Sommaire des Matières pour Black+Decker POWERSERIES PRO HCUA525J
Page 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES POWERSERIES PRO 2 in 1 Cordless Lithium Ion Vacuum Aspirateur 2 dans 1 sans fil au lithium-ion POWERSERIES PRO Aspiradora de Ion de Litio Inalámbrica 2 en 1 POWERSERIES PRO HCUA525J HCUA525JA HCUA525JP HCUA525BA HCUA525JPC Please read before returning this product for any reason.
Page 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 3
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
Class B digital device, pursuant to Part 15 Intended use of the FCC Rules. These limits are designed to provide Your BLACK+DECKER lithium ion cordless 2 in 1 canister reasonable protection against harmful interference in a stick vacuum cleaner has been designed for light dry residential installation.
Page 6
English • The unit must be turned off in order to charge. Fig. B • Figure E - Plug the jack plug of the charger into the charging port of the tool. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. Fig.
Page 7
English WARNING: State of charge indicator Before charging, be sure to This appliance include a state of charge indicator which empty all contents and dry thoroughly if needed to avoid consists of three white LED lights that indicate the level damage to your appliance.
Page 8
English Powered rotary brush and LED (Fig. J, Z) • To engage the rotary brush (Fig. Z) inside the floor head , depress the rotary brush ON/OFF button 7 as shown in Figure J. When the rotary brush is ON the State of charge indicator LED work light will illuminate to better see debris as Allows you to monitor the level of power being used.
Page 9
English Using the accessory tool (Fig. L–O) • Extend the crevice tool as shown in Figure O, until it clicks in place. • Press the main handle/wand release button to free • To retract the crevice tool press the crevice the main handle/wand from the chassis 23 ...
Page 10
English • Release the hose connector from the main body hose nOTE: The catch ensures that the unit will be unable to port as shown in Figure L. start when the dust canister is not connected to the lift Fig. Q away canister vac or when the compaction handle in operation.
Page 11
English • Rinse out the dust canister with warm soapy water. Fig. X • Wash the filters with warm soapy water (Fig. X). • Make sure the filters are dry • Refit the filters into the appliance. • Close the dust canister lid, until it “clicks” firmly into position.
Page 12
Replacing the filters www.blackanddecker.com for the location of the service The filters should be replaced every 6 to 9 months and center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at whenever worn or damaged. Replacement filters are 1–800–544–6986. available from your BLACK+DECKER dealer.
Page 13
English lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for such information. Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E.
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
FRAnçAis • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en marche, car il arrive parfois que de petits débris dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un utilise et peut émettre de l’...
Page 17
FRAnçAis 2. Pousser la poignée/tube 2 principale dans le bâti 23 Fig. D comme montré à la Figure B. 3. Ajuster le corps de bac à poussière amovible 5 bâti 23 de sorte qu’il se verrouille en place comme montré à la Figure C. 4.
FRAnçAis AVERTISSEMENT : indiquée dans les instructions. Recharger de façon ne pas inappropriée ou hors de la plage de températures charger la batterie à des températures ambiantes indiquée peut endommager le bloc-piles et augmenter inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à 40 °C le risque d’incendie.
Page 19
FRAnçAis de l’aspirateur. À ce moment toutes les DEL se mettront en clignotement. REMARQUE : L’indicateur d’état de charge est seulement une indication du niveau de charge restant dans le bloc- piles. Il n’indique pas la fonctionnalité de l’appareil et Indicateur de CHARGE DU BLOC-PILES peut varier selon les accessoires utilisés, la température et Les DEL de l’indicateur d’...
FRAnçAis fonctionnement, le phare de travail s’allumera pour • Sortir le connecteur du flexible 3 du port de boyau mieux voir l’aire à nettoyer. flexible 6 du corps principal comme montré à la Figure L. • Pour désactiver la brosse , tapez sur l’icône de brosse Fig.
FRAnçAis Pour vider le bac à poussière • Rallonger l’outil suceur 19 jusqu’à son enclenchement de verrouillage en place comme montré à la Figure O. (Fig. L, M, Q, R) • Pour rétracter l’outil suceur 19 , appuyez sur son • Actionner le bouton de désengagement ...
FRAnçAis Désengagement du bac à poussière REMARQUE : Un disque odorant est fourni dans un emballage métallisé. Le sac devra être ouvert et le disque (Fig. R–T) placé au fond du pré-filtre pour laisser une plaisante odeur REMARQUE : Le bac à poussière peut être retiré alors que se répandre lors de l’utilisation de l’appareil.
Des dans le corps de l’unité jusqu’à ce qu’il s’enclenche filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant en position. BLACK+DECKER local. iMPORTAnT : La succion maximale ne sera obtenue • Retirer les anciens filtres selon les indications in qu’avec un filtre propre et un bac à...
Page 24
Le chargeur était correctement branché lors de la preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation charge (il est légèrement chaud au toucher). de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne • Le cordon d’alimentation du chargeur n’est pas sur www.blackanddecker.com.
Page 25
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
Page 27
Su aspiradora de bastón de depósito 2 en 1 inalámbrica de ion de litio BLACK+DECKER se diseñó para propósitos de 1 . Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y aspirado en seco ligero. Este aparato está diseñado para uso 2 .
Page 28
EsPAñOl ADVERTENCIA: Carga de la batería (HCUA525J, Cuando no esté en HCUA525JA, HCUA525J, HCUA525JP) uso, coloque la unidad vertical con la parte trasera del chasis viendo a una pared de forma que cualquier ADVERTENCIA: caída inadvertida de la unidad haga contacto con la Para ser utilizado pared y no con personas o mascotas únicamente con el cargador suministrado.
EsPAñOl Conecte el cargador en cualquier tomacorriente de • nOTA: La unidad arranca en el ajuste de 120 Volts 60 Hz estándar. El indicador de carga LED desempeño intermedio. parpadeará y se incrementará en secciones. Los LEDs se • Para APAGAR, presione el interruptor on/off 1 ...
Page 30
EsPAñOl Las funciones incorporadas son: Fig. H Botón de toque FLOORSENSOR La tecnología de sensor de piso inteligente incrementa la succión en alfombras y cambia a Modo de Economía para tareas más ligeras, tales como limpieza de piso, al optimizar así el tiempo de operación de la batería esta función está...
Page 31
EsPAñOl Desinstalación y conexión de depósito Fig. L extraíble (Fig. K, L) • Para retirar el depósito extraíble del chasis, presione el botón de liberación del depósito para liberar el depósito extraíble del chasis sostenga la manija extraíble y levante el depósito extraíble como se muestra en la Figura K.
Page 32
EsPAñOl Para vaciar el depósito de polvo • Para retraer la herramienta de fisura presione el botón de liberación de la herramienta de fisura (Fig. L, M, Q, R) permitiendo que regrese a su posición normal. • Presione el botón de liberación del depósito de Fig.
Page 33
EsPAñOl Liberación de tazón de polvo (Fig. R–T) girando en sentido contrario a las manecillas del reloj como se muestra en la Figura U. nOTA: El tazón de polvo se puede liberar de la unidad nOTA: Se proporciona un disco con esencia en el empaque mientras está...
Los filtros de repuesto pueden • Para volver a colocar el depósito de polvo, colóquelo de encontrarse en su distribuidor BLACK+DECKER : nuevo sobre la manija hasta que “haga clic” firmemente • Retire los filtros viejos como en Limpieza de filtros.
Page 35
BlackandDecker.com o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto 1-800-544-6986 con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800- 544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Page 36
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...