Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

ECHT-58V
Original instructions
Traduction des instructions originales
Übersetzung der originalanleitung
Traducción de las instrucciones originales
Traduzione delle istruzioni originali
Vertaling van de originele instructies
Tradução das instruções originais
Oversættelse af de originale instruktioner
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden suomennos
Oversettelse av de originale instruksjonene
Перевод оригинальных инструкций
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Překlad originálních pokynů
Az eredeti útmutató fordítása
Traducerea instrucţiunilor originale
Tulkots no oriģinālās instrukcijas
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Prijevod originalnih uputa
Prevod originalnih navodil
Preklad originálnych pokynov
Превод от оригиналните инструкции
Переклад оригінальних інструкцій
Orijinal talimatlarin çevirileri
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Echo ECHT-58V

  • Page 1 Traduction des instructions originales Übersetzung der originalanleitung Traducción de las instrucciones originales Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de originele instructies ECHT-58V Tradução das instruções originais Oversættelse af de originale instruktioner Översättning av de ursprungliga instruktionerna Alkuperäisten ohjeiden suomennos Oversettelse av de originale instruksjonene Перевод...
  • Page 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and maintaining the product. Subject to technical modification. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Sous réserve de modifications techniques. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 9 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 %...
  • Page 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA HEDGE TRIMMER ECHT-58V Serial number 94501401000001 - 94501401999999 No-load speed 3400 min Blade length 610 mm Cutting length 563 mm Battery voltage 51.1V, 58V MAX Weight (with 2.0 Ah battery pack) 5.5 kg Weight (with 4.0 Ah battery pack) 6.1 kg...
  • Page 18: General Safety Warnings

    moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING! ■ Use personal protective equipment. Always wear Read all safety warnings and all instructions. Failure eye protection. Protective equipment such as dust to follow the warnings and instructions may result in mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing electric shock, fi...
  • Page 19: Hedge Trimmer Safety Warnings

    ■ Keep cutting tools sharp and clean. Properly HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. ■ Keep all parts of the body away from the cutter blade.
  • Page 20: Residual Risks

    Do not dispose of used battery packs in the household ■ Keep firm footing and balance. Do not overreach. refuse or by burning them. ECHO Distributors offer to Overreaching can result in loss of balance and can retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 21: Transportation And Storage

    If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician. WARNING! Use only ECHO accessories and ECHO spare WARNING! parts. Failure to do so can cause possible injury, contribute to poor performance, and may void your Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged warranty.
  • Page 22 ■ After each use, clean the debris from the blades the process has to be accompanied by corresponding with a stiff brush, and then carefully apply a rust experts. preventative lubricant before refitting the blade When transporting batteries: protector. The manufacturer recommends you to use a rust-preventative lubricant spray to apply an even ■...
  • Page 23 Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased. The guaranteed sound power level is 93 The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 24: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES TAILLE-HAIES ECHT-58V Numéro de série 94501401000001 - 94501401999999 Vitesse de rotation à vide 3400 min Longueur de la lame 610 mm Longueur de coupe 563 mm Tension de batterie 51,1V, 58V MAX Poids (avec pack de batterie 2,0 Ah)
  • Page 25: Avertissements Généraux De Sécurité

    réduit le risque d'un choc électrique. AVERTISSEMENT! ■ Si une utilisation de l'outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée, Lisez tous les avertissements et indications. Le utiliser un disjoncteur différentiel. Un disjoncteur non-respect des avertissements et instructions peut différentiel réduit le risque d'un choque électrique.
  • Page 26: Utilisation Et Emploi Soigneux D'outils Élec- Troportatifs

    ■ Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé, le UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX D'OUTILS ÉLEC- TROPORTATIFS maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, ■ Ne surcharger l'appareil. Utiliser l'outil clous, vis ou autres objets de petite taille qui électroportatif approprié...
  • Page 27: Instructions De Sécurité Additionnelles

    ■ Ne tenez l'outil électrique que par ses surfaces de ■ Portez des pantalons longs et épais, des bottes et des préhension isolées, car les lames de coupe sont gants. Ne portez pas de vêtements amples, de shorts susceptibles d'entrer en contact avec des câbles ou de bijoux quels qu'ils soient, et ne travaillez pas électriques cachés ou avec le câble d'alimentation pieds nus.
  • Page 28: Mises En Garde De Sécurité Supplémentaires Concernant La Batterie

    Les distributeurs produit n'est pas utilisé. ECHO proposent de reprendre les anciennes batteries afi n de préserver l'environnement. ■ Blessures dues aux vibrations.
  • Page 29: Utilisation Prévue

    Utiliser uniquement des accessoires ECHO et des pièces de rechange ECHO. Le non-respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises UTILISATION PRÉVUE performances, des blessures, et annuler votre garantie.
  • Page 30: Transport Des Batteries Au Lithium

    ■ Vous pouvez également légèrement lubrifier les lames Lors du transport des batteries : avant utilisation, au besoin, à l'aide de la méthode ■ Assurez-vous que les bornes des batteries sont décrite ci-dessus. protégées et isolées afin d'empêcher tout court-circuit. ■...
  • Page 31 Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où il a été acheté. Le niveau de puissance acoustique garanti indiqué sur cette étiquette est de 93 dB. Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à...
  • Page 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HECKENSCHERE ECHT-58V Seriennummer 94501401000001 - 94501401999999 Leerlaufgeschwindigkeit 3400 min Messerlänge 610 mm Schnittlänge 563 mm Batteriespannung 51,1V, 58V MAX Gewicht (mit 2,0 Ah Akkupack) 5,5 kg Gewicht (mit 4,0 Ah Akkupack) 6,1 kg Gewicht (Ohne Akku) 4,3 kg Geräusch-/Schwingungsinformationen (gemäß...
  • Page 33: Allgemeine Sicherheitswarnungen

    Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines WARNUNG! elektrischen Schlages. Lesen alle Sicherheitshinweise ■ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie der Sicherheitshinweise und Anweisungen können einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 34: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    ■ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekunden zu schweren Verletzungen führen. in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTRO- führen. WERKZEUGES ■ Halten nicht benutzten Akku...
  • Page 35 mit dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch getragen werden. das Messer. ■ Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Griffflächen, da das Schneidemesser in Berührung Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen verborgenen Stromleitungen oder...
  • Page 36 Aufgabe; benutzen Sie die vorgesehenen Griffe Produkt beginnen. und schränken die Arbeitszeit und Exposition ein. Entsorgen Sie benutzte Akkus nicht im Hausabfall oder durch Verbrennen. ECHO-Vertriebspartner bieten an, alte ■ Lärm kann zu Gehörschaden führen. Akkus zum Schutz unserer Umwelt wieder herzustellen. –...
  • Page 37: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Die Akku-Heckenschere ist nur zum Einsatz im Freien ersetzt werden, die noch nicht beschrieben wurden, vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt wenden Sie sich bitte an einen unserer ECHO- durch die Benutzung immer mit beiden Händen immer Kundendienstmitarbeiter. ausreichend kontrolliert werden.
  • Page 38: Transport Von Lithium-Ionen- Akkus

    Fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst nach ein Personen durchgeführt werden, und der Vorgang muss geeignetes Spray-Produkt. von den entsprechenden Experten begleitet werden. ■ Sie können die Schneidwerkzeuge vor jeder Benutzung Beim Transport von Akkus: auf die oben genannte Weise leicht einölen. ■...
  • Page 39 Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten. Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde.
  • Page 40: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS CORTASETOS ECHT-58V Número de serie 94501401000001 - 94501401999999 Velocidad sin carga 3400 min Longitud de la cuchilla 610 mm Longitud de corte 563 mm Voltaje de la batería 51,1V, 58V MAX Peso (con batería de 2,0 Ah) 5,5 kg Peso (con batería de 4,0 Ah)
  • Page 41 un lugar húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección. El uso de un RCD ADVERTENCIA! reduce el riesgo de descargas eléctricas. todas advertencias peligro instrucciones. El incumplimiento de las advertencias SEGURIDAD PERSONAL e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, ■...
  • Page 42: Advertencias De Seguridad Del Cortasetos

    ■ Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación irritación o quemaduras. y/o extraiga la batería de la herramienta eléctrica ■ No utilice un paquete de baterías o una herramienta antes hacer cualquier ajuste, cambiar que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
  • Page 43 ■ Limpie el área de trabajo antes de cada uso. Retire ■ Mantenga las piezas en movimiento alejadas de su todos los objetos, cables, luces, alambres o cadenas cuerpo. que puedan lanzar o engancharse en las partes ■ Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que las cortantes.
  • Page 44: Riesgos Residuales

    Al desechar baterías usadas, no deben tirarse con los REDUCCIÓN DEL RIESGO residuos domésticos ni quemarse. Los distribuidores de ECHO se ofrecen a recuperar baterías viejas para proteger Se ha informado de que las vibraciones de las el medioambiente. herramientas de mano puede contribuir a una condición No almacene las baterías junto con objetos de metal...
  • Page 45: Transporte Y Almacenamiento

    (riesgo de sobrecalentamiento). Utilice exclusivamente accesorios ECHO y piezas de recambio ECHO. Si no lo hace podría ocurrir un ■ Se deben mantener limpios los contactos de los mal funcionamiento, podrían producirse daños o cargadores y las baterías.
  • Page 46 El transporte de las baterías se tiene que realizar conforme a las provisiones y regulaciones locales, nacionales e Marca de conformidad ucraniana internacionales. ■ El usuario puede transportar las baterías por carretera sin requisitos adicionales. Certifi cado EAC de conformidad ■...
  • Page 47: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DECESPUGLIATORE ECHT-58V Numero seriale 94501401000001 - 94501401999999 Velocità senza carico 3400 min Lunghezza lama 610 mm Lunghezza di taglio 563 mm Tensione batteria 51,1V, 58V MAX Peso (con batteria da 2,0 Ah) 5,5 kg Peso (con batteria da 4,0 Ah)
  • Page 48: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Utilizzare un RCD ridurrà il rischio di scosse elettriche. AVVERTENZA! SICUREZZA PERSONALE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le ■ Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare buon istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni senso quando si utilizza un elettroutensile. Non potrà...
  • Page 49: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza

    ■ Non esporre le batterie o gli utensili a temperature regolazioni, cambiare gli accessori o riporre gli elettroutensili. Queste misure di sicurezza preventive eccessive. L’esposizione al fuoco o a temperature ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile. eccessive oltre °C potrebbero causare l’esplosione.
  • Page 50 Non smaltire i gruppi batteria utilizzatit tra i rifi uti domestici né bruciarli. I distributori ECHO offrono la raccolta delle ■ Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle parti batterie usate per proteggere l'ambiente.
  • Page 51 Per caricare le batterie usare solo il caricatore ECBC- prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni: 58VEU/ECBC-58VUK. ■ Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando Non usare le batterie di altri sistemi. si utilizza il prodotto indossare guanti per tenere le mani Gruppo batterie compatibili: ECBP-58V20, ECBP-58V40 e i polsi caldi.
  • Page 52 AVVERTENZA! le prestazioni della batteria. Evitare la prolungata esposizione al calore o ai raggi solari (rischio di Usare solo accessori e parti di ricambio ECHO. surriscaldamento). In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
  • Page 53 Durante il trasporto delle batterie: Questo apparecchio è conforme a tutte le ■ Assicurarsi che i terminali dei contatti della batteria norme vigenti nel paese dell'UE in cui è siano protetti e isolati per prevenire corto circuiti. stato acquistato. ■ Assicurarsi che la batteria sia fissata per evitarne il movimento dentro l'imballaggio.
  • Page 54: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS HEGGENSCHAAR ECHT-58V Serienummer 94501401000001 - 94501401999999 Snelheid zonder lading 3400 min Snijbladlengte 610 mm Snoeilengte 563 mm Accuspanning 51,1V, 58V MAX Gewicht (met accu van 2,0 Ah) 5,5 kg Gewicht (met accu van 4,0 Ah) 6,1 kg Gewicht (zonder batterij)
  • Page 55: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    ■ Als het gebruik van een elektrisch werktuig op een vochtige plaats onvermijdelijk is, gebruikt WAARSCHUWING! u een contactdoos die beschermd is door Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. aardlekschakelaar. gebruik Wanneer niet de waarschuwingen en instructies niet aardlekschakelaar vermindert het risico op elektrische opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schok en/of ernstig schokken.
  • Page 56 ■ Gebruik het elektrisch werktuig niet als de ■ In oneigenlijke omstandigheden, kan een vloeistof schakelaar het niet kan in- of uitschakelen. uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als per Een elektrisch werktuig dat niet met behulp van de ongeluk contact voorkomt, spoelt u met water.
  • Page 57 ■ Het gebruik van gelijksoortige apparaten in de nabijheid BIJKOMENDE verhoogt het risico van letsel en de mogelijkheid dat er VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN andere mensen in uw werkgebied komen. ■ In enkele streken gelden regels die het gebruik van het ■ Gebruik het product niet wanneer u moe, ziek of onder product tot enkele handelingen beperken.
  • Page 58: Voorgeschreven Gebruik

    Er zijn meldingen dat trillingen van handwerktuigen Gooi gebruikte accu's niet weg met het huishoudelijk afval bij sommige mensen bijdragen tot het Syndroom van of verbrand ze niet. ECHO-distributeurs nemen oude Raynaud. Symptomen kunnen ondermeer tintelingen, accu's terug ter bescherming van ons milieu.
  • Page 59: Ken Uw Product

    ■ Accu's die lange tijd niet gebruikt zijn, dienen voor gebruik opnieuw opgeladen te worden. Gebruik alleen accessoires en reserveonderdelen van ECHO. Als u dit niet doet, kan dit mogelijks ■ De prestatie van de accu vermindert bij temperaturen letsels of slechte prestaties veroorzaken waardoor boven de 50°C.
  • Page 60 in de handleiding wordt aangegeven. Onjuist opladen Houd rekening met weggeslingerde of of opladen bij temperaturen buiten het aangegeven rondvliegende voorwerpen. Houd alle bereik kan schade aan de accu veroorzaken en risico omstanders, in het bijzonder kinderen op brand verhogen. en huisdieren, op tenminste 15m afstand van het werkgebied.
  • Page 61: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS CORTA-SEBES ECHT-58V Número de série 94501401000001 - 94501401999999 Velocidade sem carga 3400 min Comprimento da lâmina 610 mm Comprimento de corte 563 mm Voltagem da bateria 51,1V, 58V MAX Peso (com o conjunto de baterias de 2,0 Ah)
  • Page 62: Avisos Gerais De Segurança

    de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico. ADVERTÊNCIA! Leia todos os avisos de segurança e todas as SEGURANÇA PESSOAL instruções. O facto de não seguir os avisos e as ■ Ao operar esta ferramenta eléctrica, permaneça instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou alerta, tenha em atenção ao que está...
  • Page 63: Utilização E Manutenção Da Bateria

    correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água não possa ser controlada com o interruptor é perigosa abundante. Se o líquido entrar em contacto com os e deve ser reparada. olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou ■...
  • Page 64: Avisos De Segurança Adicionais

    ■ Não opere este produto se estiver cansado ou sob a AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS influência de drogas, álcool ou medicamentos. ■ Algumas regiões têm normas que restringem o uso ■ Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se do produto para algumas operações. Consulte a sua aproxime em demasia.
  • Page 65: Riscos Residuais

    Não deite fora baterias usadas juntamente com o lixo Foi reportado que as vibrações das ferramentas de doméstico nem queimando-as. Os Distribuidores ECHO mão podem contribuir para uma doença designada de estão disponíveis para recolher baterias velhas, para Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos.
  • Page 66: Transporte E Armazenamento

    ■ Temperaturas acima de 50 °C (122 °F) reduzem ADVERTÊNCIA! o desempenho do conjunto de baterias. Evite a Utilize apenas acessórios ECHO e sobresselentes exposição prolongada ao calor ou à luz solar directa ECHO. A inobservância desta indicação pode (risco de sobreaquecimento).
  • Page 67 ■ Cada seis meses de armazenagem, carregue a bateria Utilize luvas protectoras antideslizantes da forma habitual. resistentes. ■ Siga todas as instruções de carregamento e não dê carga ao conjunto de baterias ou à ferramenta Não o exponha à chuva ou a condições fora da amplitude de temperaturas especificada nas de humidade.
  • Page 68: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA HÆKKEKLIPPER ECHT-58V Serienummer 94501401000001 - 94501401999999 Tomgangshastighed 3400 min Knivlængde 610 mm Skærelængde 563 mm Batterispænding 51,1V, 58V MAX Vægt (med 2,0 Ah batteripakke) 5,5 kg Vægt (med 4,0 Ah batteripakke) 6,1 kg Vægt (uden batteri) 4,3 kg Information om støj/vibration (i henhold til EN 60745-1, EN 60745-2-15)
  • Page 69: Generelle Sikkerhedsadvarsler

    PERSONLIG SIKKERHED ADVARSEL! ■ Når man bruger et elværktøj, skal man være agtpågivende, iagttage hvad man gør og bruge Alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger skal sund fornuft. Undlad at bruge et elværktøj, hvis læses. Manglende overholdelse af advarslerne og du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller anvisningerne kan medføre elektrisk stød, brand og/eller medikamenter.
  • Page 70: Brug Og Pleje Af Batteriværktøj

    fortrolige elværktøjet eller denne uden for det angivne område kan beskadige batteriet brugsanvisning, må ikke anvende elværktøjet. og øge risikoen for brand. Elværktøjer er farlige i hænderne på ukyndige brugere. VEDLIGEHOLDELSE ■ Elværktøjer skal vedligeholdes. Kontrollér, om der ■ Sørg for, at elværktøjet serviceres af en kvalificeret er forkert indjusterede eller forbundne bevægelige reparatør, som kun benytter sig af originale dele, afbrækkede dele samt andre tilstande,...
  • Page 71 øge risikoen for alvorlige personskader. Brugte batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald ■ Hold alle legemsdele på afstand af alle bevægelige eller afbrændes. ECHO's forhandlere tilbyder at modtage dele. gamle batterier for at beskytte miljøet. ■ Inden man starter maskinen, skal man sikre sig, at Opbevar ikke batteripakken sammen med metalgenstande klippeknivene ikke kommer i kontakt med noget.
  • Page 72 Hvis du mærker nogen af symptomerne på denne tilstand, YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER skal du straks ophøre med arbejdet og søge læge. OM BATTERI ADVARSEL! ADVARSEL! Længere tids brug af et værktøj kan forårsage - eller For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller forværre - personskader.
  • Page 73: Vedligeholdelse

    ■ For opnå længst muligt batterilevetid skal blevet beskrevet, så kontakt et af vores ECHO batteripakken fjernes fra laderen, når den er fuldt servicecentre. opladet. Hvis batteriet skal opbevares længere end 30 dage: ADVARSEL! ■ Batteriet skal opbevares på et sted, hvor temperaturen er under 27°C, og der ikke findes fugt.
  • Page 74 PAS PÅ Alle vejledninger skal læses og forstås, inden produktet benyttes; følg alle Indikerer en potentielt farlig situation, som hvis ikke advarsler og sikkerhedsinstrukser. undgås, kan føre til mindre eller moderate skader. PAS PÅ Bær høreværn. Uden sikkerhedsadvarselssymbol Indikerer en situation, som kan medføre materiel skade. Benyt øjenværn.
  • Page 75: Tekniska Uppgifter

    TEKNISKA UPPGIFTER HÄCKTRIMMER ECHT-58V Serienummer 94501401000001 - 94501401999999 Hastighet utan belastning 3400 min Bladets längd 610 mm Skärlängd 563 mm Batterispänning 51,1V, 58V MAX Vikt (med 2,0 Ah batteripaket) 5,5 kg Vikt (med 4,0 Ah batteripaket) 6,1 kg Vikt (utan batteri)0...
  • Page 76: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder kraftverktyg kan VARNING! orsaka allvarlig personskada. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. ■ Använd skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Om du inte följer varningarna och anvisningarna kan du Skyddsutrustning, som exempelvis andningsskydd, orsaka elektrisk stöt, brand och allvarlig skada.
  • Page 77: Ytterligare Säkerhetsföreskrifter

    annat föreligger som kan påverka kraftverktygets batteripaket får endast utföras av tillverkaren eller en användning. Reparera kraftverktyget innan auktoriserad serviceverkstad. användning om det är skadat. Många olyckor uppstår på grund av dåligt underhållna kraftverktyg. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ■ Håll skärverktyg vassa och rena. Korrekt underhållna HÄCKSAX skärverktyg med vassa skärkanter fastnar inte lika lätt och är lättare att kontrollera.
  • Page 78: Kvarstående Risker

    Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna eller ■ Använd inte produkten om du är trött, sjuk eller genom att bränna dem. ECHO Distributors erbjuder sig att påverkad av alkohol, droger eller medicin. ta hand om gamla batterier för att skydda vår miljö.
  • Page 79: Transport Och Förvaring

    Upphör omedelbart om du upplever några av dessa VARNING! symptom och uppsök din läkare. Använd endast tillbehör och reservdelar från ECHO. Om inte kan det eventuellt orsaka skador, sämre VARNING! resultat och kan upphäva garantin. Om komponenter som inte har beskrivits här behöver ersättas, var...
  • Page 80 ■ Efter varje användning ska produktens yttre och ■ Se till att batteriernas kontaktterminaler är skyddade handtag rengöras med en torr, mjuk trasa. och isolerade så att kortslutning förhindras. ■ Efter varje användning ska skräp rensas bort ■ Säkerställ att batteripaketet inte kan röra sig inuti från bladen med en styv borste, rostskyddsmedel förpackningen.
  • Page 81 Den garanterade ljudnivån som visas på denna etikett är 93 dB. Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt. FARA Indikerar en överhängande farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dödsfall eller allvarlig skada. VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
  • Page 82: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT PENSASLEIKKURI ECHT-58V Sarjanumero 94501401000001 - 94501401999999 Nopeus ilman kuormaa 3400 min Terän pituus 610 mm Leikkuupituus 563 mm Akkujännite 51,1V, 58V MAX Paino (2,0 Ah akkupaketilla) 5,5 kg Paino (4,0 Ah akkupaketilla) 6,1 kg Paino (ilman akkua) 4,3 kg Melu/tärinätiedot (standardin EN 60745-1, EN 60745-2-15 mukaisesti)
  • Page 83 väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaamattomuus VAROITUS! sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan kaikki turvallisuusvaroitukset ohjeet. loukkaantumiseen. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata ■ Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä sähköisku, tulipalo ja/tai vakava loukkaantuminen. aina suojalaseja. Suojalaitteet, kuten pölynaamari, luistamattomat suojakengät, kypärä...
  • Page 84: Pensasleikkurin Turvallisuusvaroitukset

    että osia ei ole rikkoutunut ja että mikään muu Akkuja saa huoltaa vain valmistaja tai valtuutettu seikka ei haittaa sähkötyökalun toimintaa. Jos huoltoliike. sähkötyökalu vioittuu, korjaa se ennen käyttöä. Onnettomuudet johtuvat usein sähkötyökalujen PENSASLEIKKURIN huonosta huollosta. TURVALLISUUSVAROITUKSET ■ Pidä leikkuutyökalut terävinä...
  • Page 85 Irrota akkuyksikkö laitteesta ennen kuin teet siihen mitään kuulovaurion riskiä sekä vaaraa, että joku muu tulee toimenpiteitä. työalueellesi. Älä hävitä akkuja talousjätteiden seassa tai polttamalla. ■ Älä käytä tätä tuotetta väsyneenä, sairaana tai ECHO:n tuotejakelijat ottavat takaisin vanhat akut huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen ympäristön suojelemiseksi.
  • Page 86 KÄYTTÖTARKOITUS komponentteja, joita ei ole kuvailtu tässä, ota yhteys yhteen ECHO:n huoltohenkilöistämme. Akkukäyttöinen pensasaitaleikkuri on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Turvallisuuden varmistamiseksi tuotetta on ohjattava hallintakahvoilla kahdella kädellä. VAROITUS! Tuote on tarkoitettu kotikäyttöön. Se on tarkoitettu Huolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun...
  • Page 87 LITIUMAKKUJEN KULJETTAMINEN VAROITUS! Litiumioniakku on vaarallisten tuotteiden lainsäädännön Terät ovat erittäin teräviä. Jotta vältyt alainen. loukkaantumiselta, erittäin varovainen puhdistaessasi, voidellessasi kiinnittäessäsi Akkujen kuljettamisessa on noudatettava paikallisia, tai irrottaessasi teränsuojaa. Kytke virta pois ja kansallisia ja kansainvälisiä säännöksiä ja määräyksiä. irrota akku ennen kuin teet mitään puhdistus- tai ■...
  • Page 88 Ukrainalainen säädöstenmukaisuusmerkintä EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat. Tämä työkalu EU-maan kaikkien sääntömääräisten standardien mukainen, josta se on ostettu. Tässä tarrassa näytetty taattu äänenpaine on 93 dB. Seuraavat signaalisanat ja merkitykset on tarkoitettu selittämään tähän tuotteeseen liittyviä...
  • Page 89: Batteri Og Lader

    TEKNISKE DATA HEKKSAKS ECHT-58V Serienummer 94501401000001 - 94501401999999 Tomgangshastighet 3400 min Bladlengde 610 mm Skjærelengde 563 mm Batterispenning 51,1V, 58V MAX Vekt (med en batteripakke på 2,0 Ah) 5,5 kg Vekt (med en batteripakke på 4,0 Ah) 6,1 kg Vekt (uten batteri) 4,3 kg Informasjon om støy/vibrering (iht.
  • Page 90: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    PERSONLIG SIKKERHET ADVARSEL! ■ Vær våken, se på hva du gjør og bruk fornuft når du arbeider med et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektrisk Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene. verktøy når du er sliten eller under påvirkning av Å unnlate å følge advarslene og instruksjonene kan føre narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner som kan til elektrisk støt, brann og alvorlig personskade.
  • Page 91 instruksjoner bruke det. Elektrisk verktøy er farlig i VEDLIKEHOLD hendene på uerfarne brukere. ■ Sørg for at reparasjoner og vedlikehold av ditt elektriske verktøy utføres av kvalifiserte teknikere ■ Vedlikehold av elektrisk verktøy. Kontroller for som kun bruker originale erstatningsdeler. Dette vil feilinnretting og at bevegelige deler løper fritt, at det sørge for at sikkerheten med det elektriske verktøyet ikke finnes ødelagte deler og enhver annen tilstand...
  • Page 92 ■ Ikke bruk utstyret når du er sliten, syk eller under husholdningsavfall. Skal ikke brennes. Utladede batterier påvirkning av alkohol, narkotika eller medisiner som kan leveres til ECHO-distributører. kan påvirke reaksjonsevne og dømmekraft. Batteripakken skal ikke oppbevares sammen med ■ Ha god fotfeste og ballanse til enhver tid. Ikke len metallgjenstander (fare for kortslutning).
  • Page 93: Tiltenkt Bruk

    VEDLIKEHOLD med disse symptomene. ADVARSEL! ADVARSEL! Bruk bare tilbehør og reservedeler fra ECHO. Dersom Hvis man bruker verktøyet for lenge av gangen, dette ikke følges, kan det forårsake personskader, kan det føre til eller forverre allerede eksisterende personskade. Når du bruker et verktøy over en dårlig funksjon og kan annullere garantien din.
  • Page 94 TRANSPORTERE LITIUM-BATTERIER ADVARSEL! Litium ion-batteri omfattes av lovgivning for farlig gods. Kappeknivene er ekstremt skarpe. For å unngå personskade, vær meget forsiktig når du rengjør, Transport av disse batteriene må gjøres i samsvar med smører og setter på eller fjerner bladbeskyttelsen. lokale, nasjonale og internasjonale bestemmelser og Slå...
  • Page 95 Ukrainsk merke for konformitet EurAsian Konformitetstegn Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering. Dette verktøyet overholder samtlige standarder i det EU-landet det er kjøpt i. Det garanterte lydtrykksnivået er på...
  • Page 96: Аккумуляторная Батарея И Зарядное Устройство

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ШПАЛЕРНЫЕ НОЖНИЦЫ ECHT-58V Заводской номер 94501401000001 - 94501401999999 Холостая скорость 3400 min Длина режущего полотна 610 мм Длина резания 563 мм Напряжение аккумулятора 51,1V, 58V MAX Вес (с аккумуляторным блоком 2 Ач) 5,5 kg Вес (с аккумуляторным блоком 4 Ач) 6,1 kg Вес...
  • Page 97: Общие Правила Безопасности

    перемещения или отключения инструмента от сети питания. Оберегайте кабель от источников ОСТОРОЖНО! тепла, масляных и острых предметов и Поврежденные или Прочтите все предупреждения и инструкции по движущихся деталей. технике безопасности. Несоблюдение приводимых запутанные провода повышают опасность ниже предупреждений и инструкций может привести поражения...
  • Page 98 Свободная перчаток в движущиеся части. насадки и т.п. в соответствии с данными одежда, украшения и длинные волосы могут указаниями, и принимая во внимание условия попасть в движущиеся части. работы и выполняемую работу. Использование данного электроинструмента не по назначению ■ Если в...
  • Page 99: Дополнительные Указания По Безопасности

    ■ Берегитесь отлетающих объектов, не допускайте ОБСЛУЖИВАНИЕ прохожих, детей и домашних животных ближе чем ■ Техническое обслуживание и ремонт на 15 м от рабочей зоны. инструмента должно выполняться только квалифицированным специалистом с ■ Не позволяйте пользоваться устройством детям использованием взаимозаменяемых запасных или...
  • Page 100 выбрасывайте использованные батареи как так, чтобы невозможно было их прищемить или бытовой мусор и не сжигайте их. Дистрибьюторы ECHO порезать. Никогда не прикасайтесь к пильному предлагают услугу возврата старых аккумуляторов для диску и не проводите техническое обслуживание, защиты окружающей среды.
  • Page 101: Транспортировка И Хранение

    ■ травма от контакта с лезвием Изделие предназначено для домашнего использования. Данный инструмент предназначен для Лопасти не могут быть защищены во время – обрезки и подравнивания живой изгороди, кустарников резки. Держать лезвие подальше от себя и и подобной растительности. других лиц. Когда инструмент не используется, на...
  • Page 102: Техническое Обслуживание

    ОСТОРОЖНО! БАТАРЕИ Используйте только дополнительное ■ Аккумуляторные блоки, которые не использовались оборудование ECHO и запасные детали ECHO. какое-то время, перед началом эксплуатации Невыполнение этого требования может привести необходимо зарядить. к травме, к снижению производительности и к аннулированию гарантии. При необходимости...
  • Page 103: Условные Обозначения

    При транспортировке аккумуляторов: Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться ■ Убедитесь, что батарея и контакты защищены вместе с бытовыми отходами. и изолированы для предотвращения короткого Утилизируйте, если имеется замыкания. специальное техническое ■ Убедитесь в том, что аккумуляторный блок надежно оборудование. По вопросам...
  • Page 104 Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет ТРАНСПОРТИРОВКА: хранения с даты изготовления без предварительной Категорически не допускается падение и любые проверки. механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование Дата изготовления (код даты) отштампован на любого вида техники, работающей по принципу зажима поверхности...
  • Page 105: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW ECHT-58V Numer seryjny 94501401000001 - 94501401999999 Prędkość obrotowa bez obciążenia 3400 min Długość ostrza 610 mm Długość cięcia 563 mm Napięcie akumulatora 51,1V, 58V MAX Ciężar (z akumulatorem 2,0 Ah) 5,5 kg Ciężar (z akumulatorem 4,0 Ah)
  • Page 106: Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    ■ W przypadku używania urządzenia na zewnątrz, ewentualne przedłużacze muszą być do tego OSTRZEŻENIE! przystosowane. Zastosowanie przedłużacza Zapoznaj się wszystkimi zasadami przystosowanego warunków zewnętrznych bezpieczeństwa i instrukcjami. Niezastosowanie się zmniejsza ryzyko porażenia prądem. do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie ■...
  • Page 107 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA URZĄDZEŃ ELEK- się ze zwiększonym ryzykiem pożaru lub obrażeń ciała. TRYCZNYCH ■ Gdy akumulator nie jest używany, przechowywać ■ Nie przeciążać urządzenia. Używać odpowiedniego go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. narzędzia odpowiedniego rodzaju prac. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych Najlepsze efekty pracy, przy zachowaniu pełnego małych metalowych przedmiotów, które mogłyby bezpieczeństwa, zapewni używanie urządzeń...
  • Page 108: Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    pozwoli zmniejszyć ryzyko zranienia przez jej ostrza. obsługi produktu. W przypadku pracy w miejscu, gdzie występuje ryzyko spadających przedmiotów, należy ■ Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za nosić kask. przewidziane do tego celu izolowane uchwyty, ■ Założyć grube, długie spodnie, wysokie buty i rękawice. ponieważ...
  • Page 109 Osłony ostrzy muszą być zamontowane, kiedy akumulator. produkt nie jest używany. Nie należy wyrzucać zużytych akumulatorów z odpadami domowymi ani ich palić. Dystrybutorzy sprzętu ECHO ■ Urazy ciała spowodowane przez wibracje. oferują odbiór zużytych akumulatorów w celu ochrony – Zawsze należy...
  • Page 110: Transport I Przechowywanie

    OSTRZEŻENIE! Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne PRZEZNACZENIE ECHO. W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu przeznaczone gwarancji. W przypadku zaistnienia konieczności są do stosowania wyłącznie poza pomieszczeniami. Ze wymiany komponentów na nieopisane w niniejszej...
  • Page 111 obrażeń ciała na skutek kontaktu z ostrzami. Informacje niebezpiecznych. Przygotowanie transportu oraz na temat odpowiedniego produktu natryskowego przewóz mogą być realizowane wyłącznie przez można uzyskać w lokalnym autoryzowanym punkcie dobrze przeszkolony personel, a proces musi być serwisowym. nadzorowany przez odpowiednich ekspertów. ■...
  • Page 112 Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawać recyklingowi odpowiednich miejscach. Informacje właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy. Narzędzie to spełnia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym było ono zakupione. Podany na tej etykiecie gwarantowany poziom dźwięku to 93 dB.
  • Page 113: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE PLOTOSTŘIH ECHT-58V Výrobní číslo 94501401000001 - 94501401999999 Rychlost naprázdno 3400 min Délka žací lišty 610 mm Délka střihu 563 mm Napětí akumulátoru 51,1V, 58V MAX Hmotnost (s akumulátory 2,0 Ah) 5,5 kg Hmotnost (s akumulátory 4,0 Ah) 6,1 kg...
  • Page 114: Elektrická Bezpečnost

    vlhkém prostředí, je nezbytné používat proudový chránič (PCH). Použitím PCH snížíte nebezpečí VAROVÁNÍ! poranění elektrickým proudem. Přečtěte všechny pokyny bezpečnostní varování. Opomenutí dodržování varování a pokynů OSOBNÍ BEZPEČNOST uvedených níže může způsobit úraz elektřinou požár a/ ■ Buďte ve střehu, hlídejte, co děláte a používejte nebo vážná...
  • Page 115 ■ Nevystavujte baterii ani nástroj ohni nebo příliš nastavení, výměnu příslušenství nebo než elektrický nástroj uložíte. Také bezpečnostní vysokým teplotám. Vystavení ohni nebo příliš preventivní opatření snižují riziko náhodného spuštění vysokým teplotám převyšujícím 130°C může způsobit elektrického nástroje. výbuch. ■ Ukládejte nečinný elektricky poháněný nástroj ■...
  • Page 116 Nelikvidujte baterie v domovním odpadu či ohni. Distributoři ■ Udržujte bezpečné postavení rovnováhu. ECHO nabízejí odběr starých baterií pro ochranu životního Nepřeceňujte se. Přeceňování může mít za následek prostředí. ztrátu rovnováhy a vážné poranění. Neskladujte akumulátory společně s kovovými předměty ■...
  • Page 117: Zbytková Rizika

    DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ! UPOZORNĚNÍ K BATERII Poranění mohou být způsobena, či zhoršena, prodlouženým používáním nástroje. Když používáte VAROVÁNÍ! jakýkoliv nástroj delší dobu, dělejte pravidelně přestávky. Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo ZAMÝŠLENÉ...
  • Page 118 VAROVÁNÍ! vyjměte po plném dobití akumulátor z nabíječky. Pro akumulátory skladované na déle jak 30 dní: Používejte pouze příslušenství ECHO a náhradní díly ECHO. Zanedbání může zapříčinit možné poranění, ■ Akumulátor skladujte tam, kde teplota nepřesáhne slabý výkon a může dojít ke ztrátě záruky. Pokud je 27°C, a mimo vlhkost.
  • Page 119 VAROVÁNÍ Bez symbolu bezpečnostní výstrahy Noste ochranu očí. Určuje situaci, která může mít za následek vážné poškození. Plotostřih vždy držte během používání pevně oběma rukama. Pro zabránění poranění se nedotýkejte řezacích nožů. Navlékněte pevné neklouzavé pracovní rukavice. Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých podmínkách.
  • Page 120: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK SÖVÉNYVÁGÓ ECHT-58V Sorozatszám 94501401000001 - 94501401999999 Üresjárati fordulatszám 3400 min Kés hossza 610 mm Vágási hossz 563 mm Akkumulátor feszültsége 51,1V, 58V MAX Gépsúly (2,0 Ah-s akkucsomaggal) 5,5 kg Gépsúly (4,0 Ah-s akkucsomaggal) 6,1 kg Tömeg (akkumulátor nélkül) 4,3 kg Zaj/rezgési információ...
  • Page 121: Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    SZEMÉLYI BIZTONSÁG FIGYELMEZTETÉS! ■ Elektromos szerszámgép működtetésekor legyen mindig éber, figyeljen arra, amit csinál, és használja Olvassa el az összes biztonsági fi gyelmeztetést és a józan eszét. Ne használja a szerszámgépet, útmutatást. A fi gyelmeztetések és utasítások be nem ha fáradt vagy alkohol, gyógyszer illetve más tartása elektromos áramütést, tüzet és/vagy súlyos tudatmódosító...
  • Page 122: További Biztonsági Figyelmeztetések

    biztonsági óvintézkedések csökkentik a szerszámgép magas hőmérsékleti hatásnak és ne tegye tűzbe véletlen bekapcsolódásának kockázatát. ezeket. A tűznek vagy a 130°C feletti hőmérsékletnek való kitettség robbanást okozhat. ■ A használaton kívüli gépet gyerekek számára ■ Tartsa be az összes feltöltési utasítást és ne nem elérhető...
  • Page 123 és súlyos sérülést eredményezhet. akkumulátorokat. Környezetünk védelme érdekében az ■ A testrészeit tartsa távol a mozgó alkatrészektől. ECHO viszonteladói átveszik a régi akkumulátorokat. Az akkucsomagot ne tárolja együtt fém tárgyakkal ■ A gép bekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a (rövidzárlat veszélye miatt).
  • Page 124: Fennmaradó Kockázat

    Ne használja más rendszerek akkucsomagjait. alkalmazott fogások valószínűleg mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez. A vibráció hatásainak Kompatibilis akkumulátorok: ECBP-58V20, ECBP-58V40 csökkentése érdekében a kezelőnek be kell tartani az akkumulátorsav extrém terhelés vagy extrém alábbi óvintézkedéseket: hőmérsékletek mellett szivároghat sérült ■ Hideg időben tartsa melegen a testét. A termék akkumulátorokból.
  • Page 125 ■ A töltők és akkucsomagok érintkezőit tartsa tisztán. FIGYELMEZTETÉS! ■ Az optimális élettartam érdekében használat után az akkucsomagokat teljesen fel kell tölteni. Csak ECHO tartozékokat és ECHO pótalkatrészeket ■ A használjon. Ennek fi gyelmen kívül hagyása gyenge lehető leghosszabb akkumulátor-élettartam...
  • Page 126 legyenek. címkén látható garantált ■ A csomagoláson belül biztosítsa az akkucsomagot, hangteljesítményszint 93 dB. hogy ne mozduljon el. ■ Ne szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat. További információért vegye fel a kapcsolatot a továbbítást végző céggel. A következő jelölőszavak és jelentések arra szolgálnak, hogy megmagyarázzák termékkel...
  • Page 127 DATE TEHNICE MOTOUNEALTĂ PENTRU TUNS GARD VIU ECHT-58V Număr de serie 94501401000001 - 94501401999999 Viteză fără sarcină 3400 min Lungimea lamei 610 mm Lungime de tăiere 563 mm Tensiune baterie 51,1V, 58V MAX Greutate (cu acumulator de 2 A) 5,5 kg...
  • Page 128: Avertismente Generale Privind Siguranţa

    Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare. AVERTISMENT! SIGURANŢĂ PERSONALĂ Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile de ■ Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi, acţionaţi siguranţă. Nerespectarea acestor avertismente şi cu simţ practic când operaţi o unealtă electrică. Nu instrucţiuni poate conduce la şocuri electrice, incendii şi/ folosiţi unealta electrică...
  • Page 129 ■ Respectați toate instrucțiunile de încărcare și nu de siguranţă reduc riscul de pornire accidentală a uneltei electrice. încărcați acumulatorul sau unealta la temperaturi din afara intervalului specificat în instrucțiuni. ■ Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna copiilor şi Încărcarea necorespunzătoare sau la o temperatură nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta din afara intervalului specificat poate deteriora electrică...
  • Page 130 întreţinere sau reparaţie asupra produsului. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la gunoiul menajer sau să-i ■ Ţineţi toate părţile corpului la distanţă de orice piesă ardeţi. Distribuitorii ECHO se oferă să preia spre reciclare în mişcare. acumulatorii uzați, pentru a proteja mediul.
  • Page 131 Acidul din acumulatorii defecți se poate scurge în cazul că vremea rece este un factor major care contribuie la suprasolicitării sau al expunerii la temperaturi ridicate. sindromul Raynaud. În cazul contactului direct cu acidul din baterii, spălați-vă ■ După fiecare perioadă de operare, trebuie făcute imediat cu apă...
  • Page 132 (risc de AVERTISMENT! supraîncălzire). ■ Contactele bateriilor trebuie menţinute în permanenţă Utilizați doar accesorii și piese de schimb ECHO curate. Neurmarea acestora poate cauza posibilă vătămare, slaba funcţionare şi ar putea anula garanţia. În cazul ■...
  • Page 133 ■ Asigurați-vă că acumulatorul nu se poate mișca în interiorul ambalajului. Nivelul de putere acustică indicat pe eticheta acestui echipament este de 93 ■ Nu transportaţi bateriile ce sunt crăpate sau care au scurgeri. Verifi caţi cu fi rma transportatoare pentru recomandări ulterioare.
  • Page 134: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI DZĪVŽOGU TRIMMERIS ECHT-58V Sērijas numurs 94501401000001 - 94501401999999 Greitis be apkrovimo 3400 min Asmeņu garums 610 mm Griešanas garums 563 mm Akumulatora spriegums 51,1V, 58V MAX Svars (ar 2,0 Ah akumulatora bloku) 5,5 kg Svars (ar 4,0 Ah akumulatora bloku)
  • Page 135 PERSONISKĀ DROŠĪBA BRĪDINĀJUMS! ■ Uzmanieties darba laikā un izmantojiet veselo saprātu, darbojoties elektroinstrumentu. Izlasiet visus drošības brīdinājumus Neizmantojiet elektroierīci, ja esat noguris vai norādījumus. Brīdinājumu un norādījumu neizpildīšana narkotisko vielu, alkohola vai medikamentu ietekmē. var izraisīt elektrisko triecienu, aizdegšanos un/vai Neuzmanības brīdis, strādājot ar elektroinstrumentiem, smagu ievainojumu.
  • Page 136: Papildu Drošības Brīdinājumi

    ir ārpus norādītā diapazona, var izraisīt akumulatora elektroinstrumentiem. Elektroinstrumenti ir bīstami neapmācītu personu rokās. bojājumus un palielināt uzliesmošanas risku. ■ Apkopt elektroinstrumentus. Pārbaudiet kustīgo APKOPE detaļu savienojumu pareizību, detaļu berzi un citus ■ Vai jūsu elektroinstrumentu apkalpo kvalificēts apstākļus, kas var ietekmēt elektroinstrumenta personāls, izmantojot tikai identiskas rezerves darbu.
  • Page 137 Noņemiet akumulatora bloku pirms veikt jebkādus darbus esot alkohola, narkotiku vai zāļu ietekmē. ar pūtēju. ■ Visada tvirtai stovėkite ir išlaikykite pusiausvyrą. Neizmetiet izlietotos akumulatorus sadzīves atkritumos un nededziniet tos. ECHO izplatītāji piedāvā nolietoto Nepersitempkite. Stiepšanās radīt līdzsvara akumulatoru savākšanu, lai aizsargātu mūsu vidi.
  • Page 138: Paredzētais Lietojums

    PAPILDU AKUMULATORU BLOKA BRĪDINĀJUMS! DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Ilgstoša preces lietošana var radīt ievainojumus vai pasliktināt jau esošos. Ilgstoši lietojot jebkuru BRĪDINĀJUMS! instrumentu, pārliecinieties, ka tiek veikti regulāri pārtraukumi. Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, savainojumu produkta bojājuma risku, neiegremdējiet instrumentu, maināmo akumulatoru PAREDZĒTAIS LIETOJUMS vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums.
  • Page 139 BRĪDINĀJUMS! ■ Optimālam darba mūžam akumulatoru bloku pēc lietošanas pilnībā jāuzlādē. Izmantojiet tikai ECHO papildaprīkojumu un ECHO rezerves daļas. Pretējā gadījumā var tikt radīti ■ Lai iegūtu garāko iespējamo akumulatora darba mūžu, ievainojumi un parādīts slikts sniegums, kā arī var izņemiet akumulatoru bloku no lādētāja, kad tas ir līdz...
  • Page 140 Pirms preces darbināšanas izlasiet un UZMANĪBU izprotiet visus norādījumus, ievērojiet Norāda potenciālo bīstamo situāciju, kas, ja no tās visus brīdinājumus drošības neizvairās, var novest pie nelielas vai vidējas traumas. norādījumus. UZMANĪBU Bez drošības brīdinājuma apzīmējuma Lietojiet dzirdes aizsargus. Norāda uz situāciju, kas var radīt īpašuma bojājumus. Valkājiet acu aizsargaprīkojumu.
  • Page 141 TECHNINIAI DUOMENYS GYVATVORĖS APKARPYMO MAŠINĖLĖ ECHT-58V Serijinis numeris 94501401000001 - 94501401999999 Greitis be apkrovimo 3400 min Geležtės ilgis 610 mm Pjovimo ilgis 563 mm Akumuliatoriaus įtampa 51,1V, 58V MAX Svoris (su 2,0 Ah akumuliatoriumi) 5,5 kg Svoris (su 4,0 Ah akumuliatoriumi) 6,1 kg Svoris (be akumuliatorinės baterijos)
  • Page 142: Bendrieji Saugos Įspėjimai

    ASMENINĖ SAUGA ĮSPĖJIMAS! ■ Būkite budrūs ir stebėkite, ką darote, bei sąmoningai naudokite elektrinį įrankį. Nesinaudokite įrankiu, Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visą kai esate pavargę ar paveikti narkotinių medžiagų, instrukciją. Įspėjimų ir instrukcijų nesilaikymas gali alkoholio ar vaistų. Neatidumas darbo su elektriniu sukelti elektros smūgį, gaisrą...
  • Page 143: Techninis Aptarnavimas

    ■ Prižiūrėkite elektrinius įrankius. Patikrinkite TECHNINIS APTARNAVIMAS judančių detalių nesutapimus, sukibimą, ■ Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti sumontuotos detalės nesulūžusios bei kitą būklę, darbuotojai, kurie naudoja identiškas atsargines kuri gali turėti neigiamos įtakos įrankio veikimui. dalis. Tai užtikrina elektrinio įrankio saugumą. Jei įrankis sugedęs, prieš...
  • Page 144 ■ Nesinaudokite šiuo prietaisu, kai esate pavargę, Nemeskite panaudotų baterijų blokų kartu su buitinėmis sergate, ar esate pavartoję alkoholio, narkotikų ar atliekomis ir nedeginkite jų. ECHO platintojai siūlo vaistų. sugrąžinti senus akumuliatorius perdirbimui, kad būtų saugoma gamta. ■ Visada tvirtai stovėkite ir išlaikykite pusiausvyrą.
  • Page 145 PAPILDOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAI Ilgiau naudojant, įrankis kelia sužeidimų pavojų ir apsunkina darbą. Ilgiau naudojant įrankius, reikia ĮSPĖJIMAS! reguliariai daryti pertraukas. Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus, sužalojimų arba produkto NAUDOJIMO PASKIRTIS pažeidimų, nekiškite įrankio, keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į...
  • Page 146 įkrauti. ĮSPĖJIMAS! ■ Esant aukštesnei nei 50 °C (122 °F) temperatūrai, akumuliatoriaus veiksmingumas sumažėja. Saugokite Naudokite tik ECHO priedus ir ECHO atsargines nuo ilgalaikio karščio arba saulėkaitos poveikio (gali dalis. Neoriginalios dalys gali būti sužeidimų ir kilti perkaitimo pavojus).
  • Page 147 ŽENKLAI ĮSPĖJIMAS Reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurios neišvengus galimi sunkūs ar net mirtini sužeidimai. Pranešimas apie saugumą ATSARGIAI Reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurios neišvengus įrenginį, Prieš naudodami atidžiai galimi lengvi ar vidutinio sunkumo sužeidimai. perskaitykite instrukcijas, laikykitės ATSARGIAI įspėjimų ir saugos nurodymų. Be įspėjamųjų...
  • Page 148: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED HEKITRIMMER ECHT-58V Seerianumber 94501401000001 - 94501401999999 Tühikäigukiirus 3400 min Lõiketera pikkus 610 mm Tera pikkus 563 mm Aku pinge 51,1V, 58V MAX Mass (koos 2,0 Ah akuga) 5,5 kg Mass (koos 4,0 Ah akuga) 6,1 kg Kaal (ilma akuta) 4,3 kg Andmed müra/vibratsiooni kohta (vastavalt standardile EN 60745-1, EN 60745-2-15)
  • Page 149 ISIKUKAITSE HOIATUS! ■ Mehaanilise tööriistaga töötamisel jälgige tööpiirkonda kasutage sealjuures tervet Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi. Hoiatuste mõistust. Ärge kasutage tööriista siis, kui te olete ja juhiste eiramisel on oht saada elektrilööki või raskeid väsinud, uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. kehavigastusi ning/või põhjustada tulekahju.
  • Page 150: Täiendavad Ohutusjuhised

    mitte tutvunud isikuid elektritööriista kasutada. TEENINDAMINE Oskamatu kasutaja käes olev elektritööriist on ohtlik. ■ Laske elektrilist tööriista hooldada väljaõppinud teenindustöötajal; remontimisel ■ Mehaaniliste elektritööriistade hooldus. Kontrollige tohib kasutada ainult originaalvaruosi. See tagab liikuvate osade mittetsentreeritust ja kinnitumist, elektriseadme ohutuse. osade vigastusi ning tehke...
  • Page 151 ■ Ärge kasutage seadet väsinuna või haigena ega siis, kui olete uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Ärge pange kasutatud akupakette majapidamisjäätmete hulka ega püüdke neid põletada. ECHO müügiesindused ■ Hoidke kindlat jalgade asendit ja tasakaalu. Ärge võtavad vastu vanu akusid, et kaitsta keskkonda.
  • Page 152: Transportimine Ja Hoiustamine

    Selle nõude eiramine võib põhjustada, tuleb teha korralisi vaheaegasid. kehavigastuse, tootluse languse ja teile antud garantii tühistamise. Kui on vaja asendada osi, mida siin ei ole kirjeldatud, võtke ühendust ECHO OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE hooldusspetsialistiga. Juhtmeta hekilõikur on mõeldud kasutamiseks ainult välitingimustes.
  • Page 153 ■ Pärast iga kuue kuu möödumist laadige akud tavalisel viisil. HOIATUS! ■ Järgige kõiki laadimisjuhiseid ning ärge laadige Hooldamine nõuab ülimat korrashoidu ja teadmisi akut ega tööriista väljaspool juhistes määratletud ning tuleks teostada ainult kvalifi tseeritud temperatuurivahemikku. Vale laadimine või laadimine hooldustehnikute poolt.
  • Page 154 Hoiduge ülespaisatud lendavate esemete eest. Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad tööalalt vähemalt 15 meetri kaugusele. Ukraina vastavusmärgis Euraasia vastavusmärk Mittekasutatavaid elektritooteid tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt.
  • Page 155: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI TRIMER ZA OGRADU ECHT-58V Serijski broj 94501401000001 - 94501401999999 Brzina bez opterećenja 3400 min Duljina noža 610 mm Duljina rezanja 563 mm Napon baterije 51,1V, 58V MAX Težina (s baterijom kapaciteta 2,0 Ah) 5,5 kg Težina (s baterijom kapaciteta 4,0 Ah) 6,1 kg Težina (bez baterije)
  • Page 156: Opća Sigurnosna Pravila

    OSOBNA SIGURNOST UPOZORENJE! ■ Budite na oprezu, gledajte to što radite i pri radu s električnim alatom koristite zdrav razum. Nemojte Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. koristiti električni alat kad ste umorni ili pod Nepridržavanje upozorenja i uputa može izazvati strujni utjecajem droge, alkohola ili lijekova.
  • Page 157: Dodatna Sigurnosna Upozorenja

    ■ Električne alate pohranite u stanju mirovanja izvan ODRÆAVANJE dohvata djece i ne dopustite rad s električnim ■ Neka vaš električni alat servisira kvalificirana alatom osobama koje nisu upoznate s električnim osoba za popravak koristeći samo identične alatom ili ovim uputama. Električni alati su opasni u zamjenske dijelove.
  • Page 158 Ne odlažite iskorištenu bateriju u kućni otpad ili ih spaljivati. radno područje. Kako bi doprinijeli zaštiti okoliša, distributeri tvrtke ECHO ■ Nemojte raditi s ovim proizvodom kada ste umorni ili nude mogućnost povrata starih baterija.
  • Page 159: Prijevoz I Skladištenje

    Kada koristite bilo koji alat dulje vremena, osigurajte da uzimate Koristite isključivo nastavke, dodatke i rezervne povremene stanke. dijelove tvrtke ECHO. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do mogućih ozljeda, loše učinkovitosti i može dovesti do poništenja jamstva. Ako je potrebno NAMJENA zamijeniti komponente koje nisu ovdje opisane, obratite se našem ECHO servisnom agentu.
  • Page 160 ■ Svakih šest mjeseci od pohrane, punite bateriju kao obično. UPOZORENJE! ■ Slijedite sve upute za punjenje i nemojte puniti bateriju Servisiranje iziskuje krajnju pažnju i znanje i treba ili alat na temperaturama izvan temperaturnog raspona da ga vrši samo kvalifi cirani serviser. Radi servisa, specificiranog u uputama.
  • Page 161 Nosite zaštitne rukavice velike debljine koje se ne kližu. Ne izlažite kiši ili vlažnim uvjetima. Čuvajte se odbačenih ili letećih predmeta. Držite sve promatrače naročito djecu i kućne ljubimce, na udaljenosti najmanje 15 m od radnog područja. Ukrajinska oznaka za sukladnost EurAsian znak konformnosti Otpadni električni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaćinstva.
  • Page 162 TEHNIČNI PODATKI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE ECHT-58V Serijska številka 94501401000001 - 94501401999999 Hitrost neobremenjenega motorja 3400 min Dolžina rezila 610 mm Dolžina rezanja 563 mm Napetost baterije 51,1V, 58V MAX Teža (z baterijo 2,0 Ah) 5,5 kg Teža (z baterijo 4,0 Ah) 6,1 kg Teža (brez baterije)
  • Page 163: Splošna Varnostna Opozorila

    OSEBNA VARNOST OPOZORILO! ■ Med obratovanjem bodite pozorni, spremljajte potek dela uporabljajte zdrav razum. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do oz. pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek električnega udara, požara in/ali resnih poškodb.
  • Page 164: Dodatna Varnostna Opozorila

    uporabljale osebe, ki niso seznanjene z električnim akumulatorja oziroma orodja ne polnite izven orodjem ali s temi navodili. Električna orodja so v temperaturnega razpona, predpisanega rokah neusposobljenih uporabnikov nevarna. navodilih. Ob nepravilnem polnjenju oziroma polnjenju pri temperaturah izven predpisanega razpona se lahko ■...
  • Page 165 ■ Pazite na ravnotežje in ne pretiravajte. Nesiahajte príliš odpadke oziroma jih ne sežigajte. Distributerji družbe ďaleko. Če sežete predaleč, lahko izgubite ravnotežje, ECHO ponujajo prevzem starih baterij z namenom varovanja okolja. kar lahko vodi do hude poškodbe. Baterij ne shranjujte skupaj z drugimi kovinskimi predmeti ■...
  • Page 166 DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA OPOZORILO! BATERIJO Daljša uporaba orodja lahko privede do poškodb ali pa so poškodbe lahko hujše. Kadar orodje OPOZORILO! uporabljate dalj časa, si večkrat vzemite odmor. V izogib, s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara, poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, NAMEN UPORABE izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo...
  • Page 167 Za shranjevanje baterije, ki je daljše od 30 dni: Uporabljajte samo dodatke ECHO in rezervne dele ECHO. V nasprotnem primeru naprava lahko slabo ■ Baterijo shranite tam, kjer je temperatura pod 27°C in deluje, povzroči poškodbe, garancija pa ne velja več.
  • Page 168 Nosite zaščito za oči. Obrezovalnik med delom vedno držite z obema rokama. Da bi preprečili resne poškodbe, se ne dotikajte rezil. Nadenite si nedrseče zaščitne rokavice za težka dela. Ne izpostavljajte ga dežju ali vlagi. Pazite na izvržene ali leteče predmete. Prisotni (še posebej otroci in živali) naj bodo med obratovanjem oddaljeni vsaj 15 m od delovnega območja.
  • Page 169 TECHNICKÉ ÚDAJE STRIHAČ ŽIVÉHO PLOTU ECHT-58V Sériové číslo 94501401000001 - 94501401999999 Rýchlosť naprázdno 3400 min Dĺžka ostria 610 mm Dĺžka strihu 563 mm Napätie akumulátora 51,1V, 58V MAX Hmotnosť (so 2,0 Ah akumulátorom) 5,5 kg Hmotnosť (so 4,0 Ah akumulátorom) 6,1 kg Hmotnosť...
  • Page 170 chránený zariadením pre zvyškový prúd. Použitie zariadenia pre zvyškový prúd znižuje riziko úrazu VAROVANIE! elektrickým prúdom. Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Pri nedodržaní týchto výstrah a pokynov môže OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo ■ Pri práci s mechanickým nástrojom buďte ostražití, závažnému poraneniu.
  • Page 171 ■ Súpravu batérií ani náradie nevystavujte účinkom nástroja odpojte zástrčku zo sieťovej zásuvky a/ alebo jednotky akumulátora. Takéto preventívne ohňa ani nadmerných teplôt. Vystavenie účinkom opatrenie znižuje riziko neúmyselného spustenia ohňa alebo nadmernej teploty nad 130 °C môže mechanického nástroja. spôsobiť...
  • Page 172 Pri siahaní príliš ďaleko môžete stratiť rovnováhu a odpadu ani ich nespaľujte. Predajcovia výrobkov značky utrpieť závažné poranenie. ECHO ponúkajú službu prevzatia starých akumulátorov, ■ Žiadnu časť tela nedávajte do blízkosti žiadnej aby sa šetrilo naše životné prostredie. pohybujúcej sa časti.
  • Page 173: Zvyškové Riziká

    DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIE! VÝSTRAHY PRE BATÉRIU Pri dlhodobom alebo zvýšenom používaní môže dôjsť k zraneniam. Pri používaní nástroja príliš dlhé VAROVANIE! obdobia si vždy doprajte pravidelné prestávky. zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom, poraneniam alebo ÚČEL POUŽITIA poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú...
  • Page 174 VAROVANIE! akumulátory po použití nabiť. ■ Na dosiahnutie najdlhšej možnej životnosti vyberte po Používajte len príslušenstvo ECHO a náhradné diely úplnom nabití akumulátor z nabíjačky. ECHO. V opačnom prípade môže dôjsť k možnému poraneniu, nedostatočnému výkonu strate Pri skladovaní jednotka akumulátora dlhšie obdobie ako platnosti záruky.
  • Page 175 VÝSTRAHA Bez symbolu bezpečnostného alarmu Používajte chrániče sluchu. Označuje situáciu, ktorá môže zapríčiniť poškodenie majetku. Používajte chrániče zraku. Strihač živého plotu pri práci vždy držte dvoma rukami. Aby nedošlo k závažnému poraneniu, nedotýkajte sa rezných ostrí. Používajte protišmykové odolné ochranné rukavice. Nevystavujte dažďu ani nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
  • Page 176 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ ECHT-58V Сериен номер 94501401000001 - 94501401999999 Скорост в ненатоварен режим 3400 min Дължина на острието 610 мм Дължина на рязане 563 мм Напрежение на батерията 51,1V, 58V MAX Тегло (с акумулаторна батерия 2,0 Ah) 5,5 kg Тегло...
  • Page 177: Общи Предупреждения За Безопасност

    увеличават риска от токов удар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■ Когато работите с електрически инструмент на открито, използвайте само удължителни Прочетете всички предупреждения относно кабели, предназначени за работа на открито. безопасността и всички инструкции. Използването на удължител, предназначен за Неспазването на предупрежденията и инструкциите работа...
  • Page 178: Сервизно Обслужване

    ■ Не позволявайте опита ви с често използване ръкохватки и повърхности за захващане не дават възможност за безопасно управление и на инструменти да ви направи прекалено контролиране на инструмента при възникване на самоуверени и да ви накара да игнорирате принципите за безопасност. Едно небрежно неочаквани...
  • Page 179: Допълнителни Предупреждения За Безопасност

    от оторизирани доставчици на услуги по сервизно са монтирани всички ръкохватки и предпазители. обслужване. Никога не се опитвайте да използвате продукт с липсващи части или ако са направени неразрешени модификации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА ■ Преди всяка употреба проверявайте дали РАБОТА С ХРАСТОРЕЗА всички...
  • Page 180 е работа по уреда. шум. Не изхвърляйте използваните батерии в битовите Носете антифони и ограничете излагането. – отпадъци и не се опитвайте да ги горите. Дистрибуторите на ECHO предлагат да приемат обратно стари батерии, за да защитят нашата околна среда. България...
  • Page 181: Транспортиране И Съхранение

    почивки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Използвайте само аксесоари и резервни части на ECHO. В противен случай може да се влоши работата на инструмента или да получите тежки Безжичният храсторез е предназначен за употреба контузии, а гаранцията ви ще стане невалидна. само на открито. От съображения за сигурност, Ако...
  • Page 182 ■ Съхранявайте батерията на места, където температурата е под 27°C и липсва влага. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■ Съхранявайте батериите при заредено състояние Режещите остриета са изключително остри. За от 30%-50%. да се предпазите от нараняване, бъдете особено внимателни, когато почиствате, смазвате, ■ На всеки шест месеца съхранение, зареждайте монтирате...
  • Page 183 ВНИМАНИЕ Носете антифони. Указва потенциално опасна ситуация, която ако не бъде избегната, може да доведе до дребни или средни наранявания. Носете защитни средства за очи. ВНИМАНИЕ Без предупредителен символ за безопасност Винаги дръжте ножицата за жив плет с Указва ситуация, която може да доведе до имуществени две...
  • Page 184: Акумулятор І Зарядний Пристрій

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КУЩОРІЗ ECHT-58V Серійний номер 94501401000001 - 94501401999999 Швидкість без навантаження 3400 min Довжина ножа 610 мм Ширина захоплення 563 мм Напруга акумулятора 51,1V, 58V MAX Вага (з акумулятором на 2,0 А/г) 5,5 kg Вага (з акумулятором на 4,0 А/г) 6,1 kg Вага...
  • Page 185 ■ При роботі з електроінструментом у вологому середовищі використовуйте залишковий ПОПЕРЕДЖЕННЯ! поточний пристрій (ЗПП) захищеного живлення. Використання ЗПП знижує ризик ураження Прочитайте всі правила безпеки та інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може електричним струмом. призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або серйозної травми. ОСОБИСТА...
  • Page 186 він був розроблений. металевих предметів, таких як кліпси, монети, ключі, цвяхи, гвинти або інші невеликі металеві ■ Не використовуйте електроінструмент, якщо предмети, які можуть замкнути клеми. Коротке перемикач не включає та вимикає його. Будь- замикання контактів акумулятора може призвести який електроінструмент, яким не можливо керувати до...
  • Page 187 ■ Зафіксуйте довге волосся вище рівня плеча, щоб ізольовані поверхні, тому що ріжуче лезо запобігти заплутуванню в будь-яких рухомих може контактувати із прихованою проводкою або зі своїм власним шнуром. Леза різака, що частинах. контактують з проводом "під напругою" можуть ■ Використання захисту...
  • Page 188 або технічного обслуговування приладу. ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ Не викидайте використані акумуляторні батареї у побутове сміття і не спалюйте їх. ECHO Distributors пропонує послугу забирання старих акумуляторів, Відомі випадки, коли вібрація від ручних інструментів щоби захистити довкілля. сприяє появі так званого синдрому Рейно. Симптоми...
  • Page 189: Транспортування Та Зберігання

    впродовж певного часу, їх слід підзарядити перед експлуатацією. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ■ Робота акумуляторів погіршується за температури Використовуйте лише аксесуари та запасні вище 50°C (122°F). Захищайте виріб від дуже частини виробництва ECHO. Невиконання високих температур та прямого сонячного світла цієї вимоги може привести до...
  • Page 190 повністю заряджайте їх перед використанням. Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, ■ Щоб термін служби акумуляторів був максимальним, дотримуйтесь всіх вказівок і виймайте акумулятор із зарядного пристрою після попереджень з техніки безпеки. повного заряджання. Якщо акумуляторна батарея зберігається більше 30 Одягайте...
  • Page 191 Попередження Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм. УВАГА Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до легкої або середньої травми. УВАГА Без попереджуючих символів Вказує...
  • Page 192: Tekni̇k Veri̇

    TEKNİK VERİ ÇIT BUDAMA MAKINESI ECHT-58V Seri numarası 94501401000001 - 94501401999999 Yüksüz hız 3400 min Bıçak Uzunluğu 610 mm Kesme uzunluğu 563 mm Pil voltajı 51,1V, 58V MAX Ağırlık (2,0 Ah pil paketiyle) 5,5 kg Ağırlık (4,0 Ah pil paketiyle) 6,1 kg Ağırlık (batarya hariç)
  • Page 193 veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altındayken bir elektrikli alet kullanmayın. Elektrikli aletleri UYARI! kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanma Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. ile sonuçlanabilir. Uyarılara ve talimatlara uymamak elektrik çarpması, ■ Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Koruyucu yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
  • Page 194 kırık olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını Pil takımlarının bakımı üretici ya da yetkili hizmet etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin. Eğer sağlayıcılar tarafından yapılmalıdır. hasarlıysa elektrikli aleti kullanmadan önce onartın. Pek çok kaza bakımı kötü yapılmış elektrikli aletlerden ÇİT BUDAMA MAKİNESİ GÜVENLİK kaynaklanır.
  • Page 195 önce batarya takımını çıkartın. Kullanılmış pil paketlerini ev atıklarına katarak ya da ■ Vücudunuzun tüm uzuvlarını hareketli parçalardan yakarak bertaraf etmeyin. ECHO Distribütörleri çevremizi uzak tutun. korumak için eski pilleri geri almayı önerir. ■ Ürünü çalıştırmadan önce, kesici aksamın hiçbir şeye Pil takımını...
  • Page 196: Kullanim Amaci

    UYARI! Ürünün uzun süre kullanılması nedeniyle Sadece ECHO aksesuarları ve ECHO yedekleri yaralanmalar meydana gelebilir veya kötüleşebilir. kullanın. Aksi hâlde olası yaralanmalara, zayıf Herhangi bir alet uzun süre kullanıldığında düzenli performansa neden olabilir ve garantinizi geçersiz molalar verdiğinizden emin olun.
  • Page 197 ■ Batarya takımını sıcaklığın 27°C’nin altında ve nemden uzak bir yerde depolayın. UYARI! ■ Batarya takımlarını %30-%50 şarjlı hâlde depolayın. Servis çalışması en yüksek düzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni ■ Depolandıktan sonra her altı ayda bir batarya takımını tarafından yapılmalıdır.
  • Page 198 Kaymaz, ağır iş eldiveni giyin. Ürünü yağmura veya nemli koşullara maruz bırakmayın. Fırlayan ve sıçrayan nesnelere dikkat edin. Üçüncü şahısları, özellikle çocukları ve evcil hayvanları çalışma alanından en az 15 m uzakta tutun. Ukrayna uygunluk işareti. EurAsian Uygunluk İşareti Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
  • Page 199: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. declares that the hereunder specifi ed new unit: HEDGE TRIMMER Brand: ECHO Type: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 assembled by: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China complies with: ●...
  • Page 200: Déclaration De Conformité

    ée ci-après : TAILLE-HAIES Marque : ECHO Type : ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 assemblée par : Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China est conforme aux : ●...
  • Page 201: Konformitätserklärung

    Diese Konformitätserklärung wird in alleiniger Verantwortung des Herstellers abgegeben. erklärt, dass das hiermit spezifi zierte neue Gerät: HECKENSCHERE Handelsmarke: ECHO Typ: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 montiert von: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China entspricht: ●...
  • Page 202: Declaración De Conformidad

    CORTASETOS Marca: ECHO Tipo: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 ha sido ensamblada por: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China está...
  • Page 203: Dichiarazione Di Conformità

    DECESPUGLIATORE Marca: ECHO Tipo: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 assemblata da: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China rispetta: ● i requisiti della Direttiva 2006/42/CE (uso delle normative armonizzate EN 60745- 1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010) ●...
  • Page 204: Conformiteitsverklaring

    HEGGENSCHAAR Merk: ECHO Type: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 samengesteld door: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China voldoet aan: ●...
  • Page 205: Declaração De Conformidade

    Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. declara pelo presente documento que a unidade nova especifi cada: CORTA-SEBES Marca: ECHO Tipo: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 montado por: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China cumpre: ●...
  • Page 206: Overensstemmelseserklæring

    Denne overensstemmelseserklæring er udstedt i henhold til producentens eneansvar. erklærer, at den herunder angivne nye enhed: HÆKKEKLIPPER Mærke: ECHO Type: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 samlet af: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China er i overensstemmelse med: ●...
  • Page 207 HÄCKTRIMMER Märke: ECHO Typ: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 monterad av: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China är överensstämmande med: ● kraven i direktiv 2006/42/EG (tillämpning av harmoniserade standarder EN 60745- 1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010) ●...
  • Page 208 Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla: vakuuttaa, että jäljempänä määritelty uusi yksikkö: PENSASLEIKKURI Tuotemerkki: ECHO Tyyppi: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 kokoonpanija: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China seuraavien säännösten mukainen: ●...
  • Page 209 Denne samsvarserklæringen er utstedt under alene ansvar for produsenten. erklærer at den herunder spesifi serte enheten: HEKKSAKS Merke: ECHO Type: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 Montert av: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China Er i samsvar med: ●...
  • Page 210 производителя. заявляет, что указанное новое изделие: ШПАЛЕРНЫЕ НОЖНИЦЫ Марка: ECHO Тип: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 кем собрано: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China соответствует: ● требованиям Директивы 2006/42/EC (применение гармонизированного стандарта EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010) ●...
  • Page 211: Deklaracja Zgodności

    Niniejsza deklaracja zgodności jest wydawana na wyłączną odpowiedzialność producenta. oświadcza, że wyszczególnione poniżej nowe urządzenie: PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW Marka: ECHO Typ: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 wykonawca montażu: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China jest zgodne z: ●...
  • Page 212: Prohlášení O Shodě

    Toto prohlášení o shodě vystavuje výrobce na svoji výhradní zodpovědnost. prohlašuje, že níže uvedený nový výrobek: PLOTOSTŘIH Značka: ECHO Typ: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 smontoval(a): Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China splňuje: ●...
  • Page 213: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki. kijelenti, hogy az alábbiakban megadott új egység: SÖVÉNYVÁGÓ Márka: ECHO Típus: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 összeszerelte: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China megfelel a következőknek: ●...
  • Page 214: Declaraţie De Conformitate

    MOTOUNEALTĂ PENTRU TUNS GARD VIU Marca: ECHO Tip: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 asamblat de: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China în conformitate cu:...
  • Page 215: Atbilstības Deklarācija

    Šī atbilstības deklarācija ir izsniegta saskaņā tikai ar paša ražotāja atbildību. ar šo deklarē, ka šeit norādītā jaunā ierīce: DZĪVŽOGU TRIMMERIS Zīmols: ECHO Veids: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 salikšanas vieta: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China atbilst: ●...
  • Page 216 Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe. patvirtina, kad toliau nurodytas naujas įrenginys: GYVATVORĖS APKARPYMO MAŠINĖLĖ Prekės ECHO ženklas: Tipas: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 surinktas: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China atitinka: ● Direktyvos...
  • Page 217 Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel. teatab, et allpool kirjeldatud uus toode: HEKITRIMMER Tootemark: ECHO Tüüp: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 kokku pannud: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China on kooskõlas: ●...
  • Page 218: Izjava O Usklađenosti

    TRIMER ZA OGRADU Robna marka: ECHO Vrsta: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 sastavljena u: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China u sukladnosti je sa: ●...
  • Page 219: Izjava O Skladnosti

    OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE Blagovna ECHO znamka: Tip: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 sestavljavec: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China je skladen z: ● zahtevami...
  • Page 220: Prehlásenie O Zhode

    Toto vyhlásenie o zhode bolo vydané v rámci výlučnej zodpovednosti výrobcu. vyhlasuje, že v tomto dokumente uvádzaná nová jednotka: STRIHAČ ŽIVÉHO PLOTU Značka: ECHO Typ: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 zostavil: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China vyhovuje: ●...
  • Page 221: Декларация За Съответствие

    производителя. декларира, че посоченият тук нов уред: НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ Бранд: ECHO Тип: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 сглобен от: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China съответства на: ●...
  • Page 222: Декларація Про Відповідність

    За цією декларацією про відповідність виробник несе одноосібну відповідальність. підтверджує, що продукція: КУЩОРІЗ Марка: ECHO Тип: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 складена: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China відповідає: ●...
  • Page 223: Uygunluk Beyani̇

    ürünle ilgili olarak beyan eder ki: ÇIT BUDAMA MAKINESI Marka: ECHO Tip: ECHT-58V, ECBP-58V20/ECBP-58V40 toplayan: Techtronic Industries (Dongguan) Co., Ltd No. 1, Chuangke Road, Houjie Town Industrial Park, Houjie Town, Dongguan, Guangdong, 523941, P.R. China uyumlu olduğu yönergeler: ●...
  • Page 224 YAMABIKO CORPORATION Made in China Valmistettu Kiinassa Valmistatud Hiinas 1-7-2 Suehirocho, Ohme, Fabriqué en Chine Produsert i Kina Proizvedeno u Kini Tokyo 198-8760 JAPAN Hergestellt in China Сделано в Китае Izdelano na Kitajskem Fabricado en China Wyprodukowano w Chinach Vyrobené v Číne Prodotto in Cina Vyrobeno v Číně...

Table des Matières