Page 1
M18 FPT2 Origin l instru tions Alkuperäiset ohjeet Algupär ne k sutusjuhend Origin l etrie s nleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Noti e origin le Orijin l işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni origin li Původním návodem k používání експлоатация M nu l origin l Pôvodný návod na použitie Instru ţiuni de folosire origin le M nu l origin l Instrukcją...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Page 3
M18 FPT2 Origin l instru tions Alkuperäiset ohjeet Algupär ne k sutusjuhend Origin l etrie s nleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство Noti e origin le Orijin l işletme talimatı по эксплуатации Оригинално ръководство за Istruzioni origin li Původním návodem k používání експлоатация M nu l origin l Pôvodný návod na použitie Instru ţiuni de folosire origin le M nu l origin l Instrukcją...
Page 9
1 1/2" ... 2" 32 mm ... 50 mm 1/8" ... 1 1/4" 3 mm ... 30 mm...
Page 13
Insulated gripping surface Eristetty tarttumapinta Izoliuotas rankenos paviršius Isolierte Grifffläche Μονωμένη επιφάνεια λαβής Isoleeritud pideme piirkond Surface de prise isolée İzolasyonlu tutma yüzeyi Изолированная поверхность ручки Superficie di presa isolata Izolovaná uchopovací plocha Изолирана повърхност за хващане Superficie de agarre con aislamiento Izolovaná...
Page 14
Support device: always use the support device Podporna naprava: vedno uporabljajte podporno provided with the tool. napravo, priloženo orodju. Stützbügel: verwenden Sie immer den mit dem Pomoćni uređaj: uvijek upotrebljavajte pomoćni Werkzeug gelieferten Stützbügel. uređaj isporučen s alatom. Dispositif de support: toujours utiliser le dispositif Atbalsta ierīce: vienmēr izmantojiet darbarīka de support fourni avec l‘appareil.
TECHNICAL DATA M18 FPT2 Pipe Threader Production code 4773 51 01 ..000001-999999 Frequency band(s) of Bluetooth 2402 - 2480 MHz Radio-frequency power 1,8 dBm Bluetooth version 4.0 BT signal mode Battery technology Li-Ion Battery voltage 18 V Rated speed 1.
Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
Page 24
Milwaukee service agents (see our list of WARNING! Do not wear jewelry, loose fitting clothing, or use a rag guarantee/service addresses).
BATTERIES EC-DECLARATION OF CONFORMITY Battery packs which have not been used for some time should be We declare under our sole responsibility that the product described recharged before use. under “Technical Data” fulfills all the relevant provisions of the directives Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack.
Page 26
SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Remove the battery pack before starting any work on the appliance. Keep hands away from moving parts. Please read the instructions carefully before starting the machine. Always wear goggles when using the machine. Always use support arm. Always wear leather gloves..
Es ist unmöglich, alle Situationen mit Gefahrenpo- tenzial vorherzusehen. Dieses Werkzeug nicht verwenden, wenn Sie die Bedienungsanweisungen nicht verstehen oder das Gefühl haben, dass Sie der Arbeit nicht gewachsen sind. Für zusätzliche Informationen oder Schulungen wenden Sie sich an Milwaukee Gerätebeschreibung Tools oder einen Fachmann. Seitengriff Schalter für Links-/...
Schneidköpfe/Adapter müssen von der richtigen Seite des Werk- WARNUNG! Das Werkzeug stets festhalten, um den entstehenden zeugs installiert werden. Torsionskräften entgegenzuwirken. Stützvorrichtungen können in seltenen Fällen verrutschen und Bewegungen des Werkzeugs 1. Akkupack entfernen. verursachen. 2. Schneidkopf/Adapter wie gezeigt montieren Mit einem Öler den Schnittbereich großzügig schmieren.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten: Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Kurzschlüsse zu vermeiden.
Page 31
SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. Hände von beweglichen Teilen fernhalten. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Stets den Rohrhalter verwenden. Tragen Sie immer Lederhandschuhe..
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 FPT2 Fileteuse de tuyaux Numéro de série 4773 51 01 ..000001-999999 Bande (bandes) de fréquence Bluetooth 2402 - 2480 MHz Puissance à haute fréquence 1,8 dBm Version Bluetooth 4.0 BT signal mode Technologie d‘accumulateur Li-Ion...
Dans le cas où ces Poignée latérale Déclencheur plaquettes informatives ne soient plus lisibles ou soient absen- tes, veuillez vous adresser au service clients MILWAUKEE en vue Bague de verrouillage de Interrupteur de commande la filière d‘obtenir un remplacement gratuit.
La filière peut être insérée de chaque côté de l‘outil. Utiliser un huileur pour appliquer une quantité généreuse d‘huile de filetage sur la zone. Cela permet de réduire le couple de filetage La filière/l‘adaptateur doit être inséré(e) du bon côté de l‘appareil. nécessaire, d‘améliorer la qualité...
été décrit, par un des centres de service endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire garantie et de service après-vente).
Page 36
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Garder les mains éloignées des pièces mobiles. Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Toujours utiliser le bras de support.
DATI TECNICI M18 FPT2 Filettatrice per tubi Numero di serie 4773 51 01 ..000001-999999 Banda (bande) di frequenza Bluetooth 2402 - 2480 MHz Potenza ad alta frequenza 1,8 dBm Versione Bluetooth 4.0 BT signal mode Tecnologia a batteria ricaricabile...
Milwaukee Tool o uno specialista qualificato per ottenere maggiori informazioni o Descrizione del dispositivo istruzioni.
Page 39
AVVERTENZA! Mantenere sempre saldamente l’utensile per La bussola può essere inserita da ciascun lato dell’utensile. resistere alle forze dello stesso. I dispositivi di supporto potrebbero, La bussola/l’adattatore deve essere inserita/o dal lato giusto in rari casi, scivolare e far spostare l’utensile. dell’utensile.
Page 40
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti. Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono all´interno dell‘imballaggio.
Page 41
SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Tenere le mani lontane dalle parti in movimento. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Usare sempre il braccio di supporto.
DATOS TÉCNICOS M18 FPT2 Roscadora de tuberías Número de producción 4773 51 01 ..000001-999999 Banda(s) de frecuencia Bluetooth 2402 - 2480 MHz Potencia de alta frecuencia 1,8 dBm Versión Bluetooth 4.0 BT signal mode Tecnología de batería recargable Li-Ion Voltaje de batería...
Punto de fijación del brazo placas indicativas o dejan de ser legibles, póngase en contacto Selector de velocidad de soporte con el servicio de atención al cliente de MILWAUKEE para recibir Pinza de sujeción un recambio de forma gratuita. Asidero de transporte Brazo de apriete Batería interna no...
Page 44
Instalar/retirar los troqueles de roscado ADVERTENCIA! Sujete siempre la herramienta firmemente para resistir las fuerzas de la misma. En raros casos, los dispositivos de El troquel de roscado se puede insertar por ambos lados de la sujeción pueden soltarse y permitir que la herramienta se mueva. herramienta.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por...
Page 46
SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 FPT2 Tarraxa Número de produção 4773 51 01 ..000001-999999 Banda de frequência Bluetooth (bandas de frequência) 2402 - 2480 MHz Potência de alta frequência 1,8 dBm Versão Bluetooth 4.0 BT signal mode Tecnologia da bateria Li-Ion Tensão do acumulador...
Bateria interna Braço de suporte contém informações importantes. Se estas placas estiverem Indicador de UMA CHAVE Boca ilegíveis ou faltarem, contate a assistência técnica da MILWAUKEE Bateria para que sejam substituídas. ATENÇÃO ATENÇÃO Ler todas as indicações de segurança, instruções, repre- Algumas poeiras originadas pelo lixamento, serragem, rebarba- sentações e dados fornecidos juntamente com o aparelho.
Page 49
MONTAGEM Rosquear Prepare o tubo adequadamente. Certifique-se de que o tubo está bem cortado e rebarbado. O corte do tubo em ângulo pode danificar ATENÇÃO Utilize apenas acessórios especificamente recomendados as cabeças da tarraxa durante a produção da rosca e dificultar o para esta ferramenta.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Observe o seguinte no transporte de baterias: Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwau- isolados para evitar um curto-circuito.
Page 51
SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Mantenha as mãos afastadas das peças móveis. Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Page 53
Gebruik dit gereedschap niet als u deze gebruiksaanwijzing niet begrijpt of denkt dat de werkzaamheden te moeilijk voor u zijn; neem contact op met Milwaukee Tool of een opgeleide professional voor aanvullende informatie of training. Beschrijving van het apparaat •...
Page 54
Installeren/verwijderen van snijkoppen WAARSCHUWING! Houd het gereedschap altijd stevig vast om weerstand te bieden aan de krachten van het gereedschap. Steun- De snijkop kan van beide zijden van het gereedschap worden apparatuur zou, in zeldzame gevallen, kunnen slippen en ertoe geplaatst.
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu‘s in acht worden genomen: componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten (zie onze lijst met servicecentra).
Page 56
SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. Houd de handen uit de buurt van bewegende delen. Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen.
Benyt ikke dette værktøj, hvis du ikke forstår denne brugsanvisning eller føler, at arbejdet overstiger dine evner; kontakt Milwaukee Tool eller en uddannet ekspert for yderligere information eller undervisning. • Undlad at fjerne mærkater og typeskilte. Disse skilte Apparatbeskrivelse indeholder vigtige informationer.
Bær ikke handsker, der Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, er tilbøjelige til at sætte sig fast, mens du skubber til, er eller i skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ nærheden af bevægelige dele; dette øger risikoen for klemning kundeserviceadresser).
Page 60
BATTERI CE-KONFORMITETSERKLÆRING Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives efterlades inden brug. under „Tekniske data“, opfylder alle de relevante bestemmelser i direktiverne Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. Undgå direkte sollys og stærk varme.
Page 61
SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Hold hænderne væk fra bevægelige dele. Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på. Brug altid støttearm. Brug altid læderhandsker..
Ikke bruk verktøyet dersom du ikke forstår denne bruksanvisningen eller føler at arbeidet er mer enn du er i stand til å håndtere. Ta kontakt med Milwaukee Tool eller en utdannet fagperson for med informasjon eller opplæring.
Page 64
øker risikoen for sammenfiltring og personskade. Når gjengebak- Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- kene bringer røret i inngrep, vil gjenger bli skåret når gjengebak- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- kene trekker seg mot enden av røret.
BATTERIER CE-SAMSVARSERKLÆRING Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ før bruk. overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. 2011/65/EU (RoHS) Unngå...
Page 66
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Hold hendene borte fra bevegelige deler. Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk alltid støttearmen. Bruk alltid skinnhansker..
Använd inte det här verktyget om du inte förstår den här bruksanvisningen eller om du känner att arbetet går utöver din förmåga. Kontakta Milwaukee Tool eller en utbildad fackman för ytterligare information eller utbildning.
Page 69
Röret måste vara stabilt och säkrat för att förhindra tippning under auktoriserade specialverkstäder. användning. Använd lämpliga rörstativ som stöd för rörlängden. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. VARNING! Bär inga smycken, löst sittande kläder och använd Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Mil- ingen trasa när du arbetar med verktyget.
Page 70
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är CE-FÖRSÄKRAN rena. Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven användning.
Page 71
SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Håll händerna borta från rörliga delar. Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Stödarm måste alltid användas. Bär alltid läderhandskar.. Denna anordning innehåller ett litium knappcellsbatteri. Spänning Likström Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara batterier...
Jokaisen vaaratilanteeseen johtavan tilanteen ennakoiminen on mahdotonta. Älä käytä tätä työkalua, mikäli et ymmärrä näitä käyttöohjeita tai koet, että työ ylittää kykysi; ota yhteyttä Milwaukee Tooliin tai koulutettuun ammattilaiseen lisätietoja tai -koulutusta varten. • Älä poista etikettejä tai tyyppikilpiä. Näissä kilvissä on tärkeitä...
Page 74
VAROITUS! Älä käytä koruja, löysiä vaatteita tai riepua työkalun Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. käytön aikana. Älä käytä helposti kiinni jääviä käsineitä työntä- Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa misen aikana tai liikkuvien osien lähellä;...
Page 75
AKKU TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä. Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki- Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. Vältäthän tyksellisiä säädöksiä akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa. 2011/65/EU (RoHS) Pidä...
Page 76
SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Pidä kädet kaukana liikkuvista osista. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Käytä aina tukivartta. Käytä aina nahkakäsineitä.. Tämä laite sisältää litium-nappipariston. Jännite Tasavirta Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää...
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 FPT2 Σπειροτόμος σωλήνων Αριθμός παραγωγής 4773 51 01 ..000001-999999 Ζώνη/ες συχνοτήτων Bluetooth 2402 - 2480 MHz Μέγιστη ισχύς υψηλής 1,8 dBm Έκδοση Bluetooth 4.0 BT signal mode Τεχνολογία συσσωρευτών Li-Ion Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 V Ονομαστικός...
Page 78
αυτό το εργαλείο, αν δεν κατανοείτε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας Μετάδοση ροπής ή αισθάνεστε ότι η εργασία είναι πέρα από τις δυνατότητές σας. Σημείο τοποθέτησης Επιλογέας ταχύτητας Επικοινωνήστε με την Milwaukee Tool ή έναν εκπαιδευμένο βραχίονα υποστήριξης Σφιγκτήρας υποστήριξης επαγγελματία για επιπλέον πληροφορίες ή εκπαίδευση. Λαβή μεταφοράς...
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Κλειδώνετε πάντα τη σκανδάλη ή αφαιρείτε το πακέτο συσσωρευτών πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, αλλαγής Το συγκεκριμένο εργαλείο προορίζεται για την σπειροτόμηση εξαρτημάτων, πριν την αποθήκευση του εργαλείου και όποτε δεν σωλήνων και μπουλονιών για δεξιόστροφα και αριστερόστροφα χρησιμοποιείται.
Page 80
περαιτέρω απαιτήσεις. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Οι προετοιμασίες...
Page 81
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ ΣΥΜΒΟΛΑ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την 2011/65/ΕΕ (RoHS) ανταλλακτική μπαταρία. 2006/42/ΕK 2014/53/ ΕΕ...
TEKNIK VERILER M18 FPT2 Boru dişi açıcı Üretim numarası 4773 51 01 ..000001-999999 Bluetooth frekans bandı (frekans bantları) 2402 - 2480 MHz Yüksek frekans gücü 1,8 dBm Bluetooth sürümü 4.0 BT signal mode Pil teknolojisi Li-Ion Kartuş akü gerilimi 18 V Devir sayısı...
Page 83
Tehlike doğurabilecek her durumu önceden tahmin etmek mümkün değildir. Bu işletme talimatlarını anlamıyor veya işin sizin becerilerinizin ötesinde olduğunu hissediyorsanız, ilave bilgi ya da eğitim almak için Milwaukee Tool veya eğitimli bir Tür uzmanla irtibata geçin. • Etiket ve model levhalarını yerlerinden sökmeyin. Bu levhalar üzerinde önemli bilgiler bulunmaktadır.
Page 84
3. Bir kesime başlamadan önce mutlaka başlığın alet içine kilitlenip Sola Dönüşlü Dişler için saat yönünde/saat yönünün tersine seçimlerini tersine çevirin. kilitlenmediğini kontrol edin. 4. Çıkarmak için lokma başlığı kilit halkasını açın ve başlığı aletten Dişlerin İncelenmesi/Halka Mastar Kullanılması çekin. 1.
ONE-KEY™ CE UYGUNLUK BEYANI Bu cihazın ONE-KEY işlevi hakkında daha fazla bilgi edinmek için “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- ekteki Hızlı Başlangıç Kılavuzunu okuyun ya da lerdeki tüm hükümleri http://www.milwaukeetool.com/one-key adresini ziyaret edin. 2011/65/EU (RoHS) ONE-KEY uygulamasını App Store ya da Google Play aracılığıyla 2006/42/EC akıllı...
Page 86
SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Ellerinizi hareketli aksamdan uzak tutun. Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Her zaman destek kolu kullanın. Her zaman deri eldiven giyin..
TECHNICKÁ DATA M18 FPT2 Závitník trubek Výrobní číslo 4773 51 01 ..000001-999999 Frekvenční pásmo (frekvenční pásma) Bluetooth 2402 - 2480 MHz Vysokofrekvenční 1,8 dBm Verze Bluetooth 4.0 BT signal mode Akumulátorová technologie Li-Ion Napětí výměnného akumulátoru 18 V Jmenovité...
Nepoužívejte toto nářadí, pokud nerozumíte tomuto návodu k obsluze nebo pokud máte pocit, že práce je nad rámec Vašich schopností. Obraťte se na Milwaukee Tool nebo vyškolený profesionál pro další informace nebo školení. • Etikety a typové štítky neodstraňujte. Tyto štítky Čes...
Page 89
VAROVÁNI! Nástroj vždy pevně držte, abyste udrželi síly nástroje. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Podpůrná zařízení by mohla ve výjimečných případech sklouznout a Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v umožnit pohyb nástroje. autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Při řezání...
ONE-KEY™ CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Pokud se chcete dozvědět více o funkcionalitě ONE-KEY tohoto Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán zařízení, podívejte se prosím do Průvodce rychlým startem, který je v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení součástí tohoto výrobku nebo jděte na směrnic http://www.milwaukeetool.com/one-key 2011/65/EU (RoHS)
Page 91
SYMBOLY POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Nesahejte rukama do blízkosti pohyblivých částí. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Vždy používejte podpěrné rameno. Vždy noste kožené...
TECHNICKÉ ÚDAJE M18 FPT2 Závitník rúrok Výrobné číslo 4773 51 01 ..000001-999999 Frekvenčné pásmo (frekvenčné pásma) Bluetooth 2402 - 2480 MHz Vysokofrekvenčný 1,8 dBm Verzia Bluetooth 4.0 BT signal mode Akumulátorová technológia Li-Ion Napätie výmenného akumulátora 18 V Menovitý...
Slov ak máte pocit, že práca je nad rámec Vašich schopností. Obráťte sa na Milwaukee Tool alebo vyškolený profesionál pre ďalšie informácie alebo školenie. Opis zariadenia • Etikety a typové štítky neodstraňujte. Tieto štítky obsahujú...
Page 94
POZOR! Pri obsluhe náradia nenoste šperky, voľné oblečenie a Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. nepoužívajte handru. Pri tlačení na pohyblivé časti alebo v ich Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom blízkosti nenoste rukavice náchylné...
Page 95
ONE-KEY™ CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Ak sa chcete dozvedieť viac o funkcionalite ONE-KEY tohto prístroja, Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný pozrite si prosím Sprievodcu rýchlym štartom, ktorý je súčasťou v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia tohto výrobku alebo choďte na smerníc http://www.milwaukeetool.com/one-key...
Page 96
SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Ruky držte mimo všetkých pohyblivých častí. Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Vždy používajte podporné rameno. Vždy noste kožené rukavice..
DANE TECHNICZNE M18 FPT2 Gwintownica do rur Numer produkcyjny 4773 51 01 ..000001-999999 Pasmo (pasma) częstotliwości Bluetooth 2402 - 2480 MHz Moc wysokiej częstotliwości 1,8 dBm Wersja Bluetooth 4.0 BT signal mode Technologia akumulatorowa Li-Ion Napięcie baterii akumulatorowej 18 V Znamionowa prędkość...
Opis urządzenia wykracza poza możliwości użytkownika; skontaktuj się z firmą Uchwyt boczny Przełącznik kierunku Milwaukee Tool lub przeszkolonym specjalistą w celu uzyskania dodatkowych informacji lub szkolenia. Pierścień blokujący Przenoszenie momentu głowicy gwinciarskiej obrotowego •...
MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Nie noś biżuterii, luźnej odzieży ani nie używaj szmatki podczas obsługi narzędzia. Nie noś rękawic, które mogą się zaczepić podczas pchania lub w pobliżu ruchomych części; zwiększa OSTRZEŻENIE to ryzyko zaplątania się i obrażeń. Gdy noże do nacinania gwintów Używaj tylko akcesoriów zalecanych do tego konkret- zaczepią...
Pozostałe prace serwisowe i naprawcze mogą być wykonywane przepisów. wyłącznie przez autoryzowane warsztaty specjalistyczne. Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i drogach ot tak po prostu. części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez które nie zostały opisane, należy skontaktować...
Page 101
SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Trzymaj ręce z dala od ruchomych elementów. Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zawsze używaj ramienia podporowego. Zawsze zakładać...
Ne használja ezt a szerszámot, ha nem értené ezt a használati útmutatót, illetve ha úgy érezné, hogy a munka meghaladja az Ön képességeit; forduljon a Milwaukee Tool munkatársaihoz vagy képzett szakemberhez további informáci- Eszközleírás ókért vagy képzésért.
Page 104
és sérülések kockázatát. végezhetnek. Amikor a vágófejek befogják a csövet, megkezdődik a menetvágás, Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket sza- amint a vágófejek a cső végére húzzák magukat. bad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, FIGYELMEZTETÉS! Mindig erősen tartsa a szerszámot az erőknek...
Page 105
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg Kizárólagos felelősségünk alapján kijelentjük, hogy a „Műszaki illetékes TTI márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól adatok” fejezetben leírt termék megfelel a irányelvek összes (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, vonatkozó...
Page 106
SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Tartsa távol kezét a mozgó alkatrészektől. Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Mindig használja a rögzítőkart. Mindig bőrkesztyűt viseljen..
če ne razumete teh navodil za uporabo ali če menite, da je delo zunaj vaših zmožnosti. Za dodatne informacije ali usposabljanje se obrnite na Milwaukee Tool ali usposobljenega strokovnjaka. Opis naprave • Etiket in tipskih tablic ne odstranjujte. Te tablice vsebujejo Stranska ročica...
Page 109
Cev mora biti stabilna in pritrjena, da se med uporabo ne Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne prevrne. Za podporo dolgih cevi uporabite ustrezna stojala za cevi. dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, OPOZORILO! Med uporabo orodja ne nosite nakita, širokih oblačil...
Page 110
ONE-KEY™ CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI Če želite izvedeti več o delovanju z ENIM KLJUČEM te naprave, si S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični oglejte navodila za hiter zagon, ki vsebujejo ta izdelek ali obiščite podatki“ izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv spletno stran http://www.milwaukeetool.com/one-key 2011/65/EU (RoHS) Aplikacijo ONE-KEY si lahko snamete na pametni telefon v trgovini...
Page 111
SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Rok ne približujte premikajočim se delom. Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Vedno uporabite podporno ročico. Zmeraj nosite usnjene rokavice..
TEHNIČKI PODACI M18 FPT2 Stroj za rezanje navoja cijevi Broj proizvodnje 4773 51 01 ..000001-999999 Bluetooth-pojas frekvencija (pojasevi frekvencija) 2402 - 2480 MHz Visokofrekvencijska 1,8 dBm Bluetooth-Verzija 4.0 BT signal mode Akumulatorska tehnologija Li-Ion Napon baterije za zamjenu...
Nemojte se koristiti ovim alatom ako ne razumijete ove upute za rad ili ako ste mišljenja da niste sposobni za to; stupite u kontakt s društvom Milwaukee Tool ili educiranim Opis proizvoda stručnjakom za dodatne informacije ili edukaciju.
Page 114
SASTAVLJANJE UPOZORENIE! Nemojte nositi nakit, široku odjeću niti upotreb- ljavati krpu pri rukovanju alatom. Nemojte nositi rukavice koje bi mogle zapeti pri guranju na ili u blizini pokretnih dijelova. Time se UPOZORENIE povećava opasnost od zapletanja i ozljeda. Kada glave dospiju u Upotrebljavajte isključivo pribor specifično preporučen za kontakt s cijevi, navoji će se rezati dok se glave budu gurale prema ovaj alat.
Page 115
Uvjerite se da su kontakti zaštićeni i izolirani kako bi se izbjegli kratki spojevi. Pazite na to, da blok baterija unutar pakiranja Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. ne može proklizavati. Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod...
Page 116
SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Držite ruke dalje od pokretnih dijelova. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale. Uvijek se koristite potpornim krakom. Nosite uvijek kožne rukavice..
Nav iespējams paredzēt jebkuru situāciju, kas var izraisīt bīstamu rezultātu. Neizmantojiet šo instrumentu, ja neizprotat tā lietošanas instrukcijas vai jūtat, ka darbs pārsniedz jūsu spējas; sazinieties ar Milwaukee Tool vai apmācītu speciālistu, lai saņemtu papildinformāciju vai apmācību. Ierīces apraksts •...
Page 119
MONTĀŽA UZMANĪBU! Nevalkājiet rotaslietas vai vaļīgu apģērbu, kad strādājat ar darbarīku. Nevalkājiet cimdus, kuri var aizķerties, kad uzspiežat uz kustīgajām daļām vai to tuvumā; tas palielina UZMANĪBU ieķeršanās un ievainojumu risku. Kad grieznis ieķeras caurulē, Izmantojiet tikai īpaši šim instrumentam ieteicamos notiek vītņu iegriešana, grieznim pārvietojoties līdz caurules piederumus.
Page 120
Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas ATBILSTĪBA CE NORMĀM servisiem.
Page 121
SIMBOLI UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Sargiet rokas no instrumenta kustīgajām daļām. Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Vienmēr izmantojiet atbalsta sviru. Vienmēr izmantojiet ādas cimdus..
Liet titinka jūsų pajėgumo; dėl papildomos informacijos ar mokymų susisiekite su „Milwaukee Tool“ arba šios srities profesionalu. • Nepašalinkite etikečių ir duomenų plokštelių. Šiose Įrenginio aprašymas plokštelėse pateikiama svarbios informacijos. Jei jos tapo Šoninis griebtuvas...
DĖMESIO! Nedėvėkite papuošalų, laisvų drabužių ar nenaudokite specializuotų dirbtuvių personalas. šluosčių, kai dirbate įrankiu. Nemūvėkite galinčių kliūti pirštinių Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. stūmimo metu ar arti judančių dalių. Taip padidėja pavojus, kad Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
Page 125
ONE-KEY™ CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Norėdami daugiau sužinoti apie šio įrenginio funkciją ONE-KEY, žr. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys, aprašytas su šiuo gaminiu priededamą Trumpajį žinyną arba eikite į svetainę „Techniniuose duomenyse“, atitinka taikomus reikalavimus, http://www.milwaukeetool.com/one-key išdėstytus direktyvose Jūs galite iš „App Store“ arba „Google Play“ į savo išmanųjį telefoną 2011/65/ES (RoHS) atsisiųsti ONE-KEY programėlę.
Page 126
SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Laikykite rankas atokiau nuo judančių dalių. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Visada naudokite atraminį svertą. Visada mūvėkite odines pirštines..
Milwaukee Tooli poole. • Ärge eemaldage etikette ja tüübisilte. Neil siltidel seisab oluline teave. Kui sildid pole enam loetavad või need puuduvad, siis võtke tasuta asendussiltide saamiseks ühendust MILWAUKEE klienditeenindusega. TÄHELEPANU Seadme kirjeldus Elektrilise poleerimise, saagimise, lihvimise, puurimise ja muude ehitustööde käigus tekkiv tolm võib sisaldada kemikaale, mis põh-...
Page 129
TÄHELEPANU! Ärge kandke tööriista kasutamise ajal ehteid ja Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. lahtiseid rõivaid ega kasutage kaltsu. Ärge kandke liikuvatel osadel Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja või nende lähedal käsi kasutades kindaid, mis võivad osade vahele vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
Page 130
AKUD EÜ VASTAVUSAVALDUS Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist. Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul. 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EÜ...
Page 131
SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Hoidke käed liikuvatest osadest eemal. Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Kasutage alati tugivarrast. Kandke alati nahkkindaid.. See seade sisaldab nööppatareid (liitiumpatarei). Voltaaž...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M18 FPT2 Трубонарезной инструмент Серийный номер изделия 4773 51 01 ..000001-999999 Диапазон частот Bluetooth (диапазоны частот) 2402 - 2480 MHz Мощность высокой частоты 1,8 dBm Версия Bluetooth 4.0 BT signal mode Аккумуляторная технология Li-Ion Bольтаж аккумулятора...
Page 133
инструкции по эксплуатации или если вы считаете, что одноразовый Рычаг для затягивания работа выходит за рамки ваших способностей; свяжитесь с аккумулятор Опорный рычаг Milwaukee Tool или с квалифицированным специалистом для Индикатор ONE KEY Губки получения дополнительной информации или проведения Аккумуляторная батарея инструктажа.
Page 134
Для вращения против часовой стрелки нажмите Риск поражения этими химикатами зависит от частоты переключатель управления с правой стороны инструмента. выполнения подобных работ. Для уменьшения риска Перед ис ользованием роверьте на равление поражения этими химикатами работайте в хорошо вращения. Это вращение риведет к нарезанию вентилируемых...
Page 135
выполняться только в авторизованных специализированных с соблюдением местных, национальных и международных ремонтных мастерских. предписаний и положений. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем В случае возникновения необходимости в замене, которая не без дальнейших обязательств.
Page 136
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC СИМВОЛЫ Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, описанное в разделе «Техническая информация» соответствует ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! всем применимым положениям директив Выньте аккумулятор из машины перед проведением с 2011/65/EU (RoHS) ней каких-либо манипуляций. 2006/42/ЕС 2014/53/ EU Держите...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 FPT2 Резбонарезна машина Производствен номер 4773 51 01 ..000001-999999 Честотен обхват (честотни обхвати) на Bluetooth 2402 - 2480 MHz високочестотна мощност 1,8 dBm Версия на Bluetooth 4.0 BT signal mode Акумулаторна технология Li-Ion Напрежение на акумулатора...
съдържат важна информация. Ако указателните табелки Вътрешна батерия Опорно рамо вече не са четливи или липсват, свържете се с клиентския Индикатор ONE KEY Челюсти сервиз на MILWAUKEE, за да получите безплатни резервни Батерия табелки. Спусък ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Някои видове прах, отделящи се при използването на...
Page 139
МОНТАЖ Подгответе внимателно тръбата. Уверете се, че тръбата е отрязана право и е загладена. Отрязаната под ъгъл тръба може да повреди резбонарезната глава по време на нарязване ВНИМАНИЕ и това да затрудни зацепването на главата. Тръбата трябва да Из олзвайте само аксесоари, които се ре оръчват е...
Page 140
товари. Подготовката на превоза и самият превоз трябва да се специализирани работилници. извършват само от обучени лица. Целият процес трябва да е Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части под професионален надзор. на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
Page 141
СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Дръжте ръцете си далеч от движещите се части. Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. При работа с машината винаги носете предпазни очила.
DATE TEHNICE M18 FPT2 Dispozitiv pentru executarea filetelor în țevi Număr producţie 4773 51 01 ..000001-999999 Bandă de frecvenţă Bluetooth (benzi de frecvenţă) 2402 - 2480 MHz Putere la înaltă frecvenţă 1,8 dBm Versiune Bluetooth 4.0 BT signal mode...
înțelegeți aceste instrucțiuni de operare sau Mâner lateral Declanșator dacă simțiți că lucrarea vă depășește aptitudinea; contactați Milwaukee Tool sau un profesionist instruit pentru informații Inel de blocare al capului Comutator de control de filetat suplimentare sau instruire.
Page 144
MONTAREA AVERTISMENT! Nu purtați bijuterii, haine largi sau nu folosiți cârpe în timp ce operați dispozitivul. Nu purtați mănuși predispuse la tragerea în interior în timp ce împingeți sau în apropierea părților AVERTISMENT în mișcare; acest lucru crește riscul de prindere în interior și rănire. Utilizați numai accesoriile recomandate în mod spe- Odată...
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
Page 146
SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Feriți-vă mâinile de piesele mobile. Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina. Utilizați întotdeauna brațul de susținere. Purtaţi întotdeauna mănuşi din piele..
у атства. Овие плочки содржат важни информации. Ако Внатрешна батерија Рака за потпирање плочките повеќе не се читливи или недостигаат, обратете се Индикатор ONE KEY Челусти до сервисната служба на MILWAUKEE, за да добиете замена Акумулатор на истите. Активатор (окидач) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
Page 149
МОНТИРАЊЕ Режење навој Правилно подгответе ја цевката. Проверете дали цевката е правоаголно пресечена и обезмастена. Засекувањето на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете само додатоци с ецијално ре орачани за цевката под агол може да ги оштети матриците додека се овој алат. Другите може да бидат о асни. врши...
Page 150
да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните лица. Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). При транспортот на батерии треба да се внимава на следното: Доколку е потребно можно е да биде набавен детален...
Page 151
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ СИМБОЛИ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! релевантни прописи од директивите Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на 2011/65/EU (RoHS) каков и да е зафат врз машината. 2006/42/EC 2014/53/ EU Држете...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 FPT2 Трубонарізний інструмент Номер виробу 4773 51 01 ..000001-999999 Діапазон частот Bluetooth (діапазони частот) 2402 - 2480 MHz потужність високої частоти 1,8 dBm Версія Bluetooth 4.0 BT signal mode Акумуляторна технологія Li-Ion Напруга знімної акумуляторної батареї...
інструкції з експлуатації або якщо ви вважаєте, що ваші Передача крутного здібності недостатні для виконання роботи; зверніться в Точка кріплення моменту компанію Milwaukee Tool або до досвідченого спеціаліста опорного важеля Перемикач швидкостей для отримання додаткової інформації чи проведення Ручка для перенесення...
Page 154
СКЛАДАННЯ Нарізання Підготуйте трубу належним чином. Переконайтеся в тому, що трубу обрізано під прямим кутом і що вона не має ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте до оміжне риладдя, с еціально задирок. Обрізання труби під косим кутом може привести до рекомендоване для цього інструменту. Інше риладдя пошкодження...
Page 155
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно kee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відбуватися із дотриманням місцевих, національних та відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на міжнародних приписів та положень. брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). споживачі можуть без проблем транспортувати ці...
Page 156
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС СИМВОЛИ Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! директиви Перед будь-якими роботами на приладі вийняти 2011/65/EU (RoHS) змінну акумуляторну батарею. 2006/42/EC 2014/53/ EU Тримайте руки на безпечній відстані від рухомих та...
Page 157
الرموز !تنبيه! تحذير! خطر .انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز .أبعد يديك عن األج ز اء المتحركة .يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز .ارت د ِ دائم ا ً نظا ر ات الوقاية عند استخدام الجهاز .استخدم...
إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي ™ONE-KEY نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم لمعرفة المزيد حول عمل خاصية „المفتاح الواحد“ المزود بها „البيانات الفنية“ يستوفي جميع األحكام ذات الصلة ضمن هذا الجهاز، اق ر أ الدليل المختصر المرفق أو تفضل بزيارة التوجيهات...
Page 159
بالنسبة لسنون اللولبة اليسرى، قم بعكس اختيا ر ات اتجاهات .أز ِ ل حزمة البطارية .الدو ر ان في اتجاه/عكس اتجاه عقارب الساعة قم بتجميع حوامل لقم اللولبة/المهايئات كما هو موضح تحقق دائ م ً ا من تأمين قفل حامل لقمة اللولبة في األداة قبل فحص...
Page 160
وصف الجهاز تتضمن معلومات هامة. إذا أصبحت هذه البطاقات غير مقرؤة أو غير متوافرة يرجى التوجه إلى خدمة العمالء الزناد مقبض جانبي . للحصول على بديل مجانيMILWAUKEE بشركة مفتاح التحكم حلقة تأمين حامل لقمة اللولبة انتقال عزم الدو ر ان...