Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

GOLD400D - GOLD800D
ATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V / 120V IRREVERSIBILE A
I
CREMAGLIERA PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 400/800/1200 KG.
CENTRALE DI COMANDO DIGITALE INCORPORATA
230V / 120V ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE RACK ACTUATOR
GB
FOR SLIDING GATES UP TO 400/800/1200 KG.
BUILT-IN DIGITAL CONTROL UNIT
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE 230V / 120V IRREVERSIBLE A
F
CREMAILLERE POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU'A 400/800/1200 KG
DE POIDS. ARMOIRE DE COMMANDE NUMÉRIQUE INCORPORÉE
MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO 230V / 120V IRREVERSIBLE A
E
CREMALLERA PARA PUERTAS CORREDERAS HASTA 400/800/1200 KG
DE PESO. CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL INCORPORADO
ACTUADOR ELECTROMECÂNICO 230V / 120V IRREVERSÍVEL PARA
P
ACCIONAR PORTÕES DE CORRER ATÉ 600 / 400 KG
DE PESO. QUADRO ELÉCTRICO DIGITAL INTEGRADO
ELEKTROMECHANISCHER IRREVERSIBLER SCHIEBETORANTRIEB 230V
D
UND 120V FÜR TORE BIS 600 / 400 KG GEWICHT.
EINGEBAUTE DIGITALSTEUERUNG
ELEKTROMECHANISCHE ONOMKEERBARE ACTUATOR
NL
230V / 120V MET HEUGEL VOOR SCHUIFHEKKEN TOT EEN
GEWICHT VAN 600 / 400 KG. DIGITALE STUURCENTRALE
All manuals and user guides at all-guides.com
V2 S.p.A.
GOLD1200D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V2 GOLD400D

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com V2 S.p.A. GOLD400D - GOLD800D GOLD1200D ATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V / 120V IRREVERSIBILE A CREMAGLIERA PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 400/800/1200 KG. CENTRALE DI COMANDO DIGITALE INCORPORATA 230V / 120V ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE RACK ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 400/800/1200 KG.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE IMPORTANTI V2 S.p.A. V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE GOLD400D GOLD800D GOLD1200D GOLD400D GOLD800D GOLD1200D TECNICHE (230V) (230V) (230V) (120V) (120V) (120V) Descrizione Q.tà (solo nei modelli con finecorsa magneticii) (solo nei modelli con finecorsa magnetici) (solo nei modelli con finecorsa meccanici)
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONI PRELIMINARI ATTENZIONE: inserire la guarnizione nel foro di passaggio cavi come da figura. Forare la guarnizione per far passare i cavi da collegare alla centrale limitando le dimensioni dei fori al fine di evitare l’ingresso di insetti e altri piccoli animali.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DEI FINECORSA MAGNETICI ROSSO INSTALLAZIONE DEI FINECORSA MECCANICI ATTENZIONE: Verificare che la staffa finecorsa intervenga in modo efficace sulla molla finecorsa del motore. Eventualmente aggiungere degli spessori tra la parte inferiore della cremagliera e la staffa finecorsa in modo da rispettare la quota in figura.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SBLOCCO MOTORE ATTENZIONE: Nel caso in cui il cancello superi il suo limite di corsa, andando in battuta contro il fermo di arresto (es. errata regolazione dei finecorsa) e sia necessario lo sblocco manuale, prima di utilizzare la procedura sopra descritta, riposizionare l'anta agendo manualmente sull' albero rotore 2 per mezzo di un cacciavite.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DELLA CENTRALE LAMPEGGIATORE Pd8-120V FOTOCELLULE Fotocellule di tipo 1: ATTENZIONE: le fotocellule di tipo 1 devono essere installate in modo da coprire completamente l'area di apertura del cancello. Fotocellule di tipo 2: INSTALLAZIONE ALIMENTAZIONE ATTENZIONE:...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com COSTE SENSIBILI FINE CORSA 22 23 24 ATTENZIONE: Non invertire mai il verso del connettore Coste di tipo 1: STOP Coste di tipo 2: ATTENZIONE: le coste WIRELESS di tipo 2 non sono attive in apertura INGRESSI DI ATTIVAZIONE Strt...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità Orologio: ANTENNA PANNELLO DI CONTROLLO 8.8.8.8 Pr I.9 RICEVITORE AD INNESTO ATTENZIONE: Prima di eseguire le seguenti operazioni disalimentare la centrale di comando. Porre la massima attenzione al verso di innesto dei moduli estraibili. ATTENZIONE: Per la programmazione dei 4 canali e delle logiche di funzionamento leggere attentamente le istruzioni allegate al ricevitore MR1.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEI TASTI DOWN MENU E UP PER LA Impostazione dei menu di tempo PROGRAMMAZIONE t.AP FinE ATTENZIONE: se non si effettua alcuna operazione per più di un minuto la centrale esce dalla modalità di 0.0”...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE VELOCE StoP, Fot1, Fot2, CoS1, CoS2 FC.En APPr Procedura di autoapprendimento: CONFIGURAZIONE DELLA CENTRALE FinE...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT dE.-9 dE-1 ATTENZIONE: Questa procedura comporta la perdita di tutti i parametri personalizzati, e perciò è stata inserita all'esterno del menu di configurazione, per minimizzare la probabilità che venga eseguita per sbaglio. Pr I.9 Tempo di apertura Tempo di apertura parziale (accesso pedonale)
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Tempo prelampeggio t.PrE Direzione del cancello ATTENZIONE: Per direzione del cancello si intende quella che si vede guardando dal lato interno. Potenza Motore Spunto Partenza soft (rallentata)
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Tempo rallentamento ATTENZIONE: Start in apertura PAUS ChiU PAUS Start in chiusura StoP APEr StoP APEr Start in pausa ChiU ChiU...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Start pedonale in apertura parziale PAUS ChiU ATTENZIONE: Un comando di Start ricevuto in qualunque fase dell’apertura parziale provoca un’apertura totale; il comando di Start Pedonale viene sempre ignorato durante un’apertura totale. Chiusura automatica St.PA St.PA Chiusura dopo il transito...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Funzione degli ingressi di Start StAn StAn AP.CH PrES oroL Funzione freno 1 ÷ 10 ATTENZIONE: Ogni frenata comporta uno stress meccanico dei componenti del motore. Si consiglia di impostare il minimo valore per il quale si ha uno spazio d’arresto soddisfacente. Ingresso Stop ProS InvE...
  • Page 19 Test dei dispositivi di sicurezza Foto CoSt Ft.Co ATTENZIONE: V2 consiglia di mantenere attivo il Test dei dispositivi di sicurezza al fine di garantire una maggior sicurezza del sistema. ATTENZIONE: Il test delle coste è possibile solo se è installata una centralina predisposta per questa funzione.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ingresso Costa Sensibile 2 Abilitazione Coste WIRELESS Ingresso Finecorsa Antislittamento ATTENZIONE: Se la funzione ASM è disabilitata, la manovra di inversione prosegue fin quando il cancello non va in battuta. In questa fase la centrale non attiva il rallentamento prima del raggiungimento del fermo e ogni ostacolo incontrato dopo l’inversione viene considerato finecorsa.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione dei contatori Apprendimento automatico dei tempi di lavoro ATTENZIONE: La procedura di apprendimento automatico dei tempi di lavoro può essere avviata solo se la centrale è impostata in modalità STANDARD (StAn). Fine Programmazione I DATI IMPOSTATI SONO STATI SALVATI IN MEMORIA: LA CENTRALE È...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI Cont SErv Cont L’area 1 L’area 2 L’area 3 Segnalazione della necessità di manutenzione ATTENZIONE: le operazioni di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DEL SENSORE Errore 1 DI OSTACOLI Sens ATTENZIONE: qualunque sia la sensibilità impostata, Errore 2 il sistema rileva l’ostacolo solo se il cancello viene fermato; non vengono rilevati ostacoli che frenano il cancello senza riuscire a fermarlo.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA FUNZIONI Pd8 MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI t.AP 0.0" ÷ 2.0' 15.0" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' 16.0" t.ChP 0.0" ÷ t.Ch 7.0" t.PrE 0.5" ÷ 2.0' 1.0"...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA FUNZIONI Pd8 MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI St.rt StAn StAn AP.CH PrES oroL FrEn 0 ÷ 10 StoP invE ProS Fot 1 APCh Fot 2 CFCh CFCh tESt Foto CoSt Ft.Co CoS1 no/Si CoS2...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA COLLEGAMENTI ELETTRICI 22 - 23 - 24 - 25 26 - 27 Pd8-120V MAINS OVERLOAD 10 - 11 11 - 12 OPEN 13 - 14 PAUSE Pd8-120V CLOSE 15 - 16 -...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX...
  • Page 28 PARTLY COMPLETED MACHINERY (Directive 2006/42/EC, Annex II-B) V2 S.p.A. V2 S.p.A. has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL GOLD400D GOLD800D GOLD1200D GOLD400D GOLD800D GOLD1200D SPECIFICATIONS (230V) (230V) (230V) (120V) (120V) (120V) Description Q.ty (only for the model with magnetic limit switch) (only for the model with magnetic limit switch) (only for the model with mechanical limit switch)
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATORY STEPS WARNING: insert the gasket in the hole through which the cables pass, as shown in the picture. Pierce the gasket in order to let pass the cables to be connected to the central unit, being careful of narrowing them in order to avoid the entrance of bugs and small animals.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE MAGNETIC LIMIT SWITCHES BLUE INSTALLING THE MECHANICAL LIMIT SWITCHES ATTENTION: check that the limit switch bracket will work effectively on the limit switch spring of the motor. If necessary add thickness between the lower part of the rack and the limit switch bracket in order to keep to the measurement as stated in the figure.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com MOTOR OVERRIDING SYSTEM WARNING: In case the leaf overruns its final position and impacts against the safety stroke end (i.e. wrong regulation of the limit switches),and a manual unclamp would be necessary, before using the above procedure, you have to replace the leaf setting away from the safety stroke end using the flat screw on the main motor shaft 2 with a screwdriver.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE CONTROL BLINKER UNIT Pd8-120V PHOTOCELLS Photocell 1: WARNING: Type 1 photocells must be installed so that they completely cover the opening area of the gate. Photocell 2: INSTALLATION POWER SUPPLY Pd8-120V WARNING: MOTOR...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY RIBBONS END OF STROKE 22 23 24 CAUTION: Never reverse the connector. Type 1 safety ribbons: STOP Type 2 safety ribbons: PLEASE NOTE: WIRELESS edges (type 2) are inactive during opening ACTIVATION INPUTS Strt Standard mode: Open/Close command and manned operation:...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Timer mode: EXTERNAL AERIAL CONTROL PANEL 8.8.8.8 Pr I.9 PLUG IN RECEIVER WARNING: it is necessary to turn off the control unit power before doing the operations mentioned here below. Pay attention to the way you connect the removable modules.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com USE OF DOWN MENU AND UP KEYS FOR Time menu setup PROGRAMMING DOWN, MENU t.AP FinE 0.0” WARNING: in case no operation is carried out for more than one minute, the control unit exits from the programming mode without saving any of your setups and 0.0”...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK CONFIGURATION StoP Fot1 Fot2 CoS1 CoS2 FC.En APPr Self-learning procedure: CONTROL UNIT CONFIGURATION FinE...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com LOADING OF DEFAULT PARAMETERS dE.-9 dE-1 WARNING: This procedure causes the loss of all the customized parameters, therefore it has been put outside the configuration menu, to reduce the possibility of executing it by mistake. Pr I.9 Opening time Partial opening time (pedestrian access)
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pre-blinking time t.PrE Gate Direction WARNING: “opening direction of gate” means the direction you see from the inside. Motor power Start off Soft start (slowed down)
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Slowing down time t.AP WARNING: Start command during the opening phase PAUS ChiU PAUS Start command during the closing phase StoP APEr StoP APEr Start command during the pause ChiU ChiU...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Pedestrian Start during the partial opening phase PAUS ChiU WARNING: a Start command in any phase of partial opening will cause the total opening; the Start Pedestrian command is always ignored during a total opening. Automatic closing St.PA St.PA...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Start input function StAn StAn AP.CH PrES oroL Brake Function 1÷10 WARNING: each braking entails a mechanical stress to the components of the motor. We suggest to set the minimum value with which there is a satisfactory stop distance. Stop Input ProS invE...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Photocell 1 input AP.CH Photocell 2 input CF.CH Warning: if you select this option, you must disable photocell test. Test of safety devices Foto CoSt Ft.Co WARNING: The Test of safety devices should be working in order to grant more safety during installation and programming.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Safety ribbon 2 input Enabling WIRELESS edges End of Stroke Inputs Anti-skid WARNING: If function ASM is disabled, the gate goes backward until it comes to the end stops. In this phase the control unit does not activate the slow down function before the end stops are reached and any obstacle that comes across after the inversion is considered as an end of stroke.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Counter viewing Automatic Learning of the Operation Time WARNING: The procedure of the operation time automatic learning can be starter only if the control unit is set up on the STANDARD mode. End of Programming THE INSERTED DATA HAVE BEEN MEMORIZED: THE CONTROL UNIT IS READY TO BE USED.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com READING OF CYCLE COUNTER Cont SErv Cont Area 1 Area 2 Area 3 Signal of service required WARNING: service operations shall be carried out by qualified staff only.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com OBSTACLE SENSOR OPERATION Error 2 Sens WARNING: apart from any setup sensitivity value, this system will detect an obstacle only if the gate is stopped; therefore, no obstacle braking the gate without stopping Error 3 it will be detected.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Pd8 FUNCTION TABLE MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT DATA t.AP 0.0" ÷ 2.0' 15.0" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' 16.0" t.ChP 0.0" ÷ t.Ch 7.0" t.PrE 0.5" ÷ 2.0' 1.0"...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Pd8 FUNCTION TABLE MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT DATA St.rt StAn StAn AP.CH PrES oroL FrEn 0 ÷ 10 StoP invE ProS Fot 1 APCh Fot 2 CFCh CFCh tESt Foto CoSt Ft.Co CoS1 no/Si CoS2...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC CONNECTIONS TABLE 22 - 23 - 24 - 25 26 - 27 Pd8-120V MAINS OVERLOAD 10 - 11 11 - 12 OPEN 13 - 14 PAUSE Pd8-120V CLOSE 15 - 16 -...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS IMPORTANTS V2 S.p.A. V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles DÉCLARATION D'INCORPORATION POUR LES modifications au produit sans préavis; elle décline en outre QUASI-MACHINES toute responsabilité pour tous types de dommages aux (DIRECTIVE 2006/42/CE, ANNEXE II-B) personnes ou aux choses dus à...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES GOLD400D GOLD800D GOLD1200D GOLD400D GOLD800D GOLD1200D TECHNIQUES (230V) (230V) (230V) (120V) (120V) (120V) Description Q.té (que dans les modèles avec fin de course magnétique) (que dans les modèles avec fin de course magnétique) (que dans les modèles...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ATTENTION: introduire la garniture dans le trou de passage des câbles comme dans le dessin. Percer la garniture pour faire passer les câbles à connecter à la centrale, en faisant attention à en limiter les dimensions pour éviter qu’...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES FINS DE COURSE MAGNETIQUES BLEU ROUGE INSTALLATION DES FINS DE COURSE MECANIQUES ATTENTION: vérifier que l'étrier fin course interviens de façon efficace sur le ressort fin course du moteur. Evenctuelment ajouter des épaisseurs entre la partie inferieure de la crémaillere et l'étriere fin course de façon à respecter la quota du dessin.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com DEVERROUILLAGE MOTEUR ATTENTION: Dans le cas que le portail va a en butées de fin de course (ex.: mauvaise régulation des fin course), avant de débloquer le moteur avec la procédure sous décrite, il faut desserrer le moteur par la barre tournevis que se trouve sur arbre rotor 2.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE LA CENTRALE CLIGNOTANT Pd8-120V PHOTOCELLULE Photocellules type 1: ATTENTION: les photocellules type 1 doivent être installées de façon à couvrir entièrement l’aire d’ouverture du portail. Photocellules type 2: INSTALLATION ALIMENTATION Pd8-120V ATTENTION: MOTEUR 15 16...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com BARRES PALPEUSES FIN COURSE 22 23 24 ATTENTION: Ne renverser jamais vers le connecteur. Barres palpeuses type 1 STOP Barres palpeuses type 2 ATTENTION: barres palpeuses WIRELESS type 2 ne sont pas active en ouverture ENTREES DE ACTIVATION Strt Mode standard:...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Mode Horloge: ANTENNE PANNEAU DE CONTROLE 8.8.8.8 Pr I.9 RECEPTEUR EMBROCHABLE ATTENTION: Avant de faire ces opérations, couper l'alimentation à la centrale de commande. Faire bien attention au vers de branchement des modules extraibles. ATTENTION: Pour la programmation des 4 canaux et des logiques de fonctionnement, lire attentivement les notices jointes au récepteur MR1.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com EMPLI DES TOUCHES DOWN ET UP POUR LA Postage des menus de temps PROGRAMMATION DOWN, MENU t.AP FinE 0.0" ATTENTION: si on ne s’effectue pas aucune opération pour plus d’un minute, l’armoire va sortir du mode programmation sans sauver les postages et les 0.0"...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION RAPIDE StoP, Fot1, Fot2, CoS1, CoS2 FC.En APPr Procedure d’auto apprentissage CONFIGURATION DE L’ARMOIRE FinE.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT DES PARAMETRES IMPLICITES dE.-9 dE-1 ATTENTION: Pr I.9 Temps ouverture Temps ouverture partielle (accès piétonne) t.AP Temps de fermeture t.AP Temps de fermeture partielle (accès piétonne) t.CH t.APP...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Temps clignotement préalable t.PrE Direction du Portail ATTENTION: Pour direction du portail il faut considérer cela qu’on voit de l’interne Puissance Moteur Démarrage Démarrage ralenti...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Temps ralenti t.AP ATTENTION: t.APP t.AP Start en ouverture PAUS ChiU PAUS Start en fermeture StoP APEr StoP APEr Start en pause ChiU ChiU...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Start piétonne en ouverture partielle PAUS ChiU ATTENTION: Un commande de Start reçu en n’importe quelle phase de l’ouverture cause une ouverture totale; le commande de Start Piétonne est toujours ignoré pendant une ouverture totale Fermeture automatique St.PA St.PA...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction des entrées de Start StAn AP.CH PrES oroL Fonction Frein 1÷10 ATTENTION: Chaque freinage entraîne un stress mécanique aux composants du moteur. On conseille de régler la valeur minimum par laquelle on obtient un espace d'arrêt satisfaisante. Entree stop ProS invE...
  • Page 67 Test des dispositifs de sécurité Foto CoSt Ft.Co ATTENTION: V2 conseille de maintenir active le Test des dispositifs de sécurité avec le but de garantir une sécurite plus haute du systéme. ATTENTION: il n'est possible tester les barres palpeuses qu'en ayant installée une centrale prévue pour cette fonction.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Entrée Barre palpeuse 2 Activation barres palpeuses WIRELESS Entrées butées de fin de course Anti-patinage ATTENTION: Si la fonction ASM est des-habilitée, la manoeuvre de renversement continue jusqu'è quand le portail n'est pas à butée. En cette phase l'armoire n'active pas le ralentissement avant d'être arrivé...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Visualisation des compteurs Apprentissage automatique des temps de travail ATTENTION: La procédure d'apprentissage automatique des temps de travail peut être démarrée seul si la centrale est préréglée en mode d’opération STANDARD (Stan). Fin de programmation LES DONNEES PREREGLEES ONT ETE MEMORISEES: LA CENTRALE EST DESORMAIS PRETE POUR L'UTILISATION.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE DU COMPTEURS DE CYCLES Cont Serv Cont L’aire 1 L’aire 2 L’aire 3 Signalisation de la nécessité d’entretien ATTENTION: les opération d’entretien doivent être faites seulement par personnel qualifié.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU Erreur 1 DÉTECTEUR OBSTACLES Sens Erreur 2 ATTENTION: n’import quelle sensibilité établit, le système détecte l’obstacle seulement si le portail est fermé; ne sont pas détectés obstacles que freinent le portail sans réussir à le fermer. En plus le système de détection ne fonctionne pas quand le portail bougent à...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU FONCTIONS Pd8 MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES t.AP 0.0" ÷ 2.0' 15.0" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' 16.0" t.ChP 0.0" ÷ t.Ch 7.0" t.PrE 0.5" ÷ 2.0' 1.0"...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU FONCTIONS Pd8 MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES St.rt StAn StAn AP.CH PrES oroL FrEn 0 ÷ 10 StoP invE ProS Fot 1 APCh Fot 2 CFCh CFCh tESt Foto CoSt Ft.Co CoS1 no/Si CoS2...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 22 - 23 - 24 - 25 26 - 27 Pd8-120V MAINS OVERLOAD 10 - 11 11 - 12 OPEN PAUSE 13 - 14 Pd8-120V CLOSE 15 - 16 -...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ÌNDICE...
  • Page 76 LAS CASI MÁQUINAS (DIRECTIVA 2006/42/CE, ANEXO II-B) V2 S.p.A. La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; además, no se hace responsable de daños a personas o cosas debidos a un uso impropio o a una instalación errónea.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTICAS GOLD400D GOLD800D GOLD1200D GOLD400D GOLD800D GOLD1200D TECNICAS (230V) (230V) (230V) (120V) (120V) (120V) Descripcion Cant. (sólo en los modelos con final de carrera magnético) (sólo en los modelos con final de carrera magnético) (sólo en los...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIONES PRELIMINARES ATENCIÓN: INSTALACION MONTAJE DE LA CREMALLERA...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS AZUL ROJO INSTALACION DE LOS FINALES DE CARRERA MECÁNICOS ATENCION: Controlar que la leva del final de carrera intervenga eficazmente en el muelle del final de carrera del motor. Eventualmente añadir espesores entre la parte inferior de la cremallera y la leva del final de carrera de modo que se respecten las cotas como en la figura.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com DESBLOQUEO MOTOR CUIDADO: En el caso di que la puerta corredera toque con el tope de final de carrera (ej.:pour una regulaciòn erronea del final de carrera), antes de desbloquear el motor con el procedimiento descrito anteriormente aflojar el motor girando el tornillo puesto encima del rotor 2.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION DEL CUADRO LAMPARA DE SEÑALIZACION Pd8 -120V FOTOCELULAS Fotocélulas del tipo 1: ATENCION: las fotocélulas de tipo 1 tienen que ser instaladas de forma que puedan cubrir completamente el área de apertura de la puerta. Fotocélulas del tipo 2 INSTALACION ALIMENTACION...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com BANDAS DE SEGURIDAD FINALES DE CARRERA 22 23 24 ATENCION: No invertir nunca el sentido del conector Bandas de seguridad de tipo 1: STOP Bandas de seguridad de tipo 2: ATENCIÓN: los lados WIRELESS no están activos en apertura ENTRADAS DE ACTIVACION DEL CUADRO Strt...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Modalidad Reloj: ANTENA EXTERNA PANEL DE CONTROL 8.8.8.8 Pr I.9 RECEPTOR ENCHUFABLE CUIDADO: Antes de efectuar esta operación, quitar alimentación del cuadro de maniobras. Tener cuidado con el sentido de conexión del módulo receptor extraible. ATENCION: Para la programacion des 4 canales y de la logica de funcionamiento, leer con atenciòn las instrucciones adjuntas al receptor MR1.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DE LAS TECLAS DOWN, MENU Programación de los menús de tiempo Y UP PARA LA PROGRAMACION DOWN MENU t.AP FinE ATENCION: si no se efectúa ninguna operación durante más de un minuto el cuadro sale de la modalidad de programación sin guardar las programaciones y las 0.0”...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACION RAPIDA StoP, Fot1, Fot2, CoS1, CoS2 FC.En APPr Procedimiento de autoaprendizaje: CONFIGURACION DEL CUADRO FinE...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE DEFAULT dE.-9 dE-1 ATENCIÓN: Con esto procedimiento se pierden todos los párametros personalizados, por eso se encuentra externo al menu de configuración , para reducir el riesgo de ejecutarlo por error. Pr I.9 Tiempo de apertura Tiempo de apertura parcial (entrada peatonal)
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo de predestello t.PrE Direccion de la puerta CUIDADO: Como dirección de la puerta se entiende la que se ve mirando desde el interior. Potencia Motor Arranque SPUn Arranque suave (ralentizado)
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Paro suave t.AP ATENCION: t.APP t.AP Start en apertura PAUS ChiU PAUS Start en cierre StoP APEr StoP APEr Start en pausa ChiU ChiU...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Start peatonal en apertura parcial PAUS ChiU ATENCION: Un comando de Start recibido en cualquier fase de la apertura parcial provoca una apertura total; sin embargo, un comando de Start Peatonal durante una apertura total no viene sentido.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento de las entradas de Start StAn AP.CH PrES oroL Funcion Freno 1÷10 ATENCIÓN: Cada frenazo causa un estrés mecánico a los componentes del motor. Aconsejamos arreglar el valor mínimo, para el cual se obtiene un espacio de parada satisfactorio. Entrada Stop ProS invE...
  • Page 91 Test de los dispositivos de seguridad Foto CoSt Ft.Co ATENCION: V2 aconseja de mantener activo el Test de los dispositivos de seguridad para garantizar una major seguridad de todo el sistema. ATENCION: es posible efectuar el test de las bandas sólo si un cuadro de maniobras habilitado por esta función ha sido...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Entrada Banda de Seguridad 2 Habilitación Bandas WIRELESS Entrada finales de carrera Antipatinamiento ATENCION: Si la función ASM está deshabilitada, la maniobra de inversión sigue hasta que la puerta llegue al tope o al final de carrera.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Visualización de los contadores Aprendizaje automatico de los tiempos de trabajo ATENCION: StAn Fin Programación LOS DATOS PROGRAMADOS HAN SIDO GRABADOS EN MEMORIA: EL CUADRO DE MANIOBRAS ESTÁ AHORA LISTO PARA SU UTILIZACIÓN.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com LECTURA DEL CONTADOR DE CICLOS Cont SErv Cont El área 1 El área 2 El área 3 Señalación de la necesidad de mantenimiento ATENCION: las operaciones de mantenimiento tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal calificado.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL Error 1 DETECTOR DE OBSTÁCULOS Error 2 ATENCION: cualquiera que sea la sensibilidad programada, el sistema detecta el obstáculo solo si se para la puerta por completa; no vienen detectados obstáculos que frenan la puerta sin conseguir pararla.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE FUNCIÓN Pd8 MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS t.AP 0.0" ÷ 2.0' 15.0" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' 16.0" t.ChP 0.0" ÷ t.Ch 7.0" t.PrE 0.5" ÷ 2.0' 1.0"...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE FUNCIÓN Pd8 MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS St.rt StAn StAn AP.CH PrES oroL FrEn 0 ÷ 10 StoP invE ProS Fot 1 APCh Fot 2 CFCh CFCh tESt Foto CoSt Ft.Co CoS1 no/Si...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA CONEXIONES ELECTRICAS 22 - 23 - 24 - 25 26 - 27 Pd8-120V MAINS OVERLOAD 10 - 11 11 - 12 OPEN 13 - 14 Pd8-120V PAUSE 15 - 16 - CLOSE...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com SUMÁRIO...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS IMPORTANTES V2 S.p.A. reserva-se o direito de efectuar eventuais DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO PARA AS alterações ao produto sem aviso prévio; declina ainda QUASE-MÁQUINAS qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas originados por uso impróprio ou instalação errada.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS GOLD400D GOLD800D GOLD1200D GOLD400D GOLD800D GOLD1200D TÉCNICAS (230V) (230V) (230V) (120V) (120V) (120V) Descrição Q.tà (só nos modelos com fins de curso magnéticos) (só nos modelos com fins de curso magnéticos) (só nos modelos com...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÕES PRELIMINARES ATTENTION: INSTALAÇÃO MONTAGEM DA CREMALHEIRA...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO DOS FINS DE CURSO MAGNÉTICOS ÍMAN AZUL ÍMAN VERMELHO INSTALAÇÃO DOS FIMS DE CURSOS MECÂNICOS Atenção: verificar que a pata do fim de curso trabalha de maneira eficaz com a mola do fim de curso do motor. Se não for o caso deverá...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com DESBLOQUEIO MOTOR ATENÇÃO! No caso em que o portão bata na paragem do sistema de paragem (ex. Regulação errada dos sistemas de paragem), antes de desbloquear o motor com o processo acima descrito, soltar o motor pelo corte em chave de parafuso colocado na árvore do rotor 2.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com LUZ DE SINALIZAÇÃO DESCRIÇÃO DO QUADRO ELÉCTRICO FOTOCÉLULAS Fotocélulas de tipo 1: ATENÇÃO: As fotocélulas de tipo 1 devem ser instaladas de forma a cobrir inteiramente a área de abertura do portão. Fotocélulas de tipo 2: INSTALAÇÃO ALIMENTAÇÃO ATENÇÃO:...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com BANDAS DE SEGURANÇA FIM DE CURSO 22 23 24 ATENÇÃO: Nunca inverter o sentido do conector. Bandas de segurança tipo 1: STOP Bandas de segurança tipo 2: ATENÇÃO: as costas WIRELESS tipo 2 não são activas na abertura ENTRADAS DE ACTIVAÇÃO Strt...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Temporizador: ANTENA EXTERNA PAINEL DE CONTROLO 8.8.8.8. Pr I.9 LIGAÇÃO DO RECEPTOR ATENÇÃO: Antes de seguir com as operações seguintes, desligar o quadro eléctrico. Tenha muito cuidado com a ligação dos módulos extraíveis. ATENÇÃO: Para a programação dos 4 canais e da lógica de funcionamento, ler atentamente as instruções anexas ao receptor MR1.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DAS TECLAS DOWN E UP PARA Configuração do menu de tempo A PROGRAMAÇÃO t.AP FinE ATENÇÃO: se não se efectuar mais nenhuma operação no espaço de um minuto, o quadro eléctrico sai do modo de programação sem guardar as configurações e serão perdidas as alterações efectuadas.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAÇÃO RÁPIDA StoP, Fo1, Fot2, CoS1, CoS2 e FC.En APPr Processo de auto-aprendizagem: CONFIGURAÇÃO DO QUADRO ELÉCTRICO Fine...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com REPOSIÇÃO DOS PARÂMETROS POR DEFEITO dE.-9 dE-1 ATENÇÃO: Com este processo perdem-se todos os parâmetros personalizados. Por isso, este foi colocado à parte do menu de configuração para minimizar o risco de o executar por erro.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Tempo pré-piscar t.PrE Direcção do portão ATENÇÃO: "Direcção do portão” significa a direcção visualizada do lado dentro do portão. Potência do motor Arranque Arranque suave...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Tempo reduzido t.AP ATENÇÃO: Start em fase de abertura PAUS ChiU PAUS Start em fase de fecho StoP APEr Stop APEr Start em pausa ChiU ChiU...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Start pedonal em fase de abertura parcial PAUS ChiU ATENÇÃO: Um comando recebido do Start em qualquer fase da abertura parcial provoca uma abertura total; o comando de Start Pedonal é sempre ignorado durante a fase de uma abertura total.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Função das entradas de Start StAn AP.CH PrES oroL Função de travão 1÷10 ATENÇÃO: Entrada Stop ProS invE ATENÇÃO: durante a pausa, o comando de STOP pára a contagem do tempo de pausa, o accionamento posterior do comando de START fechará sempre o portão.
  • Page 115 Teste dos dispositivos de segurança Foto CoSt Ft.Co ATENÇÃO: É recomendado pela V2 manter activo o Teste dos dispositivos de segurança a fim de garantir uma maior segurança do sistema. ATENÇÃO: Só é possível testar as bandas de segurança se tiver sido instalado um quadro eléctrico previsto para esta...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Entrada banda de segurança 2 Habilitação Costas WIRELESS Entrada Fins de curso Anti-derrapagem ATENÇÃO: Se a função ASM estiver desactivada, o portão continua a manobra de inversão até chegar aos batentes. Nesta fase, o quadro eléctrico não activa o abrandamento antes de serem atingidos os batentes e cada obstáculo encontrado, após a inversão, é...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Exibição dos contadores Aprendizagem automática dos tempos de operação ATENÇÃO: O processo de aprendizagem automática dos tempos de operação pode ser iniciado apenas se o quadro eléctrico estiver definido no modo STANDARD (StAn). Fim de programação OS DADOS INSERIDOS FORAM MEMORIZADOS: O QUADRO ELÉCTRICO ESTÁ...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com LEITURA DO CONTADOR DE CICLOS Cont Serv Cont A área 1 A área 2 A área 3 Sinalização para a necessidade de manutenção ATENÇÃO: as operações de manutenção devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO DO DETECTOR Erro 1 DE OBSTÁCULOS Sens ATENÇÃO: seja qual for a sensibilidade programada, Erro 2 o sistema detecta apenas o obstáculo se o portão estiver parado; desta forma, não são detectados os obstáculos que travam o portão sem conseguir pará-lo.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DAS FUNÇÕES Pd8 MEMO VISOR DADOS DESCRIÇÃO DEFEITO DADOS t.AP 0.0" ÷ 2.0' 15.0" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' 16.0" t.ChP 0.0" ÷ t.Ch 7.0" t.PrE 0.5" ÷ 2.0' 1.0"...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DAS FUNÇÕES Pd8 MEMO VISOR DADOS DESCRIÇÃO DEFEITO DADOS St.rt StAn StAn AP.CH PrES oroL FrEn 0 ÷ 10 StoP invE ProS Fot 1 APCh Fot 2 CFCh CFCh tESt Foto CoSt Ft.Co CoS1 no/Si...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 22 - 23 - 24 - 25 26 - 27 MAINS OVERLOAD 10 - 11 11 - 12 OPEN 13 - 14 PAUSE CLOSE 15 - 16 - 17...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder INKORPORATIONSERKLÄRUNG FÜR Sachen, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder eine UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GOLD400D GOLD800D GOLD1200D GOLD400D GOLD800D GOLD1200D EIGENSCHAFTEN (230V) (230V) (230V) (120V) (120V) (120V) Nr Beschreibung Menge...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITENDE ACHTUNG: ARBEITSSCHRITTE INSTALLATION MONTAGE DER ZAHNSTANGE...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DER MAGNETISCHEN ENDANSCHLÄGE BLAUER ROTER INSTALLATION DER MECHANISCHEN ENDANSCHLÄGE ACHTUNG: Bitte prüfen dass die Endschalterlager richtig betätigen das Endschaltermotorfeder. In der fall die Sind nicht wie des untengenante Bild, bitte einbauen die Endschalterlager an die Zahnstange mit kleine Stärker hinzufügen.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com MOTORFREIGABE ACHTUNG: Sollte das Tor gegen den Stopper des Endanschlags gestoßen werden (z.B. aufgrund der mangelhaften Regulierung des Endanschlags), muss der Motor vor der Freigabe durch die oben beschriebene Prozedur mittels Einwirkung auf den Schraubenschlitz an der Rotorwelle 2 gelockert werden.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER BLINKVORRICHTUNG STEUERZENTRALE FOTOZELLEN Fotozellen Typ 1: ACHTUNG: Photozellen (Type 1) müssen eingebaut sein im eine Position um zu des ganze Öffnungszone kontrollieren können. Fotozellen Typ 2: INSTALLATION STROMVERSORGUNG ACHTUNG: GETRIEBEMOTOR 15 16 ACHTUNG: nie des Steckverbinderrichtung umkehren...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com KONTAKTLEISTEN ENDANSCHLÄGE 22 23 24 ACHTUNG: nie des Steckverbinderrichtung umkehren Sicherheitsvorrichtung (Type 1): STOP Sicherheitsvorrichtung (Type 2): ACHTUNG: die WIRELESS-Rippen (Type 2) sind beim Öffnen nicht aktiv AKTIVIERUNGSEINGÄNGE Standardmodus: Modus Öffnen/Schließen und Anwesendperson: ACHTUNG: Verwenden Sie Kontaktleisten, deren Ausgang normalerweise einen geschlossenen Kontakt haben.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Zeitmodus: ÄUßERE ANTENNE STEUERPULT 8.8.8.8. Pr I.9 EINSTECKEMPFÄNGER ACHTUNG: Vor den folgenden Operationen trennen Sie bitte die Steuerung vom Stromnetz. Achten Sie auf die Richtung, in der Sie die ausziehbaren Module einfügen. ACHTUNG: Bevor Sie beginnen die 4 Kanäle und die Funktionslogiken zu programmieren, lesen Sie bitte aufmerksam die beigefügte Bedienungsanleitung über den Empfänger MR1 durch.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DER TASTEN DOWN MENU Einstellungen im Zeitmenü UND UP ZUM PROGRAMMIEREN t.AP 0.0” 0.0” no FinE Einstellungen im Wertemenü t.AP Einstellungen im Funktionsmenü...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLKONFIGURATION KONFIGURATION DER STEUERUNG FinE StoP, Fot1, Fot2, CoS1, CoS2 FC.En APPr Selbstlernprozedur:...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG DER STANDARDPARAMETER dE.-9 dE-1 WICHTIG: diese Prozedur verursacht den Verlust aller eingestellten maßgeschneiderten Parameter. Aus diesem Grund findet diese Option sich außerhalb des Konfigurationsmenus. Pr I.9 Öffnungszeit ̈ Zeit fu ̈ ̈ r partielle Öffnung (Fußgängerzugang) ̈...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Vorabblinkzeit ̈ t.PrE ̈ Richtung des Tores ̈ ACHTUNG: Toröffnungsrichtung bedeutet die Richtung, die Sie von innen sehen können. Leistung Motor ̈ Anlauf ̈ ̈ Softstart (verlangsamt)
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Verlangsamungszeit t.AP ACHTUNG: t.APP t.AP1 Start während dem Öffnen PAUS ChiU PAUS Start während dem Schließen StoP APEr StoP APEr Start während der Pause ChiU ChiU...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Start Fußgängerzugang (bei einseitiger / partieller Öffnung) PAUS ChiU ACHTUNG: Immer, wenn während der partiellen (einseitigen) Öffnung ein Start-Befehl erteilt wird, erfolgt die vollständige Öffnung beider Schiebentore; der Start Fußgänger- Befehl wird während der vollständigen Öffnung stets ignoriert. Automatisches Schließen St.PA St.PA...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion der Start-Eingänge StAn StAn AP.CH PrES oroL Bremsfunktion 1 ÷ 10 WICHTIG: da jede Bremsung den mechanischen Stress der Antriebskomponenten verursacht, empfehlt man einen niedrigen Wert einzustellen. Eingang Stop ProS invE WICHTIG: Während der Pause stoppt der STOP-Befehl die Zählung der Pausenzeit, der nachfolgende START-Befehl schließt das Tor wieder.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Eingang Foto 1 AP.CH Eingang Foto 2 CF.Ch Achtung: wenn man diese Option wählt, muss man den Test der Fotozellen deaktivieren. Test der Sicherheitsvorrichtungen Foto CoSt Ft.Co ACHTUNG: Die Funktion “TEST” der Sicherheitsvorrichtungen sollte aktiv sein, um eine höhere Sicherheit zu gewährleisten.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Eingang Kontaktleiste Typ 2 Aktivierung der WIRELESS-Rippen Eingänge Endanschläge Gleitschutz ACHTUNG: In der Fall dass ASM Funktion deaktiviert ist, den Umkehrbewegung fortfahrt bis zum des Schiebentores zum Anschlagposition ist. An diese Stufe, die Steuerungszentrale aktiviert nicht des Geschwindigkeitsabnahme bis den Feststellererreichen und je Hindernis naher den Umkehrbewegung ist als des Öffnungsendanschlages.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivierung des Hindernissensors Anzeige der Zähler Automatisches Lernen der Betriebszeiten ACHTUNG: Das Verfahren zum automatischen Lernen der Betriebszeiten kann nur eingeleitet werden, nur wenn die Start- Eingänge sich im STANDARDMODUS befinden. Ende der Programmierung DIE EINSTELLUNGEN WERDEN GESPEICHERT: DIE ZENTRALE IST BETRIEBSBEREIT...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com ABLESEN DES ZYKLUSZÄHLERS Cont SErv Cont Bereich 1 Bereich 2 Bereich 3 Anzeige der Notwendigkeit einer Wartung ACHTUNG: Die Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich nur von qualifiziertem Fach- personal ausgeführt werden.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTION DES HINDERNISSENSORS Fehler 1 Sens ACHTUNG: Wie hoch auch immer die Empfindlichkeit eingestellt wird, das System erkennt das Hindernis nur, wenn das Tor gestoppt wird. Es werden keine Hindernisse Fehler 2 erkannt, die den Schiebentore bremsen ohne diesen zu stoppen.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSÜBERSICHT PD8 MEMO DISPLAY DATEN BESCHREIBUNG DEFAULT DATEN t.AP 0.0" ÷ 2.0' 15.0" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' 16.0" t.ChP 0.0" ÷ t.Ch 7.0" t.PrE 0.5" ÷ 2.0' 1.0" 30 ÷...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSÜBERSICHT PD8 MEMO DISPLAY DATEN BESCHREIBUNG DEFAULT DATEN St.rt StAn StAn AP.CH PrES oroL FrEn 0 ÷ 10 StoP invE ProS Fot 1 APCh Fot 2 CFCh CFCh tESt Foto CoSt Ft.Co CoS1 no/Si CoS2 no/Si...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHÄSVERBINDUNGSTABELLE 22 - 23 - 24 - 25 26 - 27 Pd8-120V MAINS OVERLOAD 10 - 11 11 - 12 OPEN 13 - 14 Pd8-120V PAUSE 15 - 16 - CLOSE...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVEIO...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN V2 SPA behoudt zich het recht voor om zonder voorgaande VERKLARING VAN INCORPORATIE VOOR kennisgeving eventuele wijzigingen aan het product aan MACHINES DIE BIJNA MACHINES ZIJN te brengen; het wijst bovendien elke vorm van aansprakelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GOLD400D GOLD800D GOLD1200D GOLD400D GOLD800D GOLD1200D KENMERKEN (230V) (230V) (230V) (120V) (120V) (120V) N° BESCHRIJVING Q.tà...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com VOORAFGAANDE HANDELINGEN OPGELET: INSTALLATIE MONTAGE VAN DE HEUGEL...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VAN DE MAGNETISCHE EINDSCHAKELAARS BLAUWE RODE INSTALLATIE VAN DE MECHANISCHE EINDSCHAKELAARS LET OP: Controleer of de beugel van de eindschakelaar op doeltreffende wijze effect heeft op de veer van de eindschakelaar van de motor. Breng zonodig dikte-elementen aan tussen het onderste deel van de heugel en de beugel van de eindschakelaar, en wel zo dat de waarde in acht genomen wordt die door de afbeelding getoond wordt.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com DEBLOKKERING MOTOR Attentie! Mocht het hek tegen de blokkering van de eindschakelaar stoten (bijv. door een foutieve instelling van de eindschakelaar) dan dient u, voordat u met de eerder beschreven procedure de motor deblokkeert, de motor los te schroeven met behulp van de inkeping voor de schroevedraaier op rotoras 2.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN DE KNIPPERLICHT STUURCENTRALE FOTOCELLEN Fotocellen type 1: LET OP: de fotocellen type 1 moeten zo geïnstalleerd worden dat de openingszone van het hek er volledig door gedekt wordt. Fotocellen type 2: INSTALLATIE VOEDING LET OP:...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSLIJSTEN EINDSCHAKELAARS 22 23 24 LET OP: De richting van de connector nooit omkeren Veiligheidslijsten type 1: STOP Veiligheidslijsten type 2: LET OP: de WIRELESS lijsten type 2 zijn niet actief tijdens de opening INGANGEN VOOR DE ACTIVERING St.rt Standaardwerkwijze:...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Klokwerkwijze: EXTERNE ANTENNE CONTROLEPANEEL 8.8.8.8 Pr I.9 INPLUGBARE ONTVANGER LET OP: Voordat u de MR1 ontvanger inplugt schakelt u eerst de voeding naar de stuurcentrale uit. Let bijzonder goed op de richting van aansluiting van de uittrekbare modules LET OP: Voor de programmering van de 4 kanalen en van de werklogica moeten de instructies die bij de...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK VAN DE TOETSEN MENU, UP EN Instelling van de tijdmenu’s DOWN VOOR DE PROGRAMMERING t.AP FinE 0.0” LET OP: indien gedurende één minuut geen handelingen verricht worden verlaat de stuurcentrale de programmeerwijze zonder de instellingen te bewaren en 0.0”...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com SNELLE CONFIGURATIE CONFIGURATIE VAN DE STUURCENTRALE FinE StoP, Fot1, Fot2, CoS1, CoS2 FC.En APPr Procedure voor het automatisch instellen:...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com LADEN VAN DE STANDAARD PARAMETERS dE.-9 dE-1 LET OP: Deze procedure veroorzaakt het verlies van alle aangepaste parameters , daarvoor is dit buiten het configuratie menu geplaatst, om de mogelijkheid dat dit per ongeluk uitgevoerd wordt te vermijden. Openingstijd Openingstijd voetgangersopening t.AP...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Tijd van voorknipperen t.PrE. Richting van het hek LET OP: Met de richting van het hek wordt de richting bedoeld die vanuit de binnenzijde gezien wordt. Vermogen motor Startvermogen Softstart (langzamer vertrek)
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Soft stop t.AP LET OP: t.APP t.AP Start bij opening PAUS ChiU PAUS Start bij sluiting StoP APEr StoP APEr Start bij pauze ChiU ChiU...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Voetgangersstart bij gedeeltelijke opening PAUS ChiU LET OP: Een Startinstructie die tijdens ongeacht welke fase van gedeeltelijke opening ontvangen wordt veroorzaakt een volledige opening. De instructie Start voetgangers wordt altijd genegeerd tijdens een volledige opening. Automatische sluiting St.PA Sluiting na de doorgang...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Functie van de Startingangen StAn AP.CH PrES oroL Remfunctie 1 ÷ 10 LET OP: iedere remming veroorzaakt mechanische stress van de motorcomponenten. Er wordt aangeraden de minimumwaarde in te stellen waarbij men een bevredigende stopruimte heeft. Stopingang ProS InvE...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Ingang foto 1 AP.CH Ingang foto 2 CF.CH Let op: indien u deze optie kies moet de test van de fotocellen uitgeschakeld worden. Test van de veilgheidstoebehoren Foto Cost Ft.Co LET OP: Test van de veiligheidstoebehoren zou moeten ingeschakeld zijn om meer veiligheid te hebben bij installatie en programmatie.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Ingang veiligheidslijst type 2 Inschakeling WIRELESS lijsten Ingang eindschakelaars Voorkomen van doorschieten LET OP: Indien de ASM-functie uitgeschakeld is wordt de manoeuvre van omkering voortgezet tot het hek in aanslag gaat. Tijdens deze fase activeert de centrale de soft stop niet voordat de stop bereikt is en elk obstakel na de omkering wordt als eindschakelaar beschouwd.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Inschakeling van de obstakelsensor Weergave van de tellers Automatisch instellen van de werktijden LET OP: De procedure voor het automatisch aanleren van de werktijden kan alleen gestart worden indien de startingangen in gesteld zijn op de STANDAARD werkwijze (StAn). Einde Programmering DE INGESTELDE GEGEVENS ZIJN IN HET GEHEUGEN OPGESLAGEN: DE STUURCENTRALE IS NU GEREED VOOR HET GEBRUIK.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com LEZING VAN DE CYCLUSSENTELLER Cont SErv Cont Zone 1 Zone 2 Zone 3 Melding van de noodzaak tot onderhoud LET OP: De onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com WERKING VAN DE OBSTAKELSENSOR Fout 1 (Err1) LET OP: Wat de ingestelde gevoeligheid ook is, het systeem meet het obstakel alleen indien de hekvleugel Fout 2 (Err2) gestopt wordt. Er worden geen obstakels gemeten die de hekvleugel remmen zonder erin te slagen de deur tegen te houden.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIETABEL Pd8 MEMO DISPLAY GEGEVENS BESCHRIJVINGEN DEFAULT GEGEVENS t.AP 0.0" ÷ 2.0' 15.0" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' 16.0" t.ChP 0.0" ÷ t.Ch 7.0" t.PrE 0.5" ÷ 2.0' 1.0" 30 ÷...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIETABEL Pd8 MEMO DISPLAY GEGEVENS BESCHRIJVINGEN DEFAULT GEGEVENS St.rt StAn StAn AP.CH PrES oroL FrEn 0 ÷ 10 StoP invE ProS Fot 1 APCh Fot 2 CFCh CFCh tESt Foto CoSt Ft.Co CoS1 no/Si CoS2 no/Si...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 22 - 23 - 24 - 25 26 - 27 Pd8-120V MAINS OVERLOAD 10 - 11 11 - 12 13 - 14 OPEN 15 - 16 - PAUSE CLOSE...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com V2 S.P.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Gold800dGold1200d