Télécharger Imprimer la page

Stokke Limas Carrier Notice D'utilisation page 47

Publicité

LV
• Kamēr pārnēsājamā soma netiek lietota, sargiet to no bērniem.
SVARĪGI! SAGLABĀJIET
Uzglabājiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Bērna galvai jābūt pilnībā atbalstītai līdz brīdim, kad bērns to
TURPMĀKAI UZZIŅAI
spēj noturēt pats.
Kopšana
Izlasiet visu instrukciju pirms mīkstās ķengursomas
• PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE: LIMAS ķengursomas var lietot uzreiz
savienošanas un lietošanas.
pēc iegādes, un pirms pirmās lietošanas reizes tās nav nepie-
ciešams mazgāt.
Vispārīga informācija
• Mazgājiet 40°C temperatūrā, izmantojot saudzīgu veļas maz-
• Ja jūs Stokke® LIMAS™ nevarat noregulēt atbilstoši norādījumiem
gāšanas līdzekli un nelietojot balinātāju.
šajā lietošanas pamācībā, nelietojiet izstrādājumu.
• Pirms mazgāšanas aizsprādzējiet visas sprādzes.
• Ievietojiet ķengursomu veļas mazgāšanas maisā.
BRĪDINĀJUMI un informatīvas norādes:
• Nežāvējiet veļas žāvētājā.
• Ja jūs Stokke® LIMAS™ nevarat noregulēt atbilstoši norādījumiem
• Negludiniet siksnu.
šajā lietošanas pamācībā, nelietojiet izstrādājumu.
BRĪDINĀJUMI
• BRĪDINĀJUMI un informatīvas norādes:
• Saglabājiet šo instrukciju, lai ieskatītos tajā vēlāk.
• Pirms katras lietošanas pārbaudiet, vai visas sprādzes, aizdares,
lences un savienojumi ir droši.
• Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai nav atirušas šuves, norautas
lences vai auduma strēmeles un vai nav bojātas aizdares sprādzes.
Konstatējot bojājumus, pārtrauciet ķengursomas lietošanu.
• Regulāri pārbaudiet, vai pārnēsājamai somai nav nodiluma
pazīmju un bojājumu.
• BRĪDINĀJUMS. Nekad neatstājiet bērnu bez uzrau-
dzības.
• Levietojiet bērnu ķengursomā pareizi; arī kājas novietojiet pareizi.
• Priekšlaikus dzimušiem zīdaiņiem vai tādiem, kuriem ir elpošanas
• BRĪDINĀJUMS. NEKAD neļaujiet bērniem rotaļāties ar
ķengursomu vai tās tuvumā.
problēmas, kā arī zīdaiņiem līdz 4 mēnešu vecumam ir lielāks
nosmakšanas risks.
• BRĪDINĀJUMS. Jūsu un bērna kustības var nelabvēlīgi
ietekmēt jūsu līdzsvaru.
• Pirms izstrādājumu lietojat zīdaiņiem ar nelielu dzimšanas svaru,
kā arī bērniem ar medicīniska rakstura problēmām, konsultējieties
• BRĪDINĀJUMS: Uzmanieties, noliecoties vai sasveroties
uz priekšu vai sāniem.
ar medicīnas speciālistu.
• Nekādā gadījumā nelietojiet mīksto ķengursomu, ja kustību,
• BRĪDINĀJUMS: Šī ķengursoma nav piemērota lietošanai
sporta nodarbību, piem., skriešanas, riteņbraukšanas,
miegainuma vai veselības stāvokļa dēļ jums ir traucēts līdzsvars
vai kustības
peldēšanas un slēpošanas laikā.
• BRĪDINĀJUMS. Īpaši uzmanieties, ejot pa nelīdzenu
• Nelietojiet mīksto ķengursomu, veicot tādas aktivitātes kā ēst
virsmu vai tās tuvumā, kā arī kāpjot augšup un lejup
gatavošana vai uzkopšana, kuru laikā iespējama saskare ar kar-
pa kāpnēm — jūs atbildat par bērna drošību.
stuma avotiem vai ķīmiskām vielām vai ja pastāv risks izliet
• BRĪDINĀJUMS. Noregulējiet kāju atveres, lai bērna
karstus dzērienus.
kājas tajās ērti iegulst.
• Aprūpētājam jāapzinās, ka, bērnam kļūstot aktīvākam, pieaug
• BRĪDINĀJUMS. Īpaši uzmanieties, kad ievietojat bērnu
risks izkrist no pārnēsājamās somas.
ķengursomā un nostiprinat tajā, kā arī izņemat no
• Nelietojiet mīksto ķengursomu, kamēr vadāt motorizētu trans-
ķengursomas. Vienmēr ievērojiet instrukcijas norādes.
portlīdzekli vai esat tajā pasažieris.
• BRĪDINĀJUMS. NEKAD nelietojiet ķengursomu, ja kāda
• Leskatieties spogulī, lai pārbaudītu, kā bērns sēž ķengursomā.
90
| Stokke® Limas™ Carrier
tās daļa ir bojāta, atirusi, pārmērīgi nodilusi vai kāda
jūsu ķermenim, zīdainis, kas ir jaunāks par 4 mēnešiem,
daļa trūkst.
šajā izstrādājumā var nosmakt.
• BRĪDINĀJUMS. Izmantojiet šim izstrādājumam VIENĪGI
• BRĪDINĀJUMS: Nepiesieniet zīdaini pārāk cieši pie
Stokke ražotos piederumus un/vai rezerves daļas.
sava ķermeņa.
• BRĪDINĀJUMS. Nekad nedzeriet karstus dzērienus un
• BRĪDINĀJUMS: Atstājiet vietu galvas kustībām.
neēdiet karstu ēdienu, kamēr nesat bērnu ķengursomā.
• BRĪDINĀJUMS: Vienmēr nodrošiniet, lai nekas neaiz-
• BRĪDINĀJUMS. Sekojiet, lai mazulim vienmēr ir pie-
segtu bērna seju.
tiekami daudz brīvas vietas ap muti un degunu, un
viņš var elpot normāli.
BRĪDINĀJUMI PAR ķengursomu:
• BRĪDINĀJUMS. Šī ķengursoma vienlaikus ir paredzēta
• BRĪDINĀJUMS – Neievērojot ražotāja norādījumus,
tikai viena bērna pārnēsāšanai.
pastāv risks gūt nopietnas un pat nāvējošas traumas.
• BRĪDINĀJUMS: Pastāvīgi uzraugiet bērnu, lai nodroši-
• Ja bērna seja ir cieši piespiesta jūsu ķermenim, bērns,
nātu, ka nav aizsegta viņa mute un deguns.
kas ir jaunāks par 4 mēnešiem, šajā izstrādājumā var
• BRĪDINĀJUMS: Pirms šo izstrādājumu lietot priekšlaicīgi
nosmakt. Paaugstināts nosmakšanas risks ir bērniem,
dzimušu bērnu, bērnu ar samazinātu svaru vai bērnu,
kas dzimuši priekšlaicīgi un kam ir elpošanas prob-
kam nepieciešama medicīniska aprūpe, pārnēsāšanai,
lēmas.
konsultējieties ar veselības aprūpes speciālistu.
• Regulāri pārbaudiet, lai pārliecinātos, ka bērna seja
• BRĪDINĀJUMS: Pārliecinieties, ka bērns ar zodu nav
nav aizsegta, ir skaidri redzama un atrodas atstatus
atbalstījies pret krūtīm, jo tā var būt traucēta elpošana,
no aprūpētāja ķermeņa.
kas savukārt var izraisīt nosmakšanu.
• Nodrošiniet, lai bērns nebūtu saliecies pozā, kurā bērna
• BRĪDINĀJUMS: Lai novērstu izkrišanas risku, pārlieci-
zods balstās pret viņa krūtīm vai atrodas tuvu tām. Šajā
nieties, ka bērns pārnēsājamā somā (ķengursomā) ir
pozīcijā var būt traucēta elpošana, arī tad, ja nekas
ievietots droši.
neaizsedz degunu vai muti.
• Zīdot bērnu ķengursomā, pēc barošanas vienmēr izmai-
IZKRIŠANAS UN NOSMAKŠANAS RISKS
niet bērna pozīciju tā, lai viņa seja nebūtu piespiesta
• IZKRIŠANAS RISKS – Zīdaiņi no ķengursomas var izkrist
jūsu ķermenim.
pa platu kājai paredzēto atvērumu.
• Bez konsultēšanās ar veselības aprūpes speciālistu
• BRĪDINĀJUMS: Ikreiz pirms lietošanas pārliecinieties,
nelietojiet šo ķengursomu, lai pārnēsātu zīdaiņus, kas
ka ir cieši aizvērtas visas aizdares sprādzes.
sver mazāk nekā 8 mārciņas.
• BRĪDINĀJUMS: Ievērojiet īpašu piesardzību noliecoties
vai staigājot.
• IZKRIŠANAS RISKS – Noliecoties, sasveroties uz priekšu
• BRĪDINĀJUMS: Nekad nesaliecieties viduklī; ietupieties
vai paklūpot, bērns var izkrist. Pārvietojoties vienu
ceļos.
roku turiet uz bērna.
• BRĪDINĀJUMS: Izmantojiet šo ķengursomu tikai bēr-
• Nodrošiniet, lai bērns ķengursomā būtu ievietots droši
niem ar šādu svaru:
un saskaņā ar ražotāja lietošanas pamācību.
- Limas, no 7 lb līdz 33 lb / no 3,2 kg līdz 15 kg;
• Nekad neatstājiet bērnu ķengursomā, kura netiek
- Limas plus, no 8,8 lb līdz 39,7 lb /
lietota.
no 4 kg līdz 18 kg;
• Regulāri pārbaudiet bērna stāvokli. Gādājiet, lai ik pa
- Limas Flex, no 8,8 lb līdz 44,1 lb /
laikam tiktu mainīta bērna pozīcija.
no 4 kg līdz 20 kg;
• Nelieciet ķengursomā vairāk nekā vienu bērnu.
- Limas Ring sling, no 7 lb līdz 39,6 lb /
• Vienlaicīgi nelietojiet/nenēsājiet vairāk nekā vienu
no 3,2 kg līdz 18 kg;
ķengursomu.
• NOSMAKŠANAS RISKS – Ja bērna seja ir cieši piespiesta
NL
• Houd de babydrager uit de buurt van kinderen als hij niet in
BELANGRIJK! GOED
gebruik is. Bewaar hem buiten het bereik van kinderen.
• Het hoofdje van uw baby moet worden ondersteund totdat het
BEWAREN VOOR TOE-
kind zelf het hoofd recht kan houden.
KOMSTIG GEBRUIK.
Onderhoud
• EERSTE GEBRUIK: LIMAS babydragers kunt u meteen gebruiken
zonder ze eerst te wassen.
Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u de
• Was op 40 °C met een mild wasmiddel zonder bleekmiddel.
Stokke® Limas™ Carrier in gebruik gaat nemen.
• Sluit alle gespen voor u de drager wast.
• Doe de drager in een waszak.
Algemene informatie
• Niet in de droger doen.
• Als u de Stokke® LIMAS™ niet volgens deze gebruiksaanwijzing
• De tailleband niet strijken.
kunt aanpassen, gebruik het product dan niet.
WAARSCHUWINGEN :
WAARSCHUWINGEN en informatie:
• Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
• Controleer of alle sluitingen, drukknopen, riemen en instellingen
veilig zijn voor elk gebruik.
• Controleer het product voor elk gebruik op kapotte zomen,
ingescheurde riemen en beschadigde sluitingen. Vindt u be-
schadigingen, gebruik het product dan niet.
• Controleer de babydrager regelmatig op tekenen van slijtage
en beschadiging.
• WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit alleen.
• WAARSCHUWING: Laat kinderen NOOIT met of bij het
• Zorg voor een goede plaatsing van het kind in het product inclusief
een juiste plaatsing van de beentjes
artikel spelen.
• WAARSCHUWING: Bij het maken van een beweging
• Vroeggeborenen, kinderen met ademhalingsproblemen, en
zuigelingen jonger dan 4 maanden lopen het grootste risico
door uzelf of door uw kind, kunt u uit balans raken.
• WAARSCHUWING: voorzichtig zijn met naar voren of
op verstikking
• Vraag eerst advies van een kinderarts, voor het gebruik van het
opzij buigen.
• WAARSCHUWING: Deze draagzak is niet geschikt voor
product, als uw baby een laag geboortegewicht heeft of uw
kind/baby een medische aandoening heeft.
gebruik tijdens sportactiviteiten zoals joggen, fietsen,
zwemmen of skiën.
• Gebruik nooit een babydraagzak als uw evenwicht of mobiliteit
is verminderd als gevolg van sporten, slaperigheid, of een me-
• WAARSCHUWING: Let goed op wanneer u op oneffen
ondergrond loopt of wanneer u de trap op of af loopt. U
dische aandoening.
• Gebruik nooit een zachte babydrager terwijl u kookt of poetst
bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind.
• WAARSCHUWING: Pas de opening voor de benen aan,
waarbij een warmtebron, het gebruik van chemische stoffen of
zodat de benen van de baby goed zitten.
het morsen van hete dranken een rol kunnen spelen.
• WAARSCHUWING: Wees voorzichtig wanneer u het
• De verzorger/ster moet zich bewust zijn van het gevaar dat het
kind in Stokke® MyCarrier zet of eruit haalt. Volg altijd
kind uit de drager kan vallen als het actiever wordt.
de instructies op.
• Gebruik nooit een babydraagzak tijdens het autorijden of vervoer
• WAARSCHUWING: Dit artikel NOOIT gebruiken wanneer
met een ander gemotoriseerd voertuig.
het is beschadigd of versleten of wanneer onderdelen
• Controleer of de baby goed zit in de draagzak door in de spiegel
ontbreken.
te kijken.
• WAARSCHUWING: Gebruik dit artikel uitsluitend in
WARNING
WARNING
combinatie met accessoires en of reserveonderdelen
• WAARSCHUWING: Zorg dat het hoofdje voldoende
van Stokke.
bewegingsruimte krijgt.
• WAARSCHUWING: Drink of eet nooit warme dranken
• WAARSCHUWING: Houd het gezicht van het kind altijd
of etenswaren, wanneer uw kind zich in de Stokke®
vrij.
MyCarrier bevindt.
• WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het kind voldoen-
WAARSCHUWING VOOR de Sling draagdoek:
de ruimte rond neus en mond heeft om normaal te
• WAARSCHUWING - Als u de instructies van de fabrikant
kunnen ademen.
niet opvolgt, kan dat leiden tot de dood of ernstig
• WAARSCHUWING: Dit product is bedoeld om een kind
letsel.
per keer te dragen.
• Baby's jonger dan 4 maanden kunnen stikken in dit
• WAARSCHUWING: Houd uw kindje voortdurend in
product als het gezichtje dicht tegen uw lichaam wordt
het oog en zorg dat er voldoende ruimte is rond neus
aangedrukt. Baby's die te vroeg geboren werden of
en mond.
ademhalingsproblemen hebben lopen het grootste
• WAARSCHUWING: Vraag een professionele zorgverlener
risico om te stikken.
om advies voordat u dit product gebruikt voor te vroeg
• Controleer regelmatig of het gezichtje van de baby nog
geboren baby's, baby's met een laag geboortegewicht
steeds vrij, duidelijk zichtbaar en los van het lichaam
of kinderen met gezondheidsproblemen.
van de verzorger(ster) is.
• WAARSCHUWING: Zorg dat de kin van uw kind niet op
• Zorg ervoor dat de baby geen positie aanneemt waarbij
z'n borst rust omdat dit de ademhaling kan bemoei-
hij de kin op of in de buurt van z'n borst heeft. Deze
lijken en tot verstikking kan leiden.
positie kan de ademhaling belemmeren, zelfs als neus
• WAARSCHUWING: Om te voorkomen dat het kind uit
en mond vrij zijn.
de draagdoek valt, moet u zorgen dat het kind in een
• Als u uw baby in de draagzak voedt, plaats de baby dan
veilige positie in de draagdoek zit (Draagzak).
na het voeden altijd in een positie waarbij het gezichtje
niet tegen uw lichaam wordt gedrukt.
VAL- EN VERSTIKKINGSRISICO
• Gebruik deze draagzak nooit voor baby's die minder
• VALRISICO - Baby's kunnen door de brede beenopening
dan 3,6 kilo wegen zonder vooraf overleg te plegen
of uit de draagzak vallen.
met een professionele zorgverlener.
• WAARSCHUWING: Zorg voor elk gebruik dat alle slui-
tingen dicht zijn.
• RISICO OP VALLEN - Door leunen, voorover buigen of
• WAARSCHUWING: Let vooral goed op als u leunt of
struikelen kan de baby vallen. Houd een hand op de
loopt.
baby als u beweegt.
• WAARSCHUWING: Buig nooit in de taille, maar buig
• Verzeker u ervan dat de baby volgens de instructies van
door de knieën.
de producent veilig in de Sling draagdoek hebt gezet.
• WAARSCHUWING: Gebruik deze draagzak alleen voor
• Laat een baby nooit in een Sling draagdoek achter die
kinderen tussen:
niet wordt gedragen.
- Voor Limas, 3,2 kg en 15 kg;
• Controleer regelmatig de positie van de baby. Zorg
- Voor Limas plus, 4 kg en 18 kg;
dat de baby regelmatig een andere positie aanneemt.
- Voor Limas Flex, 4 kg en 20 kg;
• Zet nooit meer dan één baby in de Sling draagdoek.
- Voor Limas Ring sling, 3,2 kg en 18 kg
• Gebruik/draag nooit meer dan één draagzak tegelijk.
• VERSTIKKINGSRISICO - Baby's jonger dan 4 maanden
kunnen bij het gebruik van dit product stikken als het
gezicht tegen uw lichaam wordt gedrukt.
• WAARSCHUWING: Zorg dat het kind niet te vast tegen
uw lichaam zit.
Stokke® Limas™ Carrier |
91

Publicité

loading

Produits Connexes pour Stokke Limas Carrier

Ce manuel est également adapté pour:

Limas carrier plusLimas carrier flex