SOMFY 1875105 Mode D'emploi
SOMFY 1875105 Mode D'emploi

SOMFY 1875105 Mode D'emploi

Détecteur d'ouverture pour menuiserie aluminium

Publicité

Liens rapides

Installation for protecting 2 sliding windows:
Reminder: a terminal/magnet reference sold separately is available for protecting 2 sliding
windows, white (ref. 1875105) or brown magnet (ref. 1875104).
You must not exceed the maximum cable length of 2 m.
(cable j + cable k = 2 m maxi).
Connect the terminals c1 and c2
as shown in the diagram:
a
j
k
c1
Opening detector radio test
With the alarm disarmed, press the key on the front of the detector: you will hear a
the central unit/phone dialer. For a period of 2 minutes, the indicator on the detector lights up
every time the door is opened/closed.
Replacing the batteries
Deactivate the installation's tamper switch to avoid triggering the alarm, by pressing and holding
the OFF key on the remote control until the indicator light goes off. You have 2 minutes to open
the detector.
Unscrew the side screw. Remove the spent battery.
Insert a new CR2450 lithium battery, with the + on top.
This detector contains a number of materials that can be recovered or
recycled, including batteries. Dispose of your batteries at a collection
point or authorised service centre where they will be dealt with properly.
Technical data
Use
Operating temperature
Power supply
Battery life
Maximum length of the cable/loop
Maximum outer diameter of the cable
Maximum sheath diameter
Maximum distance between terminal and
magnet
Wireless contacts
Radio frequencies
Tamper switch
Protection ratings
Size of the detector
This product has a 5-year warranty.
Find out about all of our services at www.somfy.fr
j
a
k
c1
c2
c2
Beep!
on
indoor
– 10 °C to + 55 °C
1 CR2450 lithium battery
4 years
2 m
3.7 mm
0.35 mm²
see table according to material
on the previous page
2 maximum
433.42 MHz / 433.92 MHz
when the detector is opened
IP 30 - IK 04
93 x 46 x 17 mm
Détecteur
d'ouverture
pour
menuiserie
aluminium
Vous venez d'acheter un détecteur d'ouverture pour menuiserie aluminium pour l'associer à votre
système d'alarme Protexial io de Somfy et nous vous en remercions.
Ce produit est compatible avec toutes les Centrales/transmetteurs Domis et Protexial. Nous vous
recommandons :
de lire attentivement cette notice en suivant très précisément pas à pas les indications de montage
■ ■
et de fonctionnement pour utiliser ce produit dans les meilleures conditions,
de bien conserver cette notice pendant toute la durée de vie du produit.
■ ■
Présentation
Destiné à un usage intérieur, ce détecteur d'ouverture permet de protéger, grâce à un aimant déporté :
une baie coulissante ou une fenêtre au cadre principalement en aluminium, en PVC renforcé, mais
■ ■
aussi en tout autre matériau,
2 baies coulissantes à l'aide d'un 2
bornier/aimant blanc (réf. 1875105) ou marron (réf. 1875104),
ème
■ ■
une porte blindée, par exemple une porte d'entrée qui représente une issue majeure à protéger.
■ ■
Contenu du pack
(a) 1 détecteur d'ouverture avec son câble de 2 m
(b) 1 pile lithium CR 2450
(c) 1 bornier et son cache
(d) 1 aimant
(e) 2 cales d'épaisseur
(f) Vis + chevilles pour le détecteur
(g) Vis pour le bornier et l'aimant
(h) Notice
a
b
f
c
e
g
d

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY 1875105

  • Page 1 Opening detector radio test Vous venez d’acheter un détecteur d’ouverture pour menuiserie aluminium pour l’associer à votre système d’alarme Protexial io de Somfy et nous vous en remercions. Beep! With the alarm disarmed, press the key on the front of the detector: you will hear a Ce produit est compatible avec toutes les Centrales/transmetteurs Domis et Protexial.
  • Page 2: Affecter Le Détecteur D'ouverture À Une Zone De Détection

    Affecter le détecteur d’ouverture à une zone de détection Fixing Ouvrir le produit en dévissant la vis de côté. Installation precautions: Le choix de la zone de surveillance et du mode de Use only the supplied 2 m cable. Do not extend it. On the other hand, it can be shortened, as déclenchement se fait, pour ce produit, en utilisant les there is no minimum size, and can be used to protect another sliding window (see next page).
  • Page 3: Précautions D'installation

    Assigning the opening detector to a detection zone Fixation Open the product by unscrewing the side screw. Précautions d’installation : For this product, the monitored zone and the trigger Utiliser uniquement le câble de 2 m fourni. Ne pas le rallonger. Par contre, il peut être raccourci, mode are defined using switches located inside the sans taille minimale à...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Raccorder les borniers c1 et c2 selon le schéma : aluminium joinery Thank you for purchasing an opening detector for aluminium joinery to be associated with your Somfy Test radio du détecteur d’ouverture Protexial io alarm system. Hors alarme, appuyer sur la touche en face avant du détecteur : This product is compatible with all Domis and Protexial Central units/phone dialers.
  • Page 5 Installazione per proteggere 2 porte: N.B.: per proteggere due porte è disponibile un il blocco terminale/magnete venduto singolarmente, bianco (rif.: 1875105) o marrone (rif. 1875104). Rispettare tassativamente la lunghezza massima del cavo da 2 m. Öffnungsmelder (cavo j + cavo k = 2 m max).
  • Page 6: Einsetzen Der Batterie

    Zuordnung des Öffnungsmelders zu einer Detektionszone Installazione Lösen Sie die seitliche Schraube, um das Produkt zu öffnen. Precauzioni di installazione: Die Überwachungszone und der Auslösemodus werden Utilizzare esclusivamente il cavo da 2 m in dotazione. Non utilizzare prolunghe. È tuttavia mithilfe der DIP-Schalter im Innern des Produkts possibile accorciarlo, senza dover rispettare una lunghezza minima, e servirsene per ausgewählt.
  • Page 7: Installazione Della Batteria

    Assegnare il sensore di apertura a una zona di rilevamento Befestigung Aprire il prodotto svitando la vite laterale. Vorsichtsmaßnahmen: Per questo prodotto la selezione della zona di Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene 2 m lange Kabel. Das Kabel darf nicht sorveglianza e della modalità...
  • Page 8: Technische Daten

    Materialien, wie z. B. die Batterien. Entsorgen Sie Produkte und 2 porte scorrevoli per mezzo di un 2° contatto magnetico bianco (rif. 1875105) o marrone (rif. ■ ■ Batterien entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei 1875104), den kommunalen Sammelstellen.
  • Page 9 Breng deze 2 schuiframen met behulp van een 2e klemmenblok/magneet in het wit (ref. 1875105) ■ ■ materialen en de batterijen naar een inzamelpunt of een erkend een gepantserde deur, bijvoorbeeld een voordeur waar beveiliging van essentieel belang is.
  • Page 10: De Batterij Plaatsen

    Het deur/raam contact toewijzen aan een detectiezone Vastmaken Open het product door de schroef aan de zijkant los te draaien. Voorzorgsmaatregelen bij montage: Voor dit product worden de bewakingszone en Gebruik alleen de meegeleverde kabel van 2 m. Verleng deze niet. Deze mag wel worden inschakelwijze geconfigureerd door middel van de verkort.

Ce manuel est également adapté pour:

1875104

Table des Matières