Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Milli - ohmmètre
M
O
H
7
M
O
H
7
M
O
H
7
M
i
l
i
-
o
h
m
m
M
i
l
i
-
o
h
m
m
M
i
l
i
-
o
h
m
m
m
i
l
l
i
o
h
m
m
m
i
l
l
i
o
h
m
m
m
i
l
l
i
o
h
m
m
M
i
l
l
i
o
h
m
m
M
i
l
l
i
o
h
m
m
M
i
l
l
i
o
h
m
m
m
i
l
l
i
-
o
h
m
m
m
i
l
l
i
-
o
h
m
m
m
i
l
l
i
-
o
h
m
m
m
i
l
i
-
o
h
m
e
m
i
l
i
-
o
h
m
e
m
i
l
i
-
o
h
m
e
N
o
t
i
c
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
N
o
t
i
c
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
N
o
t
i
c
e
d
e
f
o
n
c
t
i
U
s
e
r
'
s
m
a
n
U
s
e
r
'
s
m
a
n
U
s
e
r
'
s
m
a
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
M
a
n
u
a
l
e
d
i
f
u
n
z
i
M
a
n
u
a
l
e
d
i
f
u
n
z
i
M
a
n
u
a
l
e
d
i
f
u
n
z
i
M
a
n
u
a
l
d
e
f
u
n
c
i
o
M
a
n
u
a
l
d
e
f
u
n
c
i
o
M
a
n
u
a
l
d
e
f
u
n
c
i
o
Tél. +33 (0)1.44.85.44.85 - Fax +33 (0)1.46.27.73.89
0
0
0
0
0
0
è
t
r
e
è
t
r
e
è
t
r
e
e
t
e
r
e
t
e
r
e
t
e
r
e
t
e
r
e
t
e
r
e
t
e
r
e
t
r
o
e
t
r
o
e
t
r
o
t
r
o
t
r
o
t
r
o
n
n
e
m
e
n
t
n
n
e
m
e
n
t
o
n
n
e
m
e
n
t
u
a
l
u
a
l
n
u
a
l
l
e
i
t
u
n
g
l
e
i
t
u
n
g
l
e
i
t
u
n
g
o
n
a
m
e
n
t
o
o
n
a
m
e
n
t
o
o
n
a
m
e
n
t
o
n
a
m
i
e
n
t
o
n
a
m
i
e
n
t
o
n
a
m
i
e
n
t
o
Groupe CHAUVIN ARNOUX
190, rue Championnet
F - 75018 - PARIS
691638A00
- Ed. 1 - 06/05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Multimetrix MOH 700

  • Page 1 è è è ’ ’ ’ Groupe CHAUVIN ARNOUX 190, rue Championnet F - 75018 - PARIS Tél. +33 (0)1.44.85.44.85 - Fax +33 (0)1.46.27.73.89 691638A00 - Ed. 1 - 06/05 Milli - ohmmètre...
  • Page 2: Instructions Générales

    Français MOH 700 : milli-ohmmètre 100mA Notice de fonctionnement Instructions générales Ce testeur a été conçu et testé en accord avec les normes de sécurité en Introduction vigueur et notamment IEC/EN 61010-1 et EN 50081-1 et EN 50082-1. Cependant, nous vous recommandons fortement de lire les précautions d'emploi suivantes.
  • Page 3: Description Fonctionnelle

    Français Vérification Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est métrologique nécessaire. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09. Périodiquement, nettoyer votre testeur avec un tissu humide imprégné d'eau Entretien savonneuse. Ne pas utiliser de matières abrasives ou contenant des solvants. Stockage Si vous n'utilisez pas votre testeur pendant une période supérieure à...
  • Page 4 Français Description Face 1 - bornes de mesure : Avant entrées circuit courant (C1 et C2) & entrées circuit potentiel (P1 et P2) 2 - commutateur rotatif 6 positions pour sélectionner la gamme de mesure OFF : extinction de l'appareil 200,0mΩ...
  • Page 5 Français Vérifiez l'état de fonctionnement général 1 – connecter les 4 cordons aux entrées C1, C2, P1 et P2 2 – court-circuiter ensemble les 4 cordons : l'afficheur doit indiquer 0000 et les leds et R doivent s'allumer. potential circuit current circuit Vérifiez que le circuit / résistance à...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Français Remarque Effets thermiques Quand vous effectuez une mesure de faible résistance, vous devez, pour apprécier le résultat, prendre en compte deux paramètres : - la température de mesure, - le courant de test et son temps d'application (l'application d'un fort courant pendant un long moment sur une résistance provoque une élévation de température de celle-ci).
  • Page 7: Caractéristiques Mécaniques

    250 x 190 x 110 mm ~ 1500 g piles incluses (hors accessoires) Masse Fourniture Accessoires livrés avec MOH 700…………………………………………………………………..P06.2341.03 Fourni avec : l’instrument - 1 dragonne de transport - 4 câbles séparés 0,6m terminés par pinces crocodiles (méthode 4 fils), - 2 câbles doubles de 0,8m terminés par pinces crocodiles (méthode 2 fils),...
  • Page 8: General Instructions

    English MOH 700: 100mA milliohmmeter User's manual General instructions This tester has been designed and tested in accordance with the safety Introduction standards in force, in particular IEC/EN 61010-1 and EN 50081-1/EN 50082-1. However, we strongly recommend you read the following operating & safety instructions.
  • Page 9: Functional Description

    English Storage If you leave your tester unused for a period of longer than 60 days, remove the batteries and store them separately. All equipment has undergone mechanical and electrical testing prior to Unpacking and dispatching. repackaging However, we recommend you carry out a rapid check for any deterioration that may have occurred during transportation.
  • Page 10 English Description of Front 1 - measurement terminals: Panel current circuit inputs (C1 and C2) & potential circuit inputs (P1 and P2) 2 - 6-position rotary switch for selecting the measurement range OFF: instrument off 200.0 mΩ: measurement up to 200 mΩ - measurement current 100 mA 2,000 mΩ: measurement up to 2,000 mΩ...
  • Page 11 English Check that the circuit / resistance to be tested is NOT LIVE and is discharged. Note: a measurement temperature below 0 ° C may make it impossible to read the display unit. Procedure 4-wire method 1 – perform the preliminary checks mentioned above 2 –...
  • Page 12: Technical Specifications

    Dimensions Mass ~1,500 g with batteries (exclusive of accessories) Accessories Accessories supplied MOH 700…………………………………………………………………..P06.2341.03 Supplied with: with the instrument - 1 carrying strap - 4 separate 0.6m cables with crocodile clip ends (4-wire method), - 2 x 0.8 m double cables with crocodile clip ends (2-wire method), - 8 x 1.5 V batteries,...
  • Page 13: Allgemeine Hinweise

    Deutsch MOH 700 : Milliohmmeter 100 mA Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Dieses Messgerät wurde in Übereinstimmung mit den aktuell gültigen Sicher- Einleitung heitsnormen entwickelt und geprüft, insbesondere der internationalen Norm IEC/EN 61010-1 und den europäischen Normen EN 50081-1 und EN 50082-1.
  • Page 14: Funktionsbeschreibung

    Deutsch Messtechnische Wie bei jedem Mess- oder Prüfgerät ist eine regelmäßige Überprüfung bzw. Überprüfung Nachkalibrierung notwendig. Wenden Sie sich hierzu bitte an die für Ihre Region zuständige Chauvin-Arnoux-Niederlassung Reinigen Sie Ihr Messgerät regelmäßig mit einem leicht mit Seifenlauge ange- Wartung feuchteten, weichen Tuch.
  • Page 15 Deutsch Frontplatte 1 - Messeingänge: Strommesskreis (C1 und C2) und Potenzialmesskreis (P1 und P2) 2 - Drehschalter mit 6 Stellungen OFF : Gerät ist abgeschaltet 200,0 mΩ Messung bis 200 mΩ Prüfstrom 100 mA 2000 mΩ Messung bis 2000 mΩ Prüfstrom 100 mA 20,00 Ω...
  • Page 16 Deutsch Prüfen Sie den allgemeinen Gerätezustand Alle 4 Messleitungen in die Eingänge C1, C2, P1 und P2 einstecken Alle 4 Messleitungen kurzschließen: in der Anzeige muss 0000 erscheinen und beide LEDs R und R müssen aufleuchten. potential circuit current circuit Vergewissern Sie sich, dass der zu messende Stromkreis KEINE SPANNUNG führt und ENTLADEN ist.
  • Page 17: Technische Daten

    Deutsch Hinweise Thermische Effekte Wenn Sie sehr geringe Widerstände exakt messen wollen, müssen Sie die folgenden Effekte berücksichtigen, um das Ergebnis richtig zu interpretieren: - die aktuelle Messtemperatur, - den Prüfstrom und die Dauer der Einspeisung des Prüfstroms Das längere Einspeisen eines hohen Prüfstroms kann zur Erwärmung und damit zur Veränderung des Widerstands führen.
  • Page 18: Lieferumfang

    Deutsch Lieferumfang MOH 700…………………………………………………………………..P06.2341.03 Serienmäßiges - 1 Trageschlaufe - 4 Messleitungen 0,6 m lang, mit Krokodilklemmen (4-Leiter-Messung), Zubehör - 2 doppelte Messleitungen 0,8 m lang, mit Krokodilklemmen (2-Leiter-Messung) - 8 Batterien 1,5 V - 1 Bedienungsanleitung (5-sprachig) Milliohmmeter...
  • Page 19: Istruzioni Generali

    Italiano MOH 700 : milli-ohmmetro 100mA Libretto di istruzioni Istruzioni generali Questo controllore è stato progettato e testato in conformità alle norme di Introduzione sicurezza in vigore IEC/EN 61010-1. Nonostante ciò, vi raccomandiamo di leggere le precauzioni di utilizzo seguenti.
  • Page 20: Descrizione Funzionale

    Italiano Imballagio e L’insieme del materiale è verificato meccanicamente ed elettricamente prima sballaggio della spedizione. In ogni caso, è consigliabile un controllo rapido per rilevare eventuali danni causati dal trasporto. Nel caso, comunicate le vostre rimostranze nei confronti del trasportatore. Nel caso di rispedizione, utilizzare l’imballo di origine e indicate, insieme all’apparecchio, i motivi del rinvio.
  • Page 21 Italiano 4 - led di segnalazione NO TEST : nessuna corrente di test (misura non effettuata o surriscaldamento dell’apparecchio) R circuito tensione : la resistenza del circuito di tensione è troppo elevata (circuito aperto o portata di misura troppo bassa) R circuito corrente : la resistenza del circuito di corrente è...
  • Page 22 Italiano Metodi di misura Metodo a 4 fili 1 – procedere alle verifiche sopracitate 2 – collegare i cordoni di test alla resistenza da misurare rispettando le regole seguenti : - i cordoni collegati a C1 e C2 devono sempre essere esterni (in rapporto alla resistenza da misurare) ai cordoni collegati a P1 e P2 - ridurre al massimo la distanza dei cordoni collegati a P1 e P2 del circuito di tensione;...
  • Page 23: Caratteristiche Tecniche

    Italiano Nota Effetti termici Quando effettuate la misura di bassa resistenza, dovete, per apprezzare il risultato, valutare due parametri : - la temperatura di misura, - la corrente di test ed il tempo di applicazione (l'applicazione di una forte corrente per un tempo prolungato su una resistenza provoca un aumento della temperatura della stessa).
  • Page 24: Instrucciones Generales

    Español MOH 700: mili-ohmetro 100mA Manual de funcionamiento Instrucciones generales Este comprobador ha sido diseñado y comprobado conforme a las normas de Introducción seguridad vigentes y especialmente la IEC/EN 61010-1 y EN 50081-1 y EN 50082-1. No obstante, le recomendamos encarecidamente que lea las siguientes precauciones de empleo.
  • Page 25: Descripción Funcional

    Español Información y datos sobre pedido: Tel. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09. Periódicamente, limpiar su controlador con un paño de tela húmedo impregnado Mantenimiento de agua con jabón. No utilizar materias abrasivas o que contengan disolventes. Almacenamiento Si no utiliza su controlador durante un período de más de 60 días, retire las pilas y guárdelas por separado.
  • Page 26 Español Descripción Parte 1 - bornes de medida: Frontal entradas circuito corriente (C1 y C2) y entradas circuito potencial (P1 y P2) 2 - conmutador rotativo 6 posiciones para seleccionar la medida a efectuar OFF: apagado del aparato 200,0 mΩ: medida hasta 200 mΩ - corriente de medida de 100 mA 2.000 mΩ: medida hasta 2.000 mΩ...
  • Page 27 Español 1 – conectar los 4 cables a las entradas C1, C2, P1 y P2 2 – cortocircuitar juntos los 4 cables: la pantalla debe indicar 0000 y los pilotos R deben encenderse. potential circuit current circuit Verifique que el circuito / resistencia a probar está fuera de tensión y descargado(a).
  • Page 28: Características Técnicas

    250 x 190 x 110 mm ~ 1.500 g pilas incluidas (excepto accesorios) Masa Suministro Accesorios MOH 700…………………………………………………………………..P06.2341.03 suministrados con el Suministrado con: instrumento - 1 correa de transporte - 4 cables separados 0,6 m terminados por pinzas cocodrilos (método 4 hilos), - 2 cables dobles de 0,8 m terminados por pinzas cocodrilos (método 2 hilos),...

Table des Matières