Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2779-20
M18™ FORCE LOGIC™ 750 MCM CRIMPER
SERTISSEUR UTILITAIRE 750 MCM M18™ FORCE LOGIC™
CRIMPADORA 750 MCM UTILITARIA M18™ FORCE LOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 Force Logic Serie

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2779-20 M18™ FORCE LOGIC™ 750 MCM CRIMPER SERTISSEUR UTILITAIRE 750 MCM M18™ FORCE LOGIC™ CRIMPADORA 750 MCM UTILITARIA M18™ FORCE LOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power SAFETY WARNINGS source and/or battery pack, picking up or carry- Read all safety warnings, instruc- WARNING ing the tool. Carrying power tools with your finger tions, illustrations and specifica- on the switch or energizing power tools that have tions provided with this power tool.
  • Page 3 NFPA 70E, have been taken first. that can make a connection from one terminal • Use tool only with MILWAUKEE "U" dies and to another. Shorting the battery terminals together connectors for which they are rated. Jaws, dies, may cause burns or a fire.
  • Page 4 Number of crimps is a minimum. Additional crimps would not negatively affect the integrity of the connection so long as they are uniformly placed between the intended crimp area of the connector, typically outlined with color bands or knurls. For the latest listing of approvals, visit milwaukeetool.com. For technical or service assistance, contact Milwaukee Customer Service at 1-800-729-3878.
  • Page 5 Number of crimps is a minimum. Additional crimps would not negatively affect the integrity of the connection so long as they are uniformly placed between the intended crimp area of the connector, typically outlined with color bands or knurls. For the latest listing of approvals, visit milwaukeetool.com. For technical or service assistance, contact Milwaukee Customer Service at 1-800-729-3878.
  • Page 6 An incomplete or faulty crimp could cause a fire. in use. Fingers could be crushed. Use tool only with MILWAUKEE "U" dies and connectors for which they are rated. Jaws, dies, To reduce the risk of injury, wear safety...
  • Page 7 Return the tool, battery pack, and charger 3. Rotate the jaws to the desired angle. Hold tool to a MILWAUKEE service facility for repair. After six securely. Press and hold the trigger. months to one year, depending on use, return the 4.
  • Page 8 Subject to certain exceptions, Cleaning MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, Clean dust and debris from any vents. Keep tool after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the clean, dry and free of oil or grease.
  • Page 9 Selon les conditions, porter aussi un masque an- RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES un casque protecteur ou une protection auditive afin Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de réduire les blessures. de sécurité, consignes, •...
  • Page 10 • Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; flammes ou à une température excessive. Une veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel exposition aux flammes ou à une température supé- formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 11 Pour la liste d’approbation la plus récente, veuillez visiter milwaukeetool.com. Pour une assistance technique, veuillez contacter le service à la clientèle de Milwaukee en composant le 1-800-729-3878.
  • Page 12 Pour la liste d’approbation la plus récente, veuillez visiter milwaukeetool.com. Pour une assistance technique, veuillez contacter le service à la clientèle de Milwaukee en composant le 1-800-729-3878.
  • Page 13 MONTAGE DE L'OUTIL SPECIFICATIONS No de Cat..........2779-20 Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT Volts.............. 18 DC qu’avec le chargeur spéci- Type de batterie ..........M18™ fié. Pour les instructions de charge spécifiques, Type de chargeur..........M18™ lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur Module/ID de FCC ....
  • Page 14 A ou B, ou les instructions d’installation du fabri- trices ou outil à mâchoire endommagée. Commu- cant du connecteur. niquer avec un centre de service MILWAUKEE. • Les pointes doivent être placées uniformément • S'assurer que les matrices sont bien installées.
  • Page 15 Retournez votre outil à un centre de service Réparations MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon en entier au centre-service autorisé...
  • Page 16 Il faudra retourner l’outil cias e instrucciones, se pueden provocar una des- électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
  • Page 17 SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haci- niños y no permita que personas que no estén endo y utilice el sentido común al utilizar una familiarizadas con la herramienta eléctrica o con herramienta eléctrica.
  • Page 18 REGLAS ESPECIFICAS DE capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con SEGURIDAD CRIMPADORA un profesional capacitado para recibir capacitación • Use la herramienta únicamente como se indica.
  • Page 19 área de engarzado prevista del conector, típicamente delineada con bandas de color o estrías. Para conocer el último listado de aprobación, visite milwaukeetool.com. Para asistencia técnica o de servicio, contacte a Servicio al Cliente de Milwaukee al 1-800-729-3878.
  • Page 20 área de engarzado prevista del conector, típicamente delineada con bandas de color o estrías. Para conocer el último listado de aprobación, visite milwaukeetool.com. Para asistencia técnica o de servicio, contacte a Servicio al Cliente de Milwaukee al 1-800-729-3878.
  • Page 21 ENSAMBLAJE SIMBOLOGÍA Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA Volts el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre Corriente directa cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. P a r a r e d u c i r l a s ADVERTENCIA Como se inserta/quita la batería posibili-dades de que...
  • Page 22 No utilice mordazas o instalación del fabricante del conector. matrices dañadas. Comuníquese con un centro de • Los engarces deben colocarse uniformemente servicio MILWAUKEE. en el cañón del conector. • Asegúrese que las matrices estén instaladas cor- • Los engarces deben colocarse razonablemente rectamente.
  • Page 23 Si aun asi la herramienta póngase en contacto con un distribuidor. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador COMUNICACIÓN INALÁMBRICA y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para productos que cuentan con funciones de comu- ONE-KEY™ nicación inalámbrica, incluida ONE-KEY™: Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor-...
  • Page 24 Al devolver la herramienta Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...