Bedienungsanleitung (Original Bedienungsanleitung) Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer HEMTEK ST / K-ST! Sie haben sich für einen erstklassigen Heissluftschweissautomaten entschieden. Entwickelt und produziert wurde er nach dem aktuellsten Wissensstand der kunststoffverarbeitenden Industrie. Für seine Herstellung gelangen hochwertige Materialien zur Anwendung.
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Die HEMTEK ST / K-ST ist für den professionellen Einsatz in Gebäuden zum Verschweissen von Planen ausgelegt. Verwenden Sie ausschliesslich original Leister Ersatzteile und Zubehör, da andernfalls keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche geltend gemacht werden können.
Page 5
Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild (8) Ihres Geräts angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder autorisierte Leister Service-Stelle immer auf diese Angaben. Typ: ................................. Serien-Nr.: ...............................
Page 8
6. Einstellungen an der HEMTEK ST / K-ST 6.1 Einstellen und Montage Tischbefestigung Benützen Sie das Gerät nur auf stabilen Tischen oder Werkbänken, welche die Last tragen können ohne umzukippen. Für den Transport des Automaten werden zwei Personen benötigt. Tischbefestigung einstellen Klemmfüsse können mittels beider Inbus-...
Page 9
• Gravur auf Einschubrohr ist von links nach rechts für die Grundeinstellung 40, 30, 20 mm Düse (nur vollflächig verschweissten Saum). 6.3 Wärmeschutz Silikonstopfen (nur HEMTEK ST) Das Kederführungsrohr wird nur für die Ver- schweissung von Keder verwendet. Bei Säu- men und offenen Säumen wird dieses Rohr...
Page 10
150 N. 6.5 Schweissdüse Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht im heissen Zustand berühren. Das Gerät stets zuerst abkühlen lassen! Nachfolgend die Grundeinstellung der Schweissdüsen Ihrer HEMTEK ST. A 26 mm Abstand zu Antriebsachse 2 mm Überhang Düse 1 mm Höhenversatz Nachfolgend die Grundeinstellung der Schweissdüsen Ihrer HEMTEK K-ST.
Page 11
Mass (A) Einstellen (1 × Inbusschraube) und gleich- mässig mit Linear-Antrieb verschieben. Mass (B) Einstellen (4 × 6-kant Mutter) Mass (C) Einstellen (4 × Inbusschrauben) 4 x Kombi-Torxschrauben Parallel Antriebsrad zu Düsenschuh 2 x Inbusschrauben + 4 x 6-kant-Mutter (von Mass B) waagrecht Zur Kontrolle die Düse im kalten Zustand mehrmals ein- und ausfahren und eventuelle Feineinstellung durchführen.
7. Inbetriebnahme Ihrer HEMTEK ST / K-ST 7.1 Arbeitsumgebung und Sicherheit Der Heissluftschweissautomat darf nur in gut belüfteten Räumen eingesetzt werden. Setzen Sie den Heissluftschweissautomaten niemals in explosionsgefährdeter oder leicht entzünd- barer Umgebung ein und halten Sie stets Abstand zu brennbaren Materialien oder explosiven Gasen! Lesen Sie das Material-Sicherheits-Datenblatt des Materialherstellers und befolgen Sie dessen An- weisungen.
7.4 Gerät starten Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr, Düse und Komponenten in unmittelbarer Nähe der Düse nicht im heissen Zustand berühren. Das Gerät stets zuerst abkühlen lassen! Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten! • Wenn Sie Arbeitsumgebung und den Heissluftschweissautomaten gemäss Beschreibung vorbereitet haben, schliessen Sie den Heissluftschweissautomaten an die Netzspannung an.
Page 14
8. Quick Reference Guide HEMTEK ST / K-ST Klemmgefahr! Beim Ein- und Ausschwenken des Heissluftgeblä- ses besteht bei der Kippmechanik Klemmgefahr! Einzugsgefahr! Im Betrieb besteht bei der Antriebsrolle Einzugsgefahr! Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr, Düse und Komponenten in unmit- telbarer Nähe der Düse nicht im heissen Zustand berühren.
15. Konformitätserklärung Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil/Schweiz bestätigt, dass diese Produkte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen die Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien erfüllen. Richtlinien: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonisierte Normen: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
Operating instructions (translation of operating instructions) We congratulate you on your purchase of a HEMTEK ST / K-ST! You have chosen a first-class hot air welder. It was developed and produced in accordance with the very latest state of technology in the plastics-processing industry.
1.1 Intended Use The HEMTEK ST / K-ST is designed for professional indoor utilization for welding tarpaulins. Use only original Leister spare parts and accessories because otherwise no warranty or guarantee claims can be asserted. HEMTEK ST welding processes and material types: •...
The model and serial number are indicated on your device's type plate (8). Enter this information into your operating instructions and always reference this information when addressing inquiries to our representatives or authorized Leister Service points. Model:................................Serial no.: .................................
4.3 Overview of device parts HEMTEK ST 1. Hot-air blowers 13. Silicone plugs (remove for piping welding) 2. Carrying handle 14. Hem, open hem and piping guide 3. Electric lifting cylinder 15. Drive wheel 4. Fixing unit hot-air blowers 16. Pressure wheel 5.
• Position HEMTEK ST / K-ST on table fas- tening. Make sure that the machine is mounted parallelly to table fastening. • Tighten the HEMTEK ST / K-ST using the 4 socket head bolts • Check correct seating and stability of the...
(Set to 40 mm in diagram) • Engraving on pipe is from left to right for the basic setting 40, 30, 20 mm nozzle (only completely welded hem). 5.3 Insulation silicone plugs (only HEMTEK ST) Piping guide tube is only used for welding piping.
Do not touch heating element tube and nozzle when they are hot. The device should always first be allowed to cool down! The following is the basic setting of the welding nozzles of your HEMTEK ST A 26 mm Distance to drive axis...
Page 26
Dimension (A) Set (1 × socket head screw) and slide at the same time with the linear drive. Dimension (B) Set (4 × hexagon nut) Dimension (C) Set (4 × socket head screws) 4 x combination Torx screws Parallel drive wheel on nozzle shoe 2 x socket head screws + 4 x hexagon nut (of dimension B) horizontal...
6. Commissioning your HEMTEK ST / K-ST 6.1 Work environment and safety The hot air welder should be used only in well-ventilated indoor areas. Never use the hot air welder in explosive or readily inflammable surroundings and maintain sufficient distance from combustible materials or explosive gases at all times.
6.4 Starting the device Risk of burning! Do not touch heating element, nozzle and components in the immediate vicinity of the nozzle when hot. The device should always first be allowed to cool down. Do not point the hot air flow at people or animals! •...
7. Quick Reference Guide HEMTEK ST / K-ST Risk of clamping injuries! A danger of clamping injuries exists with the tilting mechanism when the hot-air blowers swivel in and out. Risk of entanglement! During operation there is a risk of entanglement on the drive roller.
(see chapter 5.1 Setting and assembling table fastening) • Guiding the material well by hand. 10. Accessories Use only original Leister spare parts and accessories because otherwise no warranty or guarantee claims can be asserted. You can find more information at www.leister.com.
14. Declaration of Conformity Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil, Switzerland confirms that in the model made available for purchase, this product fulfills the requirements of the following EU directives. Guidelines: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonized standards: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
Page 32
Français Notice d’utilisation Sommaire 1. Consignes de sécurité importantes ......................33 1.1 Utilisation conforme .........................34 1.2 Utilisation non conforme ........................34 2. Caractéristiques techniques ........................34 3. Transport ..............................34 4. Votre HEMTEK ST / K-ST .........................35 4.1 Plaque signalétique et identification ....................35 4.2 Fournitures (équipement standard) ....................35 4.3 Vue d’ensemble des pièces de l’appareil ...................36 5.
Lisez impérativement la notice d'utilisation avant la mise en service. Conservez toujours cette notice d'utilisation à proximité de l'appareil. Ne donnez l'appareil à d'autres personnes qu'avec la notice d'utilisation correspondante. Leister HEMTEK ST / K-ST Soudeuse automatique 1. Consignes de sécurité importantes Outre les consignes de sécurité...
La HEMTEK ST / K-ST est conçue pour une utilisation professionnelle dans les bâtiments pour le soudage de bâches. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Leister d'origine car dans le cas contraire vous ne pourriez avoir aucun recours en garantie.
La désignation du type et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique (8) de votre appareil. Reportez ces informations dans votre notice d’utilisation et référez-vous toujours à ces indications pour toute question à notre représentant ou au centre de service agréé Leister. Type : ................................
4.3 Vue d’ensemble des pièces de l’appareil HEMTEK ST 1. Soufflerie à air chaud 13. Obturateur en silicone (retirer pour soudure à bourrelet) 2. Poignée 14. Guide d’ourlet, d’ourlet ouvert et de bourrelet 3. Vérin de levage électrique 15. Rouleau d’entraînement 4.
Page 37
HEMTEK K-ST 1. Soufflerie à air chaud 13. Rouleau d’entraînement 2. Poignée 14. Rouleau de pression 3. Vérin de levage électrique 15. Poids réglable 4. Unité de fixation de la soufflerie à air chaud 16. Buse de bourrelet à rabat 5.
5. Réglages de la HEMTEK ST / K-ST 5.1 Réglage et montage de la fixation sur établi Utilisez l’appareil uniquement sur une table ou un établi stable, qui peut supporter la charge sans risquer de basculer. Deux personnes sont requises pour le transport de la soudeuse automatique. Réglage de la fixation sur établi Les pieds de serrage peuvent être adaptés aux différents établis à...
5.2 Réglage du guide Risque de brûlures ! Le guide peut être brûlant après un soudage prolongé. Toujours laisser l'appareil refroidir dans un premier temps ! Pour le premier montage, desserrer le levier de serrage dans le sens anti-horaire et introduire avec précaution le tube d’insertion. Une fois la position désirée atteinte, resserrer le levier de serrage dans le sens horaire.
5.4 Réglage du poids de pression La charge efficace du rouleau de pression peut être réglée en déplaçant la poignée à poids. En déplaçant la masse vers le bas, la force de pression diminue, et vers le haut, elle augmente. −...
Page 41
Dimension (A) Régler (1 × vis à six pans) et déplacer de manière uniforme avec l’entraînement linéaire Dimension (B) Régler (4 × écrou hexagonal) Dimension (C) Régler (4 × vis à six pans) 4 x vis combi Torx Rouleau d’entraînement parallèle au bec de buse 2 x vis à...
6. Mise en service de votre HEMTEK ST / K-ST 6.1 Environnement de travail et sécurité La soudeuse automatique à air chaud doit être utilisée uniquement dans des locaux bien ventilés. N'exposez jamais la soudeuse automatique à air chaud à un environnement explosif ou facilement inflammable et gardez toujours vos distances par rapport aux matières inflammables ou aux gaz explosifs ! Lisez la fiche technique de sécurité...
6.4 Démarrage de l’appareil Risque de brûlures ! Ne pas toucher le tube de résistance, la buse ni les composants à proximité immédiate de la buse lorsqu’ils sont chauds. Toujours laisser l'appareil refroidir dans un premier temps ! Ne pas diriger le flux d’air chaud sur des personnes ou des animaux ! •...
7. Quick Reference Guide HEMTEK ST / K-ST Risque de pincement ! Risque de pincement avec le mécanisme d’in- clinaison lorsque la soufflerie à air chaud pivote vers l’intérieur et vers l’extérieur ! Risque de happement ! Risque de happement avec le rouleau d’entraîne- ment pendant le fonctionnement ! Risque de brûlures ! Ne pas toucher le tube de résistance, la buse ni...
• Guider le matériau à la main. 10. Accessoires Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Leister d'origine car dans le cas contraire vous ne pourriez avoir aucun recours en garantie. Vous trouverez de plus amples informations sur www.leister.com 11.
14. Déclaration de conformité Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare que ce produit, dans les configurations mises en circulation, satisfait aux exigences des directives européennes ci-après. Directives : 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Normes harmonisées : EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...