Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

model no. 060-1310-2
Souffleuse à neige de 21 po (53 cm)
English version... Page 2
French version... Page 34
IMPORTANT:
This manual contains important safety and operating instructions. Read all
instructions and follow them with use of this product.
IMPORTANT :
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes.
Lisez et respectez toutes les instructions lorsque vous utilisez ce produit.
I contact us: 1-844-428-7277
GAS 21" (53 cm) Snowblower
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CERTIFIED 060-1310-2

  • Page 1 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 GAS 21" (53 cm) Snowblower Souffleuse à neige de 21 po (53 cm) English version... Page 2 French version... Page 34 IMPORTANT: INSTRUCTION This manual contains important safety and operating instructions. Read all MANUAL instructions and follow them with use of this product.
  • Page 2 STOP For problems or ques�ons, DO NOT RETURN TO STORE. Please contact one of our Customer Service Agents who would be happy to assist you. For Customer Assistance Please Call: CANADA: 1-844-428-7277...
  • Page 3: Table Des Matières

    060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 TABLE OF CONTENTS Technical Specifications Parts List Intended Use Safety Information Assembly Operation Storing And Maintenance Troubleshooting Warranty SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions. Read all instructions and follow them with use of this product.
  • Page 4: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine type Single cylinder 4-stroke Engine displacement 212 cc Engine max. power 4.1 kW/ 3600 RPM Engine speed 3600 RPM Max. torque 8.84 ft. lbs @ 2500 RPM Clearing width 21” (53 cm) Clearing depth 12‘’ (30.5 cm) Electric start 120V AC Wheel diameter...
  • Page 5: Know Your Snow Blower

    060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 KNOW YOUR SNOW BLOWER No. Part No. Part Upper handle Deck Auger Control Lever Auger Paddle Recoil Starter handle LED light Rope guide Discharge Chute Fixing knob with arc head bolt Discharge Chute Deflector...
  • Page 6: Parts List

    1 pc I. Spanner 1 pc E. Fixing knob with arc head bolt M8 2 pcs model no. 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 GAS 21" (53 cm) Snowblower Souffleuse à neige de 21 po (53 cm) English version... Page 2 French version...
  • Page 7: Intended Use

    060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 INTENDED USE This gas snowblower has been designed for removing snow around a single household or residence. The machine is to be used only for its described purpose. Any other use is deemed to be misuse.
  • Page 8: Safety Information

    SAFETY INFORMATION ..Recommended oil is SAE 5W/30. The engine can be ..WARNING: To reduce the risk seriously damaged without of injury, user must read oil. Always check the oil instruction manual. level before using. The machine must be resting firmly on level ground when ..
  • Page 9: General Safety

    060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 GENERAL SAFETY SAFETY RULES The following safety instructions are based Read these safety rules and follow them closely. on the B71.3 specifications of the American Failure to follow these rules could lead to loss...
  • Page 10: Preparation

    Preparation Operation Always check overhead and side clearances Never leave a running unit unattended. carefully before operation. Always shut off engine before leaving unit. 2. Always be aware of traffic when operating 2. Do not put hands or feet near or under along streets or curbs.
  • Page 11 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Clearing a Clogged Discharge Chute 13. Never operate the snowblower without proper guards and other safety protective Hand contact with the rotating auger/ devices in place. impeller inside the discharge chute is the 14.
  • Page 12: Signal Words

    Fuel 10. Always refer to operator's manual for important details if the snowblower is to be Do not run engine in an enclosed area. stored for an extended period. Always provide good ventilation. Fumes 11. Maintain or replace safety and instruction from engine exhaust can cause injury or labels as necessary.
  • Page 13: Important

    060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 1. Danger Indicates an IMMINENTLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, WILL RESULT in death or serious injury. 2. Warning Indicates a POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, COULD RESULT in death or serious injury.
  • Page 14: Assembly

    ASSEMBLY CAUTION! Read INSTRUCTION MANUAL completely before operating this machine. IMPORTANT! THIS SNOWBLOWER IS SHIPPED WITHOUT OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE. Your new snowblower has been assembled at the factory with the exception of those parts left disassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
  • Page 15 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Installing the Discharge Chute Fig.3 Install the discharge chute assembly as shown in Fig. 3. Make sure the discharge chute rotation handle and discharge chute is in the correct position, tighten 3 screws with the spanner cross-head end.
  • Page 16 Checking and filling engine oil As shown in Figs. 6 to 11. CAUTION! The following procedures and Fig.6 adjustments must be performed before the engine is started. Do not attempt to make any of these adjustments while the engine is running. CAUTION! To prevent engine damage, the engine is shipped without oil or gas.
  • Page 17 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 3. Remove the dipstick again and check the Fig.8 oil level: the oil level must be between the lower limit mark and upper limit mark on the dipstick. The recommended oil (SAE 5W-30 or equivalent).
  • Page 18 Filling with engine fuel As shown in fig.9. CAUTION! To avoid engine problems, the fuel system should be treated with fuel preserver or emptied of fuel before storage over 30 days. Never mix oil with gas. CAUTION! Do not fill fuel into the base of neck. Leave space to allow for fuel expansion. Do not overfill the fuel tank.
  • Page 19: Operation

    060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 OPERATION Start and Stop the engine NOTE: Do not operate the machine in enclosed or poorly-ventilated areas as the exhaust gas contains toxic substances. Keep hands, feet, hair and clothing away from the moving parts of the machine.
  • Page 20: Electric Start

    WARNING! Too many presses on primer Fig. 13 bulb may cause engine flooding. When starting a warm engine, the primer does not need to be used. If the engine stops due to a lack of gas, refill then press the primer 3-5 times. Note: Do not use the primer or the choke if the primer engine has been running and is hot.
  • Page 21 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Note: If the recoil starter does not operate properly, it may be frozen. Thaw out the starter before attempting to start the machine. NOTE: If the engine fails to start after three pulls, repeat the process.
  • Page 22 Deflector Fig. 19 Adjust the rotation handle right or left to change the thrower direction of the snow (Fig. 19). fuel rotation handlevalve lever Move the chute deflector up or down to control discharge distance. (Fig. 20). Fig. 20 Clearing a Clogged Discharge Chute Important: Hand contact with the rotating auger paddle inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snowblowers.
  • Page 23 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Keep the machine running for a few minutes after use to prevent freezing of the auger paddle and moving parts. Stop the engine, wait for all moving parts to stop, and remove ice and snow from the machine.
  • Page 24: Storing And Maintenance

    STORING AND MAINTENANCE WARNING: Before performing any maintenance or cleaning work, switch off the engine and wait until the paddle has come to a stop. Cleaning General cleaning The snowblower should be cleaned thoroughly every time after it has been used. Always clean your snowblower immediately after use.
  • Page 25 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Inspecting the Auger Paddle Fig. 22 Service Interval: Yearly - Inspect the auger paddle and have the distributor or local agent replace the auger paddle and scraper if necessary. Inspect the auger paddle for wear. When a rotor...
  • Page 26 Installing Auger Paddles Fig. 25 Install spacers into paddle holes. (Figs. 25 & 26). IMPORTANT: Install new paddles so wear indicator holes are positioned on the right side of unit. 2. Secure each paddle to side plates with four hex bolts, four flat steel washers and four flange nuts.
  • Page 27 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Installing Drive Belt Fig. 29 See Fig. 29. Install new belt around engine sheave and align with drive and idler sheaves. 2. Reinstall extension spring onto idler arm. IMPORTANT: Ensure belt has tension and is aligned in all sheaves.
  • Page 28 See Fig. 33. Fig. 33 2. Secure scraper blade assembly to housing with original hardware. 3. Install spring hooks to frame and around scraper blade. Make sure blade has tension. Storing the snowblower for short periods The snowblower can be stored for short periods of time (less than 15 days) without performing any storage maintenance.
  • Page 29 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Maintenance schedule Performing routine maintenance correctly on your snowblower will ensure you get years of trouble- free use. Please keep this manual safe for future reference. It is recommended that the following maintenance schedule is adhered to. This will ensure the snowblower operated correctly and is safe to use.
  • Page 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: Before performing any maintenance or cleaning work, switch off the engine and wait until the blade has come to a stop. Caution! Improper repairs can result in the product functioning unsafely. This endangers yourself and your environment. Faults which cannot be rectified with the aid of following table may be rectified by a specialist company only (customer service centre).
  • Page 31 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Problem Probable Cause Correction Engine will not start. Engine switch is in stop position. Push engine switch to run position. See Engine Switch on page 19. Fuel valve is closed. Turn fuel valve to on position.
  • Page 32: Warranty

    2-YEARS LIMITED WARRANTY This CERTIFIED product is guaranteed for a period of 2 years from the date of original retail purchase against defects in workmanship and materials. Subject to the conditions and limitations described below, this product, if returned to us with proof of purchase within the stated warranty period and if covered under this warranty, will be repaired or replaced (with the same model, or one of equal value or specification), at our option.
  • Page 33 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 Notice to Consumer This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which may vary from province to province. The provisions contained in this warranty are not intended to limit, modify, take away from, disclaim or exclude any statutory warranties set forth in any applicable provincial or federal legislation.
  • Page 34 ARRÊT En cas de problèmes ou si vous avez des ques�ons, NE RETOURNEZ PAS L’ARTICLE AU MAGASIN. Contactez plutôt un de nos agents du service à la clientèle, qui se fera un plaisir de vous aider. Pour le service à la clientèle, veuillez composer : CANADA : 1 844 428-7277...
  • Page 35 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 TABLE DES MATIÈRES Fiche technique Liste des pièces Utilisation prévue Consignes de sécurité Assemblage Utilisation Entreposage et entretien Dépannage Garantie CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Le présent guide d’utilisation contient un mode d’emploi et des consignes de sécurité...
  • Page 36: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Type de moteur Monocylindre à quatre temps Cylindrée du moteur 212 cc Puissance de moteur max. 4,1 kW/3 600 tr/min Vitesse du moteur 3 600 tr/min Couple max. 8,84 pi lb à 2 500 tr/min Largeur de déblaiement 21 po (53 cm) Profondeur de déblaiement 11 po (28 cm)
  • Page 37: Familiarisez-Vous Avec Votre Souffleuse À Neige

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE Nº Pièce Nº Pièce 1 Partie supérieure du guidon 8 Plateau 2 Barre de commande de la vis sans fin 9 Palette sur vis sans fin 3 Poignée du lanceur à...
  • Page 38: Liste Des Pièces

    1 pce D. Guide d’utilisation 1 pce I. Clé à écrou 1 pce model no. 060-1310-2 I contact us: 1-844-428-7277 GAS 21" (53 cm) Snowblower Souffleuse à neige de 21 po (53 cm) English version... Page 2 French version... Page 32...
  • Page 39: Utilisation Prévue

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 UTILISATION PRÉVUE Cette pelle à neige électrique est conçue pour un usage résidentiel et extérieur uniquement. N’utilisez pas cet appareil à l’intérieur, à des fins commerciales ou industrielles.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..Assurez-vous que la clé de sécurité du moteur est insérée dans le trou pour clé..AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ..Retirez la clé du moteur. l’utilisateur doit lire les consignes contenues dans ce guide d’utilisation.
  • Page 41 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 ..Pour démarrer un moteur froid, placez le levier d’étrangleur en position de fermeture..L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu peut provoquer de graves brûlures...
  • Page 42: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE ce guide d’utilisation pour les renseigner. Si vous avez des questions, veuillez appeler le Lisez ces règles de sécurité et suivez-les de service d’assistance téléphonique. N’utilisez près. Ne pas respecter ces règles pourrait pas cette souffleuse à neige si, après avoir lu entraîner une perte de contrôle de l’appareil, le guide d’utilisation et les étiquettes qui lui des blessures graves, voire la mort, vous...
  • Page 43 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 zone de travail et toutes les étiquettes de à l’intérieur d’un véhicule ou sur sécurité. une remorque avec revêtement en plastique. Placez toujours les réservoirs sur le sol, loin de votre véhicule, avant AVERTISSEMENT! de les remplir.
  • Page 44 4. Gardez toujours les mains à l’écart de tous les protecteurs et les autres dispositifs de les points de pincement. protection ne sont pas en place. 5. Ne touchez pas les pièces de l’appareil qui 14. Les objets projetés peuvent causer des pourraient être chaudes.
  • Page 45: Protection Personnelle

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 la visibilité ou l’éclairage est mauvais. Les composants sont usés ou endommagés, chutes de neige, le brouillard, etc. peuvent remplacez-les par les pièces recommandées réduire la visibilité et causer un accident.
  • Page 46: Carburant

    Portez des chaussures qui amélioreront le carburant avec précaution. Utilisez votre stabilité sur des surfaces glissantes. uniquement un bidon d’essence approuvé 2. Portez un équipement de sécurité adéquat, avec un bec verseur de taille appropriée. y compris des lunettes de sécurité à écrans 3.
  • Page 47: Mots Indicateurs

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 MOTS INDICATEURS ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Le symbole d’alerte de sécurité ci-dessus Les étiquettes de sécurité apposées sur et les mots indicateurs sont utilisés sur les votre appareil rappellent visuellement étiquettes et dans ce guide d’utilisation.
  • Page 48: Assemblage

    ASSEMBLAGE ATTENTION! Lisez attentivement le GUIDE D’INSTRUCTIONS avant d’utiliser cet appareil. IMPORTANT! CETTE SOUFFLEUSE À NEIGE EST EXPÉDIÉE SANS HUILE OU ESSENCE DANS LE MOTEUR. Votre nouvelle souffleuse à neige a été assemblée à l’usine, à l’exception des pièces laissées démontées à...
  • Page 49 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 Installation de la goulotte d’éjection Fig.3 Installez la goulotte d’éjection comme indiqué à la fig. 3. Assurez-vous que la poignée de rotation et la goulotte d’éjection sont dans la bonne position.
  • Page 50: Vérification De L'huile-Moteur Et Remplissage

    8. Repositionnez le manchon sur le support de réglage. Vérification de l’huile-moteur et remplissage Comme illustré aux fig. 6 à 11. ATTENTION! Les procédures et les Fig.6 réglages qui suivent doivent être effectués avant la mise en marche du moteur. Ne tentez pas d’effectuer n’importe lequel de ces réglages alors que le moteur est en marche.
  • Page 51 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 3. Retirez à nouveau la jauge et vérifiez le Fig.8 niveau d’huile : le niveau d’huile doit être compris entre les repères Min et Max de la jauge.
  • Page 52: Remplir Avec De L'essence

    Remplir avec de l’essence Comme illustré dans la fig. 10. ATTENTION! Pour éviter les problèmes de moteur, le système d’alimentation en carburant doit être traité avec un conservateur de carburant ou vidé de carburant avant l’entreposage de plus de 30 jours. Ne mélangez jamais de l’huile avec de l’essence. ATTENTION! Ne remplissez pas de carburant la goulotte de remplissage du réservoir.
  • Page 53: Utilisation

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 UTILISATION Mise en marche et arrêt du moteur REMARQUE : N’utilisez pas la souffleuse dans des endroits clos ou mal ventilés car les gaz d’échappement contiennent des substances toxiques. Gardez les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements éloignés des pièces mobiles de la souffleuse.
  • Page 54 5. Utilisez la commande d’amorçage, selon la Fig. 13 température de l’appareil (fig. 13) : a. Pour démarrer un moteur froid, effectuez l’amorçage de 3 à 5 reprises (fig. 14). b. Pour démarrer un moteur chaud, n’effectuez pas d’amorçage. AVERTISSEMENT! Appuyer plusieurs poire d'amorçage fois sur la poire d’amorçage peut provoquer une inondation du moteur.
  • Page 55: Important

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 Important : Pour ne pas endommager le démarreur électrique, ne l’actionnez pas à plus de 10 reprises, à des intervalles de 5 secondes de marche, 5 secondes d’arrêt. Si le moteur ne démarre pas après cette série de tentatives, laissez le démarreur refroidir pendant au moins 40 minutes avant d’essayer...
  • Page 56: Dégagement D'une Goulotte D'éjection Obstruée

    Dégager les palettes de la vis sans fin Fig. 18 Pour dégager les palettes de la vis sans fin, relâchez la barre de commande (fig. 18). Fig. 19 Réglage de la goulotte d’éjection et du déflecteur de la goulotte Déplacez la poignée de rotation vers la droite ou vers la gauche pour changer le sens d’éjection poignée de de la neige (fig.
  • Page 57 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 Auto-traction de la souffleuse à neige Levez le guidon de la souffleuse jusqu’à ce que les roues ne touchent plus le sol, mais que le racloir et les palettes de la vis sans fin touchent le sol. La souffleuse va avancer vers l’avant.
  • Page 58: Entreposage Et Entretien

    ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage, arrêtez le moteur et attendez que les palettes s’arrêtent de tourner. Nettoyage Nettoyage général La souffleuse devrait être nettoyée après chaque utilisation. Nettoyez toujours votre souffleuse immédiatement après son utilisation. Ne laissez pas la neige et autre débris durcir et sécher sur toute surface de la souffleuse.
  • Page 59: Remplacer Les Palettes De La Vis Sans Fin

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 Inspection des palettes de la vis sans fin Fig. 22 Fréquence de l’entretien : Chaque année. Inspectez les palettes de la vis sans fin et demandez au distributeur ou à l’agent local de remplacer les palettes de la vis sans fin et le racloir si nécessaire.
  • Page 60: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Installation des palettes de la vis sans fin Fig. 25 Installez les entretoises dans les trous des palettes. (Fig. 25 et 26). IMPORTANT : Installez de nouvelles palettes de manière à ce que les trous indicateurs d’usure soient positionnés du côté droit de l’appareil. 2.
  • Page 61: Remplacer Le Racloir

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 5. Retirez la courroie de la poulie d’entraînement, Fig. 29 de la poulie de tension et de la poulie motrice. Installation de la courroie d’entraînement Consultez la figure 29.
  • Page 62 Installation du racloir Fig. 33 Insérez la tige de pivotement dans le nouveau racloir. IMPORTANT : Réinstallez la tige de pivotement de sorte que les méplats de la clé soient positionnés vers le côté droit de l’appareil (fig. 32). Consultez la figure 33. 2.
  • Page 63 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 Programme d’entretien Effectuer correctement l’entretien périodique sur votre souffleuse à neige vous assurera une utilisation sans problème pendant de nombreuses années. Veuillez conserver soigneusement ce guide pour consultation ultérieure.
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage, arrêtez le moteur et attendez que la lame arrête de tourner. Attention! Des réparations non conformes peuvent amener le produit à fonctionner de manière non sécuritaire. Cela met en danger vous-même et votre environnement. Il se pourrait que l’intervention d’une entreprise spécialisée (centre de service à...
  • Page 65 Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 Problème Cause probable Mesures correctives Le moteur ne se met pas Le bouton de démarrage Appuyez sur le bouton de démarrage du en marche. du moteur est en position moteur pour le mettre en position de d’arrêt.
  • Page 66: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Le présent article de marque CERTIFIED est visé par une garantie d’une durée de 2 ans à compter de la date d’achat au détail initial en cas de vice de fabrication ou de matériaux. Sous réserve des conditions et restrictions décrites ci-dessous, ce produit, s’il nous est retourné...
  • Page 67: Restrictions Supplémentaires

    Nº de modèle : 060-1310-2 I Communiquez avec nous au: 1 844 428-7277 Restrictions supplémentaires La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et ne peut être transférée. Ni le détaillant ni le fabricant ne sont responsables des autres frais, pertes ou dommages, y compris les dommages indirects, accessoires ou exemplaires liés à...

Table des Matières