage des adaptateurs hôtes s’effectue. Le choix de cette option ouvre le menu Boot Order.
  • Page 117: Menu Des Utilitaires Pour Adaptateur (Adapter Utilities)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Menu des utilitaires pour adaptateur (Adapter Utilities) Lorsque vous sélectionnez (cliquez sur un adaptateur hôte et appuyez à partir du menu principal), le menu Utilities s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.07 1.
  • Page 118: Menu De Configuration De L'adaptateur (Adapter Setup)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Menu de configuration de l’adaptateur (Adapter Setup) Lorsque vous sélectionnez Adapter Setup à partir du menu Adapter Utilities, le menu Adapter Setup s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.07 1.
  • Page 119 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) REMARQUE Lorsque vous désactivez la vérification de la parité, vous aurez besoin de désactiver l’autorisation de déconnexion pour certaines unités, la vérification de parité lors de la phase de re-sélection n’étant pas désactivée.
  • Page 120: Menu De Sélection Des Unités (Device Selections)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Menu de sélection des unités (Device Selections) Lorsque vous sélectionnez Device Selections à partir du menu Adapters Utilities, le menu Device Selections s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.07 1.
  • Page 121: Menu De Configuration De L'unité (Device Setup)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Menu de configuration de l’unité (Device Setup) Lorsque vous sélectionnez une unité à partir du menu Device Selections, le menu Device Setup s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.00 1.
  • Page 122: Quitter L'utilitaire De Configuration (Configuration Utility)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (sur certains modèles uniquement) Scan for Device at Cette option vous permet de préciser si l’unité est explorée au BootTime démarrage. Les choix possibles sont Yes (Oui) ou No (Non). Scan for SCSI LUNS Les unités SCSI les plus évoluées peuvent disposer de plusieurs unités logiques (LUN).
  • Page 123: Services D'assistance Et D'informations Hewlett-Packard

    Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard...
  • Page 124: Introduction

    Pour vous garantir que votre système conservera sa fiabilité et pour que vous restiez à la pointe de la technologie, HP propose, dans le cadre d’un réseau international de distributeurs agréés et formés, une gamme complète de services et d’options d’assistance décrits ci-dessous :...
  • Page 125: Services D'informations Hewlett-Packard

    Services d'informations Hewlett-Packard Services d'informations Hewlett-Packard Site Web de HP Le site Web de HP vous permet d’accéder aux informations relatives à HP, à ces produits, y compris aux fiches techniques, aux informations relatives aux services et à l’assistance, aux lettres électroniques d’informations et aux conseils techniques.
  • Page 126 HP NetServer pour vos besoins réseau. REMARQUE Le rechargement du logiciel fourni avec votre station ou préinstallé sur celui-ci n’est pas couvert par la garantie HP de trois ans. Pour ce logiciel, HP vous recommande de conserver le CD-ROM d’origine.
  • Page 127: Assistance Téléphonique Hewlett-Packard

    5 Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard Assistance téléphonique Hewlett-Packard Assistance téléphonique Hewlett-Packard Centre d'assistance Ce service d'assistance est disponible du lundi au vendredi, clientèle HP pour de 7h00 à 18h00 (heure des Rocheuses). l'Amérique du Nord Téléphone : +1 (970) 635-1000 Centre d'assistance Ce service d'assistance est disponible du lundi au vendredi, clientèle pour l'Europe...
  • Page 128: Assistance Téléphonique Lifeline

    American Express) pour un prix forfaitaire. La facturation prend effet APRES que vous ayez été mis en relation avec un technicien. Si votre problème est couvert par la garantie HP sur le matériel, aucune facturation n’est appliquée. Aux Etats-Unis, appelez l'un des numéros suivants.
  • Page 129: Service Hp D'assistance Téléphonique Pour Réseau (Nps)

    Il vous aidera : à résoudre des problèmes de réseau complexes, • à tirer parti des alliances de HP avec les principaux fabricants de • réseaux et de systèmes d'exploitation réseau, à maintenir vos produits HP ou non-HP par un simple appel et •...
  • Page 130: Distributeurs Agréés Hp

    5 Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard Distributeurs agréés HP Distributeurs agréés HP Votre distributeur agréé HP est formé aux équipements de la station de travail personnelle HP et connaît leur configuration et leur environnement. Il pourra aussi apporter des réponses à vos questions concernant des matériels, logiciels ou systèmes non HP, ou une...
  • Page 131: Cd-Rom Hp Support Assistant

    Pour vous abonner, remplissez le bon de commande que vous aurez au préalable demandé au service de renseignements par télécopie HP FIRST. Le numéro de formulaire à demander est 9025 pour les Etats-Unis et l'Asie ou 19025 pour l'Europe. Vous pouvez aussi souscrire à...
  • Page 132: Synthèse Des Services

    5 Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard Synthèse des services Synthèse des services Le tableau ci-dessous résume les types de services et d’assistance disponibles auprès de HP ou des distributeurs agréés. Service Couverture Période Délai Coût Date Contact couverte d’intervention acquisition Garantie de Pièces et main-...
  • Page 133: Centre De Marketing Hewlett-Packard

    Centre de marketing Hewlett-Packard Pour contacter Hewlett-Packard, cherchez dans votre annuaire téléphonique l'adresse du bureau commercial HP de votre région. Si vous n'en trouvez pas, écrivez à l'un des bureaux commerciaux ou l'un des centres de marketing HP principaux indiqués ci-après.
  • Page 134 5 Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard Centre de marketing Hewlett-Packard English...
  • Page 135: Index

    CD audio, 93 écran noir, 57 problèmes, 72 imprimante, 5 écran résumé, 96 spécifications, 87 microphone, 7 écran résumé HP, 56 MIDI, 7 effacement de la mémoire de port parallèle, 5 configuration, 60 bouton de verrouillage, 11 port série, 5...
  • Page 136 Setup, 96 lecteur IDE, 36 connecteur, 7 lecteur SCSI, 36 Microsoft Internet Explorer, 17 mémoire principale, 31 MIDI refroidissement HP UltraFlow, 83 processeur, 49 spécifications, 88 remettre en place terminer, du lecteur de CD-ROM, 45 MIDI/Manette de jeu unité d’alimentation, 30...
  • Page 137 37 SETUP, valeurs non modifiables, 59 installer, 36 site Web terminer l’installation, 41 URL, 113 unité de disquette site Web de HP, 113 installer, 42 souris terminer l’installation, 45 incidents, 64 unités de disque dur spécifications techniques, 81 installer, 34 station unités de stockage de masse...
  • Page 139: Informations Réglementaires Et Garantie

    Informations réglementaires et garantie...
  • Page 140: Informations Réglementaires

    5 Avenue Raymond Chanas 38053 Grenoble Cedex 09 FRANCE Certifie que le produit : Nom de produit : Station de travail personnelle Kayak XA-s Numéro de modèle : modèles DT et MT est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE International : IEC 950 : 1991+A1+A2 +A3 + A4...
  • Page 141 Remplacer uniquement avec une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par HP. La pile dans cet ordinateur est une pile au lithium qui ne contient pas de métaux lourds, néanmoins, afin de protéger l’environnement, il ne faut pas jeter les piles dans les ordures ménagères.
  • Page 142 à la garantie est le même que pour les produits achetés dans le pays d’utilisation et ne peut être assuré que dans le pays d’utilisation du produit. Si le produit n’est pas vendu par HP dans le pays d’utilisation, il doit être renvoyé...
  • Page 143 Le délai d’intervention dans les zones couvertes par HP est en général le jour ouvré suivant l’appel (hors jours de congé HP) pour les zones 1-3 (dans un rayon de 160 Km du bureau HP en moyenne). Dans les zones 4 et 5 (320 Km), le délai d’intervention est de deux jours ouvrés suivant l’appel ;...
  • Page 144 : (i) Ce CD-ROM et/ou le logiciel utilitaire ne peut servir qu'à restaurer le disque dur de l'ordinateur HP avec lequel le CD-ROM a été fourni à l'origine. (ii) L'utilisation de tout système d'exploitation Microsoft contenu dans le dit CD-ROM de restauration d’applications sera régie par licence d'exploitation pour utilisateur final Microsoft (EULA) français...
  • Page 145 52.227-19(c)(1,2). Garantie limitée sur le logiciel LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL HP REGIT TOUS LES LOGICIELS FOURNIS AU CLIENT COMME PARTIE INTEGRANTE DU PRODUIT INFORMATIQUE HP. ELLE SE SUBSTITUE A TOUTES LICENCES DE LOGICIELS NON HP EVENTUELLEMENT PRESENTES DANS LES DOCUMENTATIONS EN LIGNE OU AUTRES ET DANS TOUT MATERIEL INCLUS DANS L’EMBALLAGE D’UN PRODUIT...
  • Page 146 Services liés à la garantie. Vous pouvez obtenir les services liés à la garantie auprès de votre distributeur agréé HPF ou de votre bureau commercial HPF. Transactions entre consommateurs en Australie et au Royaume-Uni : les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas et ne doivent pas affecter les droits légaux des consommateurs.
  • Page 147: Caractéristiques Physiques De Votre Station De Travail

    Caractéristiques physiques de votre station de travail Caractéristiques : Description : Poids (sans moniteur ni clavier) 15 kg Dimensions Profondeur : 44,5 cm, largeur : 17,3 cm, hauteur : 13,3 cm Encombrement 0,2 m Température de stockage -40 °C à 70 °C Humidité...
  • Page 148 Documentation de la station de travail Si vous voulez... Installation Guide d’utilisation HP Configurer votre ordinateur Installation et utilisation de la station de travail personnelle Référence Aide HP Apprendre à utiliser le matériel et le logiciel de votre station de Démarrer...

Table des Matières