Sulky Burel DPX EXPERT 1500 Mode D'emploi page 50

Table des Matières

Publicité

Réglages
Settings
Einstellungen
d) Epandage de bordure avec T T R R I I B B O O R R D D
P
RÉSENTATION
Avec le tribord, il est possible d'effectuer deux types
d'épandage en bordure.
Soit: - bordure optimisé pour l'environnement.
- bordure optimisé pour le rendement
Le système de bordure nécessite une alimentation en 12V
continu (prise type cobo)
Un fusible de 7,5A est positionné au niveau de la prise
d'alimentation.
.
La commande s'effectue avec l'interrupteur:
épandage normal, la diode verte
est allumée en permanence.
épandage en bordure droite, la
diode rouge
clignote très lentement.
d) T T R R I I B B O O R R D D border spreading
I
NTRODUCTION
The tribord spreading control system lets you perform two
types of border spreading operation:
- environmentally-friendly border spreading, or
- maximum-yield order spreading
The border system requires a 12V DC power supply (cobo
type socket)
The power outlet contains a 7.5 A fuse.
.
Use the switch to perform the operation:
normal spreading, the green diode
permanently lit.
RH border spreading, the red diode
flashes intermittently.
d) Grenzstreuung mit T T R R I I B B O O R R D D
P
RÄSENTATION
Mit dem Tribord haben Sie die Wahl zwischen zwei
Grenzstreuungsarten.
Entweder:
- Umweltoptimierte Grenzstreuung.
- Ertragsoptimierte Grenzstreuung.
Das Grenzstreusystem erfordert eine 12 V Gleichstrom-
Versorgung (Cobo-Stecker)
Der Stromstecker funktioniert mit einer 7,5 A-Sicherung
.
Die Steuerung erfolgt über den Schalter:
Normalstreuung, die grüne Diode
leuchtet ständig.
Grenzstreuung rechts, die rote Diode
blinkt sehr langsam.
Remarque:
Lors du changement de position de la goulotte
(déplacement du vérin électrique), une des deux diodes
(la verte ou la rouge) clignote.
En cas de problème, les deux diodes (la verte et la rouge)
clignotent ensembles et rapidement.
.
La commande peut aussi s'effectuer du Vision
(voir notice vision)
.
La commande peut aussi s'effectuer du MS
(voir notice MS)
Note:
One of the two diodes (red or green) will start flashing when
the position of the chute is changed (actuator moving).
If a problem occurs, the green and red diodes will both start
to flash rapidly and in unison.
.
You can also use the vision to perform the operation
(see the user instructions supplied)
.
You can also use the MS to perform the operation.
(see the user instructions supplied)
is
Anmerkung:
Bei der Positionsänderung der Zuführorgane (Bewegung des
elektrischen Auslösers), blinkt eine der beiden Dioden (die
grüne oder die rote).
Bei Störungen blinken beide Dioden (die rote und die grüne)
gemeinsam und schnell.
.
Das TRIBORD-system kann auch direkt vom VISION-
Schaltkasten bedient werden (S.VISION
Bedienungsanleitung)
.
Das TRIBORD-system kann auch direkt vom MS-
Schaltkasten bedient werden
(S. MS-Bedienungsanleitung)
FR
GB
DE
49

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dpx expert 2700

Table des Matières