CERTIFIED 060-3740-6 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 060-3740-6:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
SOUFFLEUSE À NEIGE DE 24 PO (61 CM) À 2 ÉTAPES
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant de faire
fonctionner cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL EST LIVRÉ SANS HUILE MOTEUR. VEUILLEZ LE
REMPLIR D'HUILE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ÉVITER TOUT
DOMMAGE AU MOTEUR.
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CERTIFIED 060-3740-6

  • Page 1 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 SOUFFLEUSE À NEIGE DE 24 PO (61 CM) À 2 ÉTAPES IMPORTANT : GUIDE Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant de faire fonctionner cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de D’UTILISATION...
  • Page 2 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 ARRÊT si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions, ne reToUrneZ PAs LA soUFFLeUse AU MAGAsIn. Veuillez contacter l’un de nos agents du service à la clientèle qui se fera un plaisir de vous aider.
  • Page 3: Table Des Matières

    Coordonnées ................2 entretien ..................26 Consignes de sécurité .................26 Table des matières ...............3 Périodes d’entretien régulier .............. 27 Consignes de sécurité ..............4 remplissage du réservoir..............28 sécurité générale ..................4 Ajout d’essence ...................28 Préparation pour l’utilisation..............4 Vérification du niveau d’huile moteur ..........28 Manipulation sécuritaire de l’essence ............4 Changement d’huile ................29 Fonctionnement ..................5 remplacement des goupilles de cisaillement ........29...
  • Page 4: Sécurité Générale

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 séCUrITé GénérALe débrayez toutes les poignées d’embrayage avant de démarrer le moteur. Lisez attentivement le guide d’utilisation n’utilisez pas l’équipement si vous et d’entretien. Familiarisez-vous ne portez pas des vêtements d’hiver complètement avec les commandes et...
  • Page 5: Fonctionnement

    vos vêtements, qui peuvent s’enflammer. 10. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant de la ranger. en cas de contact avec l’essence, lavez les zones affectées de la peau et changez 11. ne remplissez jamais le réservoir dans immédiatement de vêtements.
  • Page 6 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 La vibration est habituellement un 12. ne surchargez pas la machine en tentant de signe de problème. La vibration indique déneiger trop rapidement. généralement la présence d’un problème 13.
  • Page 7: Dégagement D'une Goulotte De Décharge Obstruée

    nécessaires, à moins qu’elles n’aient été déGAGeMenT d’Une GoULoTTe de formées et encadrées à utiliser l’appareil déCHArGe oBsTrUée par une personne responsable de leur Le contact des mains avec la roue à ailettes sécurité. tournante dans la goulotte de décharge est la 22.
  • Page 8: Entretien Et Entreposage

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 enTreTIen eT enTrePosAGe déFInITIons reLATIVes À LA séCUrITé Vérifiez le serrage adéquat des boulons F dAnGer de cisaillement, des boulons de montage La mention dAnGer indique une situation du moteur, etc., à...
  • Page 9: Symboles De Sécurité

    sYMBoLes de séCUrITé symbole désignation/explication Le manquement à utiliser Il se peut que certains des symboles suivants le démarreur dans des soient utilisés sur ce produit. Veuillez les Choc conditions sèches et à étudier et en apprendre la signification. électrique respecter les pratiques de sécurité...
  • Page 10 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 symbole désignation/explication Les gaz d’échappement, le silencieux et les surface composants du moteur chaude sont extrêmement CHAUds et causent des brûlures L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
  • Page 11: Symboles De Fonctionnement

    sYMBoLes de FonCTIonneMenT symbole désignation/explication Pour démarrer un moteur Il se peut que certains des symboles suivants étrangleur : froid, placez le levier de soient utilisés sur ce produit. Veuillez les ACTIVé (on). l’étrangleur sur la position étudier et en apprendre la signification. étrangleur (CHoKe).
  • Page 12: Bien Connaître Votre Souffleuse À Neige

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 BIen ConnAÎTre VoTre soUFFLeUse À MoTeUr neIGe • Clé (verrouillage de sécurité) • Poignée de commande de la conduite • Poire d’amorçage automatique • Levier d’accélérateur •...
  • Page 14: Déballage

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 déBALLAGe déposez la boîte d’emballage sur une surface plane et solide. sortez tout de la boîte, sauf la base de la souffleuse à neige, y compris les poignées supérieures et inférieures, les roues, les leviers de connexion, la goulotte, la quincaillerie, etc.
  • Page 15 Qté Qté Pièce Quincaillerie requise référence à chaque pièce outils requis (pièces) (quincaillerie) Boulons à tête plate s.o. M8×52 (3-1/6-1) rondelle recourbée s.o. (3-2/6-2) Poignée supérieure Molette de verrouillage s.o. V (3-3/6-3) Boulon hexagonal à embase M8×45 (7-1) support pour Clé...
  • Page 16: Assemblage

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 AsseMBLAGe (2-1) (2-3) PoIGnée InFérIeUre (2-2) Fixez la poignée inférieure (1-1) au bâti de l’appareil avec les boulons (1-2) (Ill. 1). répétez pour l’autre côté. (2-2) (1-1)
  • Page 17: Câbles

    CÂBLes PoIGnée sUPérIeUre Les câbles ne sont pas raccordés les uns rabattez la poignée supérieure vers le haut aux autres et se trouvent à la base de la en vous assurant que les câbles sont bien souffleuse à neige (près du logement de la tendus (Ill.
  • Page 18: Poignée De Commande De La Vitesse

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Le support de goulotte d’éjection doit être sUPPorT d’éJeCTIon de neIGe placé vers l’avant, comme montré (pour un retirez les boulons (9-1) et les écrous (9-2) positionnement correct). évitez le serrage situés sur le dessus du support d’éjection.
  • Page 19: Levier De Rotation De La Goulotte D'éjection

    LeVIer de roTATIon de LA GoULoTTe Alignez le levier avec l’engrenage puis insérez la goupille bêta (11-1) (Ill. 11B). d’éJeCTIon 4. Vérifiez le fonctionnement de la goulotte retirez la goupille bêta de l’engrenage, le d’éjection de neige en la tournant cas échéant.
  • Page 20: Avant L'utilisation

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 AVAnT L’UTILIsATIon FonCTIonneMenT VérIFICATIon de L’éTAT GénérAL déMArrAGe dU MoTeUr • regardez autour du moteur et sous celui-ci Assurez-vous que la clé de démarrage du pour déceler tout signe de fuite d’huile ou moteur (sûreté...
  • Page 21 Pour démarrer un moteur froid : (Ill. 13). 4. reculez derrière le côté droit de l’appareil, tirez légèrement la poignée du démarreur a. Le levier de robinet à essence est en jusqu’à ce que vous ressentiez une position « on » (ouvert). résistance puis tirez brusquement.
  • Page 22: Arrêt Du Moteur

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Alternativement, pour un démarrage d'élévation au-dessus du niveau de la mer. Cela électrique, branchez le cordon est naturel et ne peut être modifié en ajustant d’alimentation électrique fourni dans le moteur.
  • Page 23: Utilisation De La Machine

    UTILIsATIon de LA MACHIne sYsTÈMe de CondUITe Votre souffleuse à neige a 6 vitesses en marche LeVIers de CoMMAnde avant et 2 en marche arrière (figure 18). Poignée de commande de la conduite automatique. située sur la poignée de droite Les vitesses avant se règlent de la position 1 (figure 17).
  • Page 24: Réglage De La Direction Et De La Hauteur De La Décharge De Neige

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 réGLAGe de LA dIreCTIon eT de LA HAUTeUr de LA déCHArGe de neIGe Pour changer la direction de la décharge : Tournez le levier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : le guide de décharge de...
  • Page 25: Réglage Des Sabots À Neige

    réGLAGe des sABoTs À neIGe PoUr réGLer Les sABoTs : desserrez les écrous. réglez la hauteur du boîtier de la tarière selon le type de sol (figure 19) : Montez ou descendez les patins pour en régler la hauteur. • sur un terrain plat, p.
  • Page 26: Entretien

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 enTreTIen Pour réduire le risque de feu ou d’explosion, soyez prudent lorsque vous travaillez près ConsIGnes de séCUrITé de l’essence. n’utilisez qu’un solvant ininflammable, pas de l’essence, pour nettoyer Assurez-vous que le moteur est arrêté...
  • Page 27: Périodes D'entretien Régulier

    PérIodes d’enTreTIen réGULIer effectuez tous les mois ou à chaque intervalle d’heures de fonctionnement indiqué, selon le premier des deux. Une fois par Tous les Tous les 6 mois Une fois par Chaque élément entretien mois ou aux 3 mois ou aux ou aux an ou aux utilisation...
  • Page 28: Remplissage Du Réservoir

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 reMPLIssAGe dU réserVoIr Insérez la jauge dans la goulotte de remplissage de l’huile, mais ne la vissez pas, Utilisez de l’essence sans plomb pour réduire les puis retirez-la pour vérifier le niveau d’huile dépôts dans le moteur et la bougie d’allumage...
  • Page 29: Changement D'huile

    CHAnGeMenT d’HUILe Videz l’huile-moteur lorsque le moteur est chaud. L’huile chaude se vide rapidement et complètement. Tournez le levier du robinet d’essence à la position oFF (fermé) pour réduire la possibilité de renversement d’essence. Figure 24 Mettez un contenant approprié sous la reMPLACeMenT des GoUPILLes de souffleuse à...
  • Page 30: Réglage Du Câble De La Poignée De Commande De La Conduite Automatique

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 importante, parce que vous voudrez que votre souffleuse à neige avance correctement lorsqu’il y a beaucoup de neige. Pendant l’utilisation de la souffleuse à neige, si le levier de commande de la conduite automatique est trop lâche, serrez l’écrou dans...
  • Page 31: Remplacement De La Courroie D'entraînement Sans Séparer Le Boîtier De

    tension est importante, parce que vous voudrez maximiser la durée de vie de la courroie de votre souffleuse à neige lorsqu’il y a beaucoup de neige. Pendant l’utilisation de la souffleuse à neige, si le levier de commande de la tarière est trop lâche, serrez l’écrou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre tout en faisant tourner le boulon vers le haut afin d’atteindre la position...
  • Page 32 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 retirez les 2 boulons (20 mm / 30 mm) qui 6. Faites glisser la poignée de réglage de retiennent le protège-courroie (figure 30). vitesse vers la droite et retirez la courroie Il est à...
  • Page 33 Faites glisser la nouvelle courroie d'entraînement de la tarière dans le compartiment du dessous de la souffleuse, en la plaçant autour de la poulie d'entraînement de la tarière puis en la faisant glisser autour de la poulie avant de la prise de force du moteur. Assurez-vous que la courroie est bien en position entre le protège-courroie inférieur et le dessous de la poulie d'entraînement de la tarière.
  • Page 34 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 9. Lorsque la courroie est bien installée sur 11. ré-assemblez la tige de soutien en la poulie avant et la poulie d'entraînement la repoussant en place; assurez-vous de tarière, tirez la poulie tendeur de tarière...
  • Page 35: Remplacement De La Courroie D'entraînement En Séparant Le Boîtier De La Tarière De La Base (Option 2)

    14. Installez le couvercle en plastique de la retirez la goupille r (figure 40). courroie à l'aide de deux boulons M6 × 16 que vous aviez mis de côté à une étape antérieure. serrez bien mais pas trop car vous risqueriez d'endommager le couvercle en plastique de la courroie.
  • Page 36 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 retirez les boulons (20 mm / 30 mm) qui 8. enlevez la courroie d’entraînement de retiennent le protège-courroie (figure 43). Il la poulie en la faisant glisser. enlevez la est à...
  • Page 37: Réparation Ou Remplacement Du Disque D'embrayage

    10. Installez le couvercle en plastique de la un morceau de carton ou une couverture courroie (4) à l'aide de deux boulons M6 x 16 de déménagement sur le sol. Assurez-vous (5) que vous aviez mis de côté à une étape que tous les fluides ont été...
  • Page 38 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 4. enlevez prudemment l’écrou hexagonal M10 6. dévissez les 6 boulons M6 × 16 (6) de (3) qui fixe l’arbre hexagonal (4) au châssis l’assemblage du disque d’embrayage afin de la souffleuse à...
  • Page 39: Lubrification

    LUBrIFICATIon retirez la bougie d’allumage et videz un peu d’huile moteur (environ 1 oz {30 mL}) Lubrifiez la biellette de suspension toutes les dans le trou. Montez le moteur en régime 10 heures d’utilisation et avant un entreposage à quelques reprises. remplacez la bougie à...
  • Page 40: Spécifications

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sPéCIFICATIons sPéCIFICATIons de LA soUFFLeUse À neIGe étapes ............2 Commande de vitesse .........6 vitesses de marche avant / 2 vitesses de marche arrière diamètre de la tarière .........12 po (30 cm) Largeur de déneigement ......24 po (61 cm)
  • Page 41: Page Laissée Intentionnellement En Blanc

    Page laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 42: Schéma De La Souffleuse À Neige

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sCHéMA de LA soUFFLeUse À neIGe...
  • Page 43: Liste Des Pièces De La Souffleuse À Neige

    LIsTe des PIÈCes de LA soUFFLeUse À neIGe description description nº nº de pièce Qté nº nº de pièce Qté Figure e ensemble de vis sans fin 23063000600001A Poignée inférieure, noire Contre-écrou à embase, 21061000400001A sélecteur rotatif, noir 30323060035000 M8, tête hexagonale tout écrou à...
  • Page 44 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 nº nº de pièce description Qté Vis de conduite 30113010115000 automatique, sT3 x 12, zinc noir Levier de commande, 46 23061000150001B gauche, noir Levier de commande, 23061000160001B droit, noir Axe en B, Ø...
  • Page 45 Page laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 46: Schéma Du Moteur

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sCHéMA dU MoTeUr...
  • Page 47: Liste Des Pièces Du Moteur

    LIsTe des PIÈCes dU MoTeUr nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté Boulon hexagonal à Coussin de petite plaque 3091308004 embase, M8*30, zinc 23034000295000B de tendeur, Ø 8,2 x Ø 25 bleu-blanc x 6,3 rondelle élastique, Ø 8, Gaine d’arbre, petit A26800800202 zinc noir...
  • Page 48: Schéma Du Moteur

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sCHéMA dU MoTeUr...
  • Page 49: Liste Des Pièces Du Moteur

    LIsTe des PIÈCes dU MoTeUr nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté sous-ensemble de carter écrou de réglage pour 11310-Z1s0110-0B00 14314-Z010110-0000 de moteur soupape Tube de vidange d’huile, 14311-Z010110-0000 Culbuteur 11011-Z1s0110-0000 120 x 16, zinc bleu-blanc Boulon de réglage de 14313-Z010110-0000 90408-Z010110-0000...
  • Page 50 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté ensemble de moteur de 80 16100-Z1s0210-VG09 ensemble de carburateur 30300-Z1s0110-0001 démarrage Collier, Ø 7,5, zinc bleu-...
  • Page 51 nº nº de pièce description Qté Joint d’étanchéité de 101 18001-Z010110-0000 sortie d’échappement 102 18100-Z1s0110-0000 ensemble de silencieux écrou hexagonal à 103 90303-0800-31 embase, M8, zinc bleu- blanc Couvercle résistant à 104 18140-Z1s0310-0001 l’écaillage écrou hexagonal à 105 90001-0616-01 embase, M6 x 16, zinc bleu-blanc 106 CMP-XsQ-001 silencieux prêt-à-monter...
  • Page 52: Schéma De La Transmission

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sCHéMA de LA TrAnsMIssIon...
  • Page 53: Liste Des Pièces De La Transmission

    LIsTe des PIÈCes de LA TrAnsMIssIon description description nº nº de pièce Qté nº nº de pièce Qté Contre-écrou à tête Boulon à tête hexagonale, 30913040135000 23093000125000A hexagonale, M10, zinc M5 × 20, zinc noir bleu-blanc Câble de conduite 23068000065000A Grosse rondelle, Ø...
  • Page 54 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 nº nº de pièce description Qté 40 23032000275000A Culbuteur, zinc blanc ressort de traction de 23068000125000A conduite automatique, Ø 2,1 x Ø 15 x 86,5, zinc blanc support d’arbre, Ø...
  • Page 55 Page laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 56: Schéma De La Vis Sans Fin

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sCHéMA de LA VIs sAns FIn...
  • Page 57: Liste Des Pièces De La Vis Sans Fin

    LIsTe des PIÈCes de LA VIs sAns FIn description description nº nº de pièce Qté nº nº de pièce Qté Boulon hexagonal à ensemble de gros 30913070165000 23035000220209n embase, M8 x 16, zinc bleu logement, vert 7733C support de palier δ 2, zinc support à...
  • Page 58 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 nº nº de pièce description Qté Boulon hexagonal à 30913070105000 embase, M6 x 20, zinc bleu-blanc support, déneigement, 23092000075000A δ 1,2, 39,2 x 30,4 x 13, zinc blanc Boulon à...
  • Page 59 Page laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 60: Schéma De La Goulotte

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sCHéMA de LA GoULoTTe...
  • Page 61: Liste Des Pièces De La Goulotte

    LIsTe des PIÈCes de LA GoULoTTe description description nº nº de pièce Qté nº nº de pièce Qté ensemble de bloc de écrou hexagonal à 23075000165001A positionnement de la embase, dentelé, direction, Ø 195 x 51, 30333040045000 antidérapant et anti- desserrement, M8, zinc Boulon à...
  • Page 62: Dépannage

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 déPAnnAGe Problème Cause possible solution Tentatives répétées de démarrage avec l’étrangleur de Le moteur est noyé. l’accélérateur FerMé. Le moteur ne démarre pas. eau dans l’essence. Videz le réservoir et remettez de l’essence fraîche.
  • Page 63 Problème Cause possible solution réglez le câble de conduite. Voir la section réGLAGe dU Le câble de conduite n’est pas CÂBLe de LA PoIGnée de CoMMAnde de LA CondUITe bien réglé. AUToMATIQUe. La souffleuse à neige La courroie d'entraînement de remplacez la courroie d'entraînement.
  • Page 64: Garantie Limitée De Deux (2) Ans

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 GArAnTIe LIMITée de deUX (2) Ans Le présent produit CerTIFIed est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication.
  • Page 65: Restrictions Supplémentaires

    resTrICTIons sUPPLéMenTAIres La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et ne peut être transférée. ni le détaillant ni le fabricant ne sont responsables des autres frais, pertes ou dommages, y compris les dommages indirects, accessoires ou exemplaires liés à la vente ou à l’utilisation du présent produit ou à...
  • Page 66: Vos Droits Et Obligations Concernant La Garantie

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE AMÉRICAINE (EPA DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
  • Page 67: Garantie Du Système Antipollution

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou nouvel équipement au premier acheteur/utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 68: Les Pièces Reliées Au Système Antipollution Comprennent Les Suivantes

    i. Le service est requis dans un centre urbain comptant une population de plus de 100 000 habitants selon les États-Unis. Recensement de 2000 sans centre de réparations autorisé de CPE ET ii. Le service doit être rendu dans un centre de réparations agréé de CPE situé à plus de 160 km (100 mi). La limite de distance de 160 km (100 mi) ne s’applique pas pour les états suivants : Alaska, Arizona, Colorado, Hawaii, Idaho, Montana, Nebraska, Nevada, Nouveau-Mexique, Oregon, Texas, Utah et Wyoming.
  • Page 69: Pour Obtenir Une Réparation Au Titre De La Garantie

    POUR OBTENIR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE : Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à...

Table des Matières