Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
2 / 3-6 / 31-36
EN
2 / 7-10 / 31-36
DE
2 / 11-14 / 31-36
ES
2 / 15-18 / 31-36
RU
2 / 19-22 / 31-36
NL
2 / 23-26 / 31-36
IT
2 / 27-30 / 31-36
73502_V4_22/07/2021
MART
RINTER
ODULE
www.gys.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS Smart Printer Module

  • Page 1 MART RINTER 2 / 3-6 / 31-36 ODULE 2 / 7-10 / 31-36 2 / 11-14 / 31-36 2 / 15-18 / 31-36 2 / 19-22 / 31-36 2 / 23-26 / 31-36 2 / 27-30 / 31-36 www.gys.fr 73502_V4_22/07/2021...
  • Page 2 SMART PRINTER MODULE FIG-1 250 cm 50 cm FIG-2 Smart Printer Module...
  • Page 3 SMART PRINTER MODULE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Page 4: Description Du Matériel (Fig-1)

    DESCRIPTION DU MATÉRIEL (FIG-1) Le Smart Printer Module (SPM) est un accessoire permettant aux produits GYS « Connectés » (chargeurs, postes à souder, etc.) d’im- primer des rapports sur ticket. Il dispose également de 2 ports USB permettant de recevoir un lecteur de code-barres (réf. 027718) et un clavier (réf.
  • Page 5: Branchement Sur Groupe Électrogène

    SMART PRINTER MODULE ALIMENTATION-MISE EN MARCHE • Ce matériel fonctionne avec ou sans raccordement à une installation électrique. Il doit cependant être raccordé au produit hôte via le connecteur SMC. Les performances d’impression sont améliorées lorsque le produit est alimenté par une installation électrique.
  • Page 6: Conditions De Garantie France

    Pour une configuration personnalisée du lecteur de code-barres (avertisseur sonore, volume, caractères en minuscule, majuscule, etc.), se référer au manuel du lecteur de code-barres en ligne sur le site GYS (réf. 027718). Flasher ce code-barres pour configurer le lecteur de code-barres en AZERTY.
  • Page 7 SMART PRINTER MODULE SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed for your safety. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. Read and understand the following safety instructions before use.
  • Page 8: Power Switch

    If necessary, connect the keyboard and barcode reader to the USB port. Attention, the use of accessories other than those offered by GYS is not covered by the warranty. The simultaneous use of two barcode readers is also not covered by the warranty.
  • Page 9 If in doubt, flash this barcode to reset it. For a customised configuration of the barcode reader (alarm, volume, lowercase and uppercase characters, uppercase, etc.), refer to the online barcode reader manual on the GYS website (ref. 027718).
  • Page 10 SMART PRINTER MODULE Flasher this barcode to configure the AZERTY barcode reader. Flasher this barcode to configure the QWERTY barcode reader. Flasher this barcode to configure the QWERTZ barcode reader. WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
  • Page 11 SMART PRINTER MODULE SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Anleitung...
  • Page 12 Es wird empfohlen, die mit dem Gerät gelieferten Kabel zu verwenden, um die optimalen Produkteinstellungen zu erhalten. BESCHREIBUNG DES MATERIALS (ABB-1) Das Smart Print Module (SPM) ist ein Zubehörteil, das bei angeschlossenen GYS-Produkten (Ladegeräte, Schweißgeräte usw.) ermö- glicht, Berichte zu drucken. Außerdem verfügt das SPM über 2 USB-Anschlüsse, die für einen Scanner (Art.-Nr. 027718) und eine Tastatur (Art.-Nr.
  • Page 13 SMART PRINTER MODULE VERSORGUNG-INBETRIEBNAHME • Dieses Gerät arbeitet mit oder externe Spannungsversorgung. Es muss jedoch über den SMC-Stecker mit dem Host-Produkt verbunden werden. Die Druckleistung ist bei Anschluss an eine externe Spannungsquelle höher. • Dieses Produkt kann an einer einphasigen, dreiadrigen Steckdose mit Schutzleiter mit 100V -240V (50-60Hz) betrieben werden.
  • Page 14: Garantie

    • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Page 15 SMART PRINTER MODULE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.
  • Page 16 DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL (FIG-1) El Smart Printer Module (SPM) es un accesorio permitiendo a los productos GYS «Conectados» (cargadores, maquinas de soldadura, etc.) de imprimir reportes en ticket. Dispone también de 2 conexiones USB permitiendo colocar un lector de código de barras (ref.
  • Page 17: Anomalías, Causas Y Soluciones

    SMART PRINTER MODULE RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA • Este material funciona con o sin conexión a la red eléctrica. Sin embargo debe estar conectado al producto tras el conector SMC. Las características de impresión están mejoradas cuando el producto esta alimentado por la instalación eléctrica..
  • Page 18 Para una configuración personalizada del lector de código de barras (sonido, volumen, letras en minúsculas, mayúsculas, etc.), referirse al manual de lector de código de barras en linea en la web de GYS (ref. 027718). Capture este código de barras para configurar el lector de código de barras en AZERTY.
  • Page 19: Правила Безопасности

    SMART PRINTER MODULE ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала любых работ. Изменения и...
  • Page 20 Модуль Интеллектуального Принтера Smart Printer Module (SPM) - это аксессуар, который позволяет «подключенным» про- дуктам GYS (зарядным устройствам, сварочным аппаратам и т.д.) печатать отчеты. Он имеет 2 USB-разъема для подключения сканера штрих-кода (арт. 027718) и клавиатуры (арт. 027725 / арт. 027770).
  • Page 21 SMART PRINTER MODULE ПИТАНИЕ - ВКЛЮЧЕНИЕ • Данное оборудование работает как с подключением к электросети, так и без него. Однако он должен быть подключен к главному устройству через разъем SMC. Печать улучшается, если устройство подключено к электрической сети. • Данный аппарат подключается к однофазной трехпроводной электрической системе 100В -240В (50-60Гц) с заземленной...
  • Page 22 руйте этот штрих-код, для переустановки Для индивидуальной настройки считывателя штрих-кодов (зуммер, громкость, символы верхнего и нижнего регистра и т.д.) пожалуйста, обратитесь к руководству по считыванию штрих-кодов, доступно на сайте GYS (арт. 027718). Отсканируйте этот штрих-код, чтобы установить считыватель в режиме AZERTY.
  • Page 23 SMART PRINTER MODULE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document vervolgens als naslagwerk.
  • Page 24 BESCHRIJVING VAN HET MATERIAAL (FIG-1) Dankzij de Smart Printer Module (SPM) is het mogelijk om rapporten en testen, gemeten door diverse0 GYS apparatuur (laders, lasapparaten enz.) uit te printen. Het apparaat beschikt tevens over 2 USB uitgangen, waarmee een barcode-lezer (art. code 027718) en een toetsenbord (art.
  • Page 25 SMART PRINTER MODULE VOEDING - OPSTARTEN • Dit materiaal functioneert met of zonder aansluiting op een elektrische installatie. Het apparaat moet echter wel aangesloten zijn op een hoofd-apparaat via de SMC-kabel. De printsnelheid wordt verbeterd wanneer het apparaat wordt aangesloten op het elektrisch stroomnet.
  • Page 26 Indien u de barcode-lezer persoonlijk wilt instellen (geluidssignaal, volume, kleine letters of hoofdletters enz.) kunt u de handlei- ding van de barcode-lezer online op de GYS site raadplegen (art. code 027718). Deze barcode lezen om de barcode-lezer in AZERTY in te stellen.
  • Page 27 SMART PRINTER MODULE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
  • Page 28 DESCRIZIONE DEL MATERIALE (FIG-1) Il Modulo Smart Printer (SPM) è un accessorio che permette ai prodotti GYS «CONNECTED» (caricabatterie, saldatrici, ecc) di stam- pare dei rapporti su scontrino. Dispone di due porte USB che permettono di ricevere un lettore di codice a barre (ref. 027718) e una tastiera (ref.
  • Page 29: Anomalie, Cause, Rimedi

    SMART PRINTER MODULE ALIMENTAZIONE - ACCENSIONE • Questa apparecchiatura funziona con o senza connessione a un’installazione elettrica. Tuttavia, deve essere collegato al prodotto ospite tramite il connettore SMC. Le prestazioni di stampa sono migliorate quando il prodotto è alimentato da un’installazione elettrica.
  • Page 30 Per una configurazione personalizzata del lettore di codici a barre (clacson, volume, lettere minuscole, maiuscole, ecc.), Consul- tare il manuale del lettore di codici a barre online sul sito Web GYS (P / N 027718). Puntare questo codice a barre per configurare il lettore di codici a barre in AZERTY.
  • Page 31 SMART PRINTER MODULE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Imprimante / Printer / Drucker / Impresora / Принтер / Printer / Stampante 11072 Carte électronique / Electronic board / Platine / Tarjeta electrónica / Электронная карта / Elektrische circuit / Scheda elettrica 97766C Bornier secteur / Mains terminal block / Netzanschluss / Borne conexión eléctrica / Сетевая...
  • Page 32 SMART PRINTER MODULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / STROMLAUFPLAN / ESQUEMA ELÉCTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCH SCHEMA / SCHEMA ELETTRICO...
  • Page 33 SMART PRINTER MODULE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE SMART PRINTER MODULE Référence / Part number / Artikelnummer / Referencia / Артикул / Referentie / Riferimento 026919 Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensione di alimentazione /...
  • Page 34 SMART PRINTER MODULE ICÔNES / SYMBOLS / ICONS / ICONOS / ИКОНКИ / ZEICHENERKLÄRUNG / СИМВОЛЫ - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. - Cuidado, leer las instrucciones de utilización.
  • Page 36 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Table des Matières