Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora inalámbrica
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier
motivo.
HNVC215B
HNVC220B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black+Decker HNVC215B

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HNVC215B HNVC220B Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 3 English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4 English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
  • Page 5 39 °F (4 °C) or above repair the appliance. 104 °F (40 °C). Intended use Charging Indicator LED Your BLACK+DECKER lithium ion cordless vacuum cleaner 1. While charging, the red LED on the charger will has been designed for light, dry vacuum cleaning purposes. illuminate.
  • Page 6 Fig. E Replacing the filters The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged. Replacement filters are available from your BLACK+DECKER dealer. Visit www.blackanddecker.com to locate dealers. • Remove the old filters as described in Cleaning the Filters.
  • Page 7 Proof of purchase center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at may be required. Please check with the retailer for its specific 1–800–544–6986.
  • Page 8 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 9 FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
  • Page 10 FRAnçAis • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est ......symbole d´avertissement en marche, car il arrive parfois que de petits débris .../min .......tours à la minute s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un Wh .........Watt Heures remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer. Utilisation prévue •...
  • Page 11 FRAnçAis AVERTISSEMENT : problème. L’appareil peut être laissé connecté au chargeur Ne jamais pour une durée indéterminée. utiliser cet appareil sans les filtres. La collecte de AVERTISSEMENT : poussière optimale ne sera possible que si vous utilisez Ne pas un filtre propre. recharger le bloc-piles à...
  • Page 12 Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements (autres que ceux énumérés dans le présent manuel) doivent être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou une entreprise de service autorisée, toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques.
  • Page 13 BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire...
  • Page 14 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 15 EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
  • Page 16 Si el líquido entra en los ojos, lávelos de inmediato Uso pretendido con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque Su aspiradora inalámbrica de ion de litio BLACK+DECKER atención médica se diseñó para propósitos de aspirado en seco ligero. Este ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES aparato está...
  • Page 17 EsPAñOl nOTA: Mientras carga, el cargador puede volverse caliente Fig. D al tacto. Esto es normal y no indica un problema. El aparato se puede dejar conectado al cargador indefinidamente. ADVERTENCIA: No cargue la batería en temperaturas ambiente menores a 39 °F (4 °C) o mayores a 104 °F (40 °C).
  • Page 18 BLACK+DECKER más cercano a su utilizando siempre partes de reemplazo idénticas. domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 19 EsPAñOl intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará...
  • Page 20 Cd. Madero, Tamaulipas Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.

Ce manuel est également adapté pour:

Hnvc220b