CERTIFIED 060-3732-6 Guide D'utilisation
CERTIFIED 060-3732-6 Guide D'utilisation

CERTIFIED 060-3732-6 Guide D'utilisation

Souffleuse à neige de 22 po à 2 étapes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
SOUFFLEUSE À NEIGE DE 22 PO À 2 ÉTAPES
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant de faire
fonctionner cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de
consultation ultérieure.
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CERTIFIED 060-3732-6

  • Page 1 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 SOUFFLEUSE À NEIGE DE 22 PO À 2 ÉTAPES IMPORTANT : GUIDE Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant de faire D’UTILISATION fonctionner cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de...
  • Page 2: Numéro De Modèle

    à un tiers, ce guide d’utilisation doit l’accompagner. Ce produit Certified comprend une garantie de deux (2) ans contre les défauts de fabrication et de matériaux. Certified Canada consent, à sa discrétion, à réparer ou remplacer gratuitement toute pièce défectueuse lorsque celle-ci est retournée avec la preuve d’achat par l’acheteur original, au...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Utilisation de la machine ..............23 Leviers de commande ................23 Système de conduite ................24 GARANTIE ..................2 Réglage de la direction et de la hauteur de la décharge de neige ..25 TABLE DES MATIÈRES ..............3 Réglage des sabots à neige ..............26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............4 Pour régler les sabots ................26 Sécurité...
  • Page 4: Sécurité Générale

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 SÉCURITÉ GÉNÉRALE N’utilisez pas l’équipement si vous ne portez pas des vêtements d’hiver Lisez attentivement le guide d’utilisation adéquats. Portez des chaussures qui et d’entretien. Familiarisez-vous amélioreront votre stabilité sur des complètement avec les commandes et...
  • Page 5: Fonctionnement

    Éteignez les cigarettes, les cigares, les 12. Si possible, sortez l’équipement alimenté pipes et toute autre source d’inflammation par essence du camion ou de la remorque lorsque vous travaillez avec de l’essence ou et remplissez-le sur le sol. Si cela n’est à...
  • Page 6 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Arrêtez le moteur chaque fois où vous 13. N’utilisez jamais la machine à des vitesses quittez la position d’utilisation, avant de de transport élevées sur des surfaces débloquer le boîtier de la tarière ou le guide...
  • Page 7: Dégagement D'une Goulotte De Décharge Obstruée

    formées et encadrées à utiliser l’appareil d’allumage comme des chauffe-eau, des par une personne responsable de leur radiateurs portatifs, des sécheuses ou sécurité. toute source de flamme nue. Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la 22. Faites attention lorsque vous travaillez machine dans toute enceinte.
  • Page 8: Symboles De Sécurité

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 SYMBOLES DE SÉCURITÉ Symbole Désignation/explication Le manquement à utiliser Il se peut que certains des symboles suivants le démarreur dans des soient utilisés sur ce produit. Veuillez les Choc conditions sèches et à...
  • Page 9: Symboles De Fonctionnement

    Symbole Désignation/explication Symbole Désignation/explication Les gaz d’échappement, Le type d’huile le silencieux et les recommandé est 0W-30. Surface composants du moteur Si le moteur fonctionne chaude sont extrêmement CHAUDS sans huile, il peut subir Vérifiez le et causent des brûlures des dommages graves.
  • Page 10: Bien Connaître Votre Souffleuse Àneige

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 MOTEUR Symbole Désignation/explication • Clé (verrouillage de sécurité) Suivez les étapes pour • Poire d’amorçage Arrêt. arrêter • Levier d’accélérateur • Levier d’étrangleur Robinet Placez le levier du robinet d’essence...
  • Page 12: Déballage

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 DÉBALLAGE Déposez la boîte d’emballage sur une surface plane et solide. Sortez tout de la boîte, sauf la base de la souffleuse à neige, y compris les poignées supérieures et inférieures, les roues, les leviers de connexion, la goulotte, la quincaillerie, etc.
  • Page 13 Qté de Qté de la Pièce Quincaillerie requise chaque Référence à chaque pièce Outils requis pièce pièce Boulon de carrosserie M8×20 (1-4) Sabots Clé à douille n° 12 Écrou freiné à embase M8 hexagonal, entièrement métallique (1-5) Boulon hexagonal à Clé...
  • Page 14 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Qté de Qté de la Pièce Quincaillerie requise chaque Référence à chaque pièce Outils requis pièce pièce Levier de commande de Goupille de blocage (3-1) S.O. vitesse Boulon hexagonal à...
  • Page 15: Assemblage

    ASSEMBLAGE ROUES ET SABOTS Trou intérieur Glissez la roue (1-1) sur l’essieu (1-2) dans la direction indiquée par la flèche (figure 1A). La sculpture doit faire face vers l’avant. (figure 1D). Mettez la goupille (1-3) dans Figure 1C la roue. L’essieu contient un trou central permettant de fixer la roue à...
  • Page 16: De La Poignée

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 DE LA POIGNÉE Poignée supérieure Fixez la poignée inférieure (2-1) sur le corps de la machine au moyen des boulons (2-2, 2-3) et des rondelles (2-4) (figure 3).
  • Page 17: Levier De Commande De Vitesse

    LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (3-1) Reliez le levier de connexion (figure 6A) et la base de connexion avec la goupille fendue (3-1) (figure 6B). Reliez le levier de connexion et la poignée de réglage de la vitesse avec la goupille fendue (3-1) (figure 6C).
  • Page 18: Tarière

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 FIL DE COMMANDE DE LA CONDUITE 4. Fixez le support de la goulotte de décharge sur le corps principal au moyen des boulons AUTOMATIQUE ET FIL DE COMMANDE DE LA (4-1) (figure 8).
  • Page 19: Levier De Rotation De La Goulotte De Décharge

    Vérifiez la goulotte de décharge de la neige Chemin de décharge de la neige en la faisant tourner complètement dans les deux directions. Elle devrait pivoter Composant librement. Levier (5-2) (5-1) Figure 9A Support de la goulotte de décharge Figure 10A Support de la goulotte de décharge (5-4)
  • Page 20 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Figure 10C Figure 10D...
  • Page 21: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT VÉRIFICATION DE L’ÉTAT GÉNÉRAL DÉMARRAGE DU MOTEUR • Regardez autour du moteur et sous celui-ci Lisez les consignes attentivement. pour déceler tout signe de fuite d’huile ou Assurez-vous que la clé de sécurité du d’essence. moteur est insérée dans le trou pour clé •...
  • Page 22 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 6. Tenez-vous à l’arrière de la machine, du côté droit, et tirez légèrement sur la Clé du moteur poignée du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance, puis donnez un coup sec.
  • Page 23: Arrêt Du Moteur

    UTILISATION DE LA MACHINE LEVIERS DE COMMANDE Poignée de commande de la conduite automatique. Située sur la poignée de droite (figure 12). Poignée du démarreur Lorsque la souffleuse à neige est embrayée, poussez ce levier dans la direction de la poignée Figure 11C pour engager les roues.
  • Page 24: Système De Conduite

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 SYSTÈME DE CONDUITE Le système de réglage des vitesses en marche avant allant de la plus lente à la position1, au plus rapide à la position 6. En marche arrière, R1 est la vitesse la plus lente, et R2 la plus rapide.
  • Page 25 RÉGLAGE DE LA DIRECTION ET DE LA HAUTEUR DE LA DÉCHARGE DE NEIGE Pour changer la direction de la décharge : Tournez le levier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : le guide de décharge de neige tourne vers la gauche. Tournez le levier dans le sens des aiguilles d’une montre : le guide de décharge de neige tourne vers la droite.
  • Page 26: Réglage Des Sabots À Neige

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 RÉGLAGE DES SABOTS À NEIGE Réglez la hauteur du boîtier de la tarière au- dessus du sol en utilisant les sabots. Réglez les sabots en fonction des conditions du sol : •...
  • Page 27: Après L'utilisation

    APRÈS L’UTILISATION ENTRETIEN Vérifiez s’il y a des pièces desserrées ou CONSIGNES DE SÉCURITÉ endommagées. Au besoin, remplacez les Assurez-vous que le moteur est arrêté avant de pièces endommagées. commencer l’entretien ou les réparations. Cela Serrez tous les boulons et écrous desserrés. éliminera plusieurs dangers potentiels : Enlevez toute la neige qui se trouve sur la •...
  • Page 28: Périodes D'entretien Régulier

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 ENTRETIEN PÉRIODES D’ENTRETIEN RÉGULIER Effectuez tous les mois ou à chaque intervalle d’heures de fonctionnement indiqué, selon le premier des deux. Une fois par Tous les 3...
  • Page 29: Remplissage Du Réservoir

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR Vérifiez l’huile tandis que le moteur est Utilisez de l’essence sans plomb pour réduire les arrêté et de niveau. dépôts dans le moteur et la bougie d’allumage et prolonger la durée de vie du système Retirez la jauge de niveau d’huile et d’échappement.
  • Page 30: Changement D'huile

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 CHANGEMENT D’HUILE REMPLACEMENT DES GOUPILLES DE CISAILLEMENT Videz l’huile-moteur lorsque le moteur est chaud. L’huile chaude se vide rapidement et Le boîtier de la tarière est illustré dans la figure complètement.
  • Page 31: Réglage Du Câble De La Poignée De Commande De La Conduite Automatique

    RÉGLAGE DU CÂBLE DE LA POIGNÉE DE RÉGLAGE DU CÂBLE DE COMMANDE DE LA COMMANDE DE LA CONDUITE AUTOMATIQUE TARIÈRE Vérifiez le mou de la tension et apportez les Vérifiez le mou de la tension et apportez les réglages nécessaires. Assurez-vous que la réglages nécessaires.
  • Page 32: Remplacement De La Courroie D'entraînement Par Traction

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION Outils requis : • Clé à douille n° 10. • Clé à douille n° 12. • Clé à douille n° 13 (non incluse).
  • Page 33 Desserrez le boulon de 20 mm (6) du levier 9. Une fois la courroie remplacée, serrez de la courroie (figure 23). le boulon de 20 mm (6), en assurant un dégagement de 5/16 po (8 mm) entre le 6. Dévissez 6 écrous M8 pour séparer le boîtier levier de la courroie (10) et la poulie (11) de la tarière de la base (7) (figure 23).
  • Page 34: Réparation Ou Remplacement Du Disque D'embrayage

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 RÉPARATION OU REMPLACEMENT DU DISQUE D’EMBRAYAGE Outils requis : • Clé à douille n° 10. • Clé à douille n° 17 (non incluse). Voici la marche à suivre pour enlever et remplacer le disque d’embrayage de votre...
  • Page 35 Figure 27C Figure 29 4. Enlevez prudemment l’écrou hexagonal M10 6. Dévissez les 6 boulons M6 × 16 (6) de (3) qui fixe l’arbre hexagonal (4) au châssis l’assemblage du disque d’embrayage afin de la souffleuse à neige, puis tapotez de jeter l’anneau en caoutchouc usé...
  • Page 36: Lubrification

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 LUBRIFICATION Retirez la bougie d’allumage et videz un peu d’huile moteur (environ 30 mL) dans le trou. Lubrifiez la biellette de suspension toutes les 10 Montez le moteur en régime à quelques heures d’utilisation et avant un entreposage à...
  • Page 37: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE Étapes ............2 Commande de vitesse .........6 vitesses de marche avant / 2 vitesses de marche arrière Diamètre de la tarière .........12 po (30 cm) Largeur de déneigement ......22 po (56 cm) Hauteur de déneigement ......21 po (53 cm) Diamètre des roues ........13 po (33 cm) SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Marque ............Champion Power Equipment...
  • Page 38: Vue Éclatée Des Pièces

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES...
  • Page 39: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Boulon de bride à Boulon à tête ronde à 30913070165000 tête hexagonale, 30913090025000 collet carré, M8 × 20, M8 × 16, bleu-zinc bleu-zinc Support à...
  • Page 40 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Grande poulie Écrou hexagonal, M8, 30313060025000 23034000135000B triangulaire Ø 200 ×...
  • Page 41 Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Plaque de roue de la Anneau en vis sans fin, T = 3,2, caoutchouc de roue 23072000115000B 23036000105000 A 102,5 × 82,9 × 86,2, de friction, Ø...
  • Page 42 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Douille d’écartement Petite poulie de 23032000115000 A 23034000355000 A du bras oscillant, tension, Ø...
  • Page 43 Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Assemblage de la 23063000580001 A poignée supérieure gauche, noir Boulon à tête plate, 23099000025000 A M8 × 35, blanc-zinc Boulon spécial, M8 × 23093000185000 A 55, blanc-zinc 23062000150001B Détente gauche, noir Clés à fourche, 10 à 12 20121000315000 A mm, blanc-zinc Gaine à...
  • Page 44: Vue Éclatée Des Pièces Du Moteur

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DU MOTEUR...
  • Page 45: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Nº de réf. Nº de pièce Description Qté 1.5789.0608.1 Boulon de bride M6 × 8 Couvercle, carter de 24.030007.00 moteur Couvercle, lanceur à rappel, 26.061100.00.1 noir 1.5789.0832.0.8 Boulon de bride M8 × 32 21.061005.00 Ressort, lanceur à...
  • Page 46 Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Nº de réf. Nº de pièce Description Qté Goupille cylindrique 26.125000.00 Assemblage du démarreur 2.04.003 Ø 10 × 14 2.08.121...
  • Page 47 Nº de réf. Nº de pièce Description Qté 1.5789.0629 Boulon de bride M6 × 29 2.05.005 Pince Ø 6 × 6,5 1.97.1.06.1 Rondelle Ø 6...
  • Page 48: Numéro De Modèle

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Tentatives répétées de démarrage avec l’étrangleur de Le moteur est noyé. l’accélérateur FERMÉ. Le moteur ne démarre pas. Eau dans l’essence. Videz le réservoir et remettez de l’essence fraîche.
  • Page 49 Problème Cause possible Solution Réglez le câble de conduite. Voir la section RÉGLAGE DU Le câble de conduite n’est pas CÂBLE DE LA POIGNÉE DE COMMANDE DE LA CONDUITE bien réglé. AUTOMATIQUE. Remplacez la courroie d’entraînement par traction. La souffleuse à neige La courroie d’entraînement par Consultez la section REMPLACEMENT DE LA COURROIE n’avance pas.
  • Page 50: Restrictions Supplémentaires

    Numéro de modèle : 060-3732-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Restrictions supplémentaires La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et ne peut être transférée. Ni le détaillant ni le fabricant n’est responsable des autres frais, pertes ou dommages, incluant sans s’y limiter, les dommages indirects, consécutifs ou les dommages-intérêts exemplaires découlant de la...
  • Page 51: Droits Et Obligations De La Garantie

    Champion Power Equipment, Inc (CPE) et Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) Garantie du système de contrôle de l'émission Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) est conforme aux règlements d'Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) sur l'émission. DROITS ET OBLIGATIONS DE LA GARANTIE : CPE est heureuse d'expliquer la garantie des systèmes de contrôle de l'émission liée à...
  • Page 52 approuvées. Vous avez la responsabilité de présenter votre petit moteur hors-route à un centre de service CPE autorisé, un détaillant CPE ou CPE, Santa Fe Springs, CA, États-Unis dès que le problème survient. Les réparations en garantie devraient être effectuées dans un délai raisonnable et ne pas excéder 30 jours.
  • Page 53: Garantie Du Système De Contrôle De L'émission

    GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉMISSION Les dispositions particulières suivantes ont trait à la couverture de la Garantie du système de contrôle de l'émission. Garantie du système de contrôle de l'émission (Garantie SCE) : 1. APPLICABILITÉ : la période de la garantie SCE débutera à la date où le nouveau moteur ou l'équipement est livré...
  • Page 54 garantie SCE sera couverte pour le reste de la période de garantie SCE avant le premier remplacement prévu pour cette pièce reliée à l'émission. d. La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie liée à l'émission en vertu de la présente garantie SCE sera effectué sans frais au propriétaire dans un centre de service CPE autorisé.
  • Page 55: Les Pièces Liées À L'émission Incluent Les Pièces Suivantes

    LES PIÈCES LIÉES À L'ÉMISSION INCLUENT LES PIÈCES SUIVANTES : (utiliser les parties de la liste applicable au moteur) Systèmes couverts par la présente garantie Description des pièces Système de dosage du carburant Régulateur de carburant, carburateur et pièces internes Système d'induction d'air Filtre à...
  • Page 56 Pour toute question sur les droits et responsabilités de la garantie ou pour bénéficier d'un service garanti, écrire ou communiquer avec le service à la clientèle de Champion Power Equipment, Inc. à : Champion Power Equipment, Inc. 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 États-Unis 1 877 338-0999...

Table des Matières