V2 ATRIS Serie Mode D'emploi

V2 ATRIS Serie Mode D'emploi

Operateur electromecanique pour portes sectionnelles et basculantes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ATRIS
I
ATTUATORE ELETTROMECCANICO
PER PORTE SEZIONALI E
BASCULANTI
GB
ELECTROMECHANICAL ACTUATOR
FOR SPRING AND COUNTERWEIGHT
BALANCED DOORS
F
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE
POUR PORTES SECTIONNELLES ET
BASCULANTES
E
MOTOR DE TECHO
ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS
SECCIONALES Y BASCULANTES
ZIS411
IL 439-1
EDIZ. 26/08/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V2 ATRIS Serie

  • Page 1 ZIS411 IL 439-1 EDIZ. 26/08/2019 ATRIS ATTUATORE ELETTROMECCANICO PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SPRING AND COUNTERWEIGHT BALANCED DOORS OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES MOTOR DE TECHO ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI ............................1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO............1.2 - SMALTIMENTO ..............................1.3 - ASSISTENZA TECNICA ............................1.4 - DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ ....................... 2 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................3 - SCHEMA DI INSTALLAZIONE ............................ 4 - MONTAGGIO DEL PROFILATO GUIDA ........................
  • Page 26 - 24 -...
  • Page 27 INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................1.1 - PRELIMINARY CHECKS AND IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED ............1.2 - DISPOSAL OF THE PRODUCT ..........................1.3 - TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE ........................1.4 - EU DECLARATION OF CONFORMITY ........................ 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................... 3 - INSTALLATION LAYOUT ............................
  • Page 50 - 48 -...
  • Page 51 INDEX 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................1.1 - VERIFICATIONS PRELIMINAIRES ET IDENTFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION ........1.2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................1.3 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ........................ 1.4 - DECLARATION UE DE CONFORMITE ......................... 2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................... 3 - SCHÉMA D’INSTALLATION ............................
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    Le circuit électrique en amont de l’automatisation doit répondre lui aussi aux réglementations en vigueur et être effectué dans la règle de l’art. V2 S.p.A. n’assume aucune responsabilité si le circuit en amont ne répond pas aux réglementations en vigueur et n’est pas effectué dans la règle de l’art.
  • Page 53: Verifications Preliminaires Et Identfication De La Typologie D'utilisation

    1.1 - VERIFICATIONS PRELIMINAIRES ET IDENTFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION On rappelle que l’automatisation ne pourvoit pas à des défauts causés par une installation erronée, ou par un mauvais entretien, donc, avant de procéder à l’installation, vérifier que la structure soit adaptée et conforme aux normes en vigueur et, si nécessaire, apporter toutes les modifications structurelles visant à...
  • Page 54: Élimination Du Produit

    être effectuées par un personnel qualifié. Le fabricant V2 S.p.A., ayant son siège social a: Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie Ce produit est composé de différents types de matériaux: certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être éliminés.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATRIS-700 ATRIS-1000 ATRIS-1000-F 230~ - 50/60 230~ - 50/60 230~ - 50/60 Alimentation (V - Hz) Puissance électrique maximum (W) < 0,5 < 0,5 < 0,5 Absorption en stand-by (W) < 10 < 15 < 14 Surface de la porte (m 1000 1000...
  • Page 56: Schéma D'installation

    3 - SCHÉMA D’INSTALLATION COMPOSANTS AUTRES ACCESSOIRES Moteur Sélecteur clé Transmetteur Photocellule interne Guide chaîne / courroie Photocellule externe Centrale de commande Clignotant Module récepteur Sélecteur numérique via radio Côtes de sécurité Bras adaptateur pour portes basculantes à contrepoids LONGUEUR DU CÂBLE <...
  • Page 57: Montage Du Profile Guide

    4 - MONTAGE DU PROFILE GUIDE 1. Extraire le profilé de l’emballage en carton et vérifier son intégrité. 2. Ouvrir le profilé comme indiqué dans la figure qui suit. 3. Une fois le profilé détendue, faire coulisser le profilé de jonction R jusqu’à la position limite mise en évidence par les deux trous Q sur le profilé...
  • Page 58: Montage Du Moteur Sur Le Profile

    5 - MONTAGE DU MOTEUR SUR LE PROFILE 1. Introduire l’adaptateur arbre/pignon B sur l’arbre du moteur. ATTENTION : l’adaptateur B a un sens d’introduction. Respecter le sens comme indiqué dans la figure. 2. Positionner le profilé A sur le moteur : l’adaptateur arbre/ pignon B doit s’enclencher dans l’emplacement prévu sur le profilé.
  • Page 59: Deblocage De L'automatisation

    7 - DEBLOCAGE DE 9. Uniquement pour portes sectionnelles et basculantes à ressort L’AUTOMATISATION Fixer la plaque de traction P sur la partie supérieure de la porte en respectant les références précédemment tracés. Pour débloquer l’automatisation de l’intérieur, il suffit de tirer le Unir la barre percée Q et le bras courbe R en utilisant 2 bouton vers le bas.
  • Page 60: Centrale De Commande

    8 - CENTRALE DE COMMANDE 8.1 - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES La PD22 est dotée d’un écran qui permet, en plus d’une Centrale antenne programmation facile, le contrôle constant de l’état des entrées ; par ailleurs, la structure permet une programmation simple des Blindage antenne paramètres de fonctionnement.
  • Page 61: Remplacement Du Fusible

    G1 G2  B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - REMPLACEMENT DU FUSIBLE 1. Retirer l’alimentation au moteur 2. Dévisser les deux vis qui se trouvent à l’arrière du moteur avec une clé à six pans de 4. 3. Retirer le couvercle 4.
  • Page 62: Entree D'activation

    8.3 - ENTREE D’ACTIVATION 8.5 - STOP / COTE DE SECURITE La centrale de commande a une entrée d’activation (START) pour La centrale de commande est dotée d’une entrée sécurités le branchement d’un bouton N.A. configurable qui peut être utilisée pour brancher un bouton de STOP ou une côte de sécurité.
  • Page 63: Sortie Clignotant / Voyant

    8.6 - SORTIE CLIGNOTANT / VOYANT 8.9 - ALIMENTATION La centrale PD22 dispose d’une sortie lumières à 24Vdc-3W La centrale doit être alimentée par une ligne électrique à configurable qui peut être utilisée pour le branchement d’un 230-50Hz protégée avec interrupteur magnétothermique clignotant ou d’une lampe voyant.
  • Page 64: Recepteur A Branchement

    L’interface ADI (Additonal Devices Interface) dont la centrale PD22 est équipée permet de raccorder des modules optionnels de la ligne V2. Référez-vous au catalogue V2 pour voir quels modules optionnels avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de commande.
  • Page 65: Panneau De Controle

    9 - PANNEAU DE CONTROLE 9.2 - USAGE DES TOUCHES POUR LA PROGRAMMATION 9.1 - DISPLAY La programmation des fonctions et des temps de la centrale est effectuée avec un menu spécial de configuration, accessible et qui Quand on active l’alimentation, l’armoire vérifie le correct peut être exploré...
  • Page 66: Acces Aux Programmations De La Centrale

    10 - ACCES AUX PROGRAMMATIONS 10.1 - PROGRAMMATION DES FINS DE DE LA CENTRALE COURSE 1. Tenir la touche OK enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur 1. Tenir la touche OK enfoncée jusqu’à ce que l’écran visualise visualise le menu désiré FC A Programmation des fins de course (chapitre 10.2) 2.
  • Page 67: Apprentissage Automatique De La Force

    10.2 - APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE 10.3 - CHARGEMENT DES PARAMETRES DE LA FORCE DE DEFAUT En cas de nécessité, il est possible de ramener tous les paramètres 1. Tenir la touche OK enfoncée jusqu’à ce que l’écran visualise -SEn à leur valeur standard ou de défaut (voir le tableau récapitulatif final).
  • Page 68: Lecture Du Compteur De Cycles

    11 - LECTURE DU COMPTEUR DE Le schéma qui suit illustre la procédure pour lire le totaliseur, lire le nombre de cycles qui manquent à la prochaine intervention CYCLES d’entretien et programmer le nombre de cycles qui manquent à la prochaine intervention d’entretien (dans l’exemple, la centrale La centrale PD22 tient le compte des cycles d’ouverture terminés a terminé...
  • Page 69: Programmation Des Parametres De Fonctionnement

    12 - PROGRAMMATION DES ATTENTION : si on n’effectue aucune opération PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT pendant plus d’une minute, la centrale sortie du mode de programmation sans sauver les programmations et les -PrG modifications effectuées sont perdues. Le menu de programmation contient une liste de rubriques configurables : une fois saisies dans ce menu, le sigle qui apparaît Si on tient les touches...
  • Page 70 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO vEL.A Vitesse en ouverture (ATRIS1000-F seulement) ATTENTION : il est conseillé d’exécuter l’auto-apprentissage de la force (menu ) à chaque modification de la valeur de ce paramètre. Vitesse élevée (20 cm/s) Vitesse basse (12 cm/s) vEL.C Vitesse en fermeture (ATRIS1000-F seulement) ATTENTION : il est conseillé...
  • Page 71 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Ft.tE Test des photocellules Pour garantir une plus grande sécurité pour l’utilisateur, avant que chaque cycle ne commence, la centrale effectue un test de fonctionnement des photocellules. Si le test est réussi, la porte commence l’ouverture/fermeture. En cas contraire, la porte reste arrêtée et la centrale signale une anomalie.
  • Page 72 PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO riLA Relâchement du moteur sur le fin de course de fermeture Quand la porte s’arrête le fin de course de fermeture le moteur est commandé pendant une fraction de seconde en direction opposée en desserrant la tension des engrenages du moteur Fonction désactivée 1 - 10 Temps de relâchement (max.
  • Page 73: Anomalies De Fonctionnement

    Cela signifie qu’il n’a pas été possible de sauver les sur l'écran l'inscription Err1 données modifiées. Ce dysfonctionnement n’est pas remédiable par l’installateur. Consulter le service assistance V2. Err2 L’afficheur indique Quand une commande de start est donnée, Cela signifie que le test du MOSFET a échoué.
  • Page 74 - 72 -...
  • Page 75 ÌNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........................1.1 - CONTROLES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DE LA TIPOLOGÍA DE USO ............1.2 - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ......................... 1.3 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ........................1.4 - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ......................2 - CARACTERISTICAS TECNICAS ..........................3 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN ............................
  • Page 98 - 96 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Atris-700Atris-100025c02925c030serie

Table des Matières