Sommaire des Matières pour Bissell ProHeat 7950 Série
Page 1
ProHeat ® Autopropulsé G U I D E D E L’ U T I L I S AT E U R SÉRIES 7950 Instructions de sécurité Schéma du produit/Accessoires Assemblage 6-17 Caractéristiques/Fonctionnement Entretien normal 17-19 Diagnostic de pannes 20-21 Service à la clientèle Pièces de rechange Garantie...
Page 2
Merci d'avoir acheté l’appareil de nettoyage en profondeur autopropulsé ProHeat® signé BISSELL Nous sommes heureux que vous ayez acheté un appareil de nettoyage en profondeur autopropulsé avec chauffe-solution ProHeat® de BISSELL. Toutes nos connaissances en matière d'entretien des planchers ont été...
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, des Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. précautions fondamentales doivent être prises, Utiliser seulement les produits de nettoyage BISSELL y compris celles qui suivent. conçus spécialement pour cet appareil. Lire toutes les instructions avant d'utiliser Garder les ouvertures libres de toute poussière,...
Toujours avoir une quantité suffisante de prépa- rations de nettoyage en profondeur BISSELL et de protecteurs ScotchgardMC à portée de la main de façon à ne pas être pris au dépourvu. Détente Toujours utiliser les préparations de nettoyage en profondeur BISSELL. Les préparations de Interrupteur nettoyage qui ne sont pas signées BISSELL...
Se familiariser avec les différentes pièces et leur emplacement. Il suffit de suivre le présent guide de l'utilisateur pour obtenir le rende- ment optimal de l’appareil ProHeat de BISSELL pendant de nom- breuses années. Le ProHeat est composé de trois pièces faciles à assembler.
L’appareil ProHeat est un système de nettoyage pour la maison qui mélange automatiquement l’eau chaude du robinet avec le prépara- tion de nettoyage en profondeur BISSELL et qui chauffe le mélange à mesure qu’on l’applique sur le tapis. Le mélange chauffé combiné à...
Brosse motorisée DirtLifter ® préparations de nettoyage en profondeur BISSELL avec l'ap- pareil ProHeat. L’utilisation de Le rouleau de la brosse motorisée près du suceur à planchers est nettoyants à base d’huile d’a- conçu pour assurer un nettoyage optimal. La disposition des poils grumes ou de pin risque d’en-...
Page 8
Tank-in-Tank Le système Tank-in-Tank est muni d’une vessie intérieure qui contient l’eau propre et qui se vide à mesure qu’on nettoie. L’eau sale se déverse dans le réservoir à l’extérieur de la vessie. Appuyer avec le pied sur le déclencheur du manche pour abaisser le manche de l’appareil.
Remplir le réservoir d’eau du robinet en suivant les étapes 5 à 9 (page 8). Remplir le réservoir SmartMix Filtre à charpie d’une préparation de nettoyage en profondeur BISSELL, si nécessaire. Après le nettoyage, rincer le réservoir Tank-in-Tank en déversant de l’eau propre entre la vessie et le réservoir.
Caractéristiques (pages 6 à 9). Remplir le réservoir SmartMix avec une préparation de nettoyage en profondeur BISSELL pour nettoyer les tapis, les marches ou les meubles capitonnés. Mettre de l’eau propre dans le réservoir SmartMix pour un nettoyage délicat, pour le rinçage ou pour appliquer la solution de traite- ment sur les tapis.
Nettoyage des tapis Brancher la fiche de l’appareil sur une prise appropriée. Mettre l’interrupteur général et l’interrupteur SmartTemp à la position ouverte ( I ). Avant de commencer à nettoy- ATTENTION – er, attendre deux minutes pour que le chauffe-solution réchauffe la solution de nettoyage afin d’obtenir un net- PROPRIÉTAIRES toyage optimal.
Utiliser une des méthodes suivantes pour prétraiter la tache : 5. Pulvériser une bonne quantité de préparation de pré- traitement Tough Stain PreCleanerMC de BISSELL sur la surface. Avec un chiffon propre ou une serviette, étendre délicatement la préparation avec des mouvements légers, en partant des bords de la tache vers le centre.
TurboBrush ® (Incluse avec certains modèles seulement.) Assemblage Débrancher l’appareil avant de raccorder la brosse TurboBrush. Raccorder la brosse TurboBrush au tuyau flexible en glissant l’acces- soire sur la prise à détente jusqu’à ce que le bouton s’enclenche dans le trou. S’assurer que l’accessoire est solidement fixé en place. Mode d’emploi Déplacer l’interrupteur TurboBrush à...
Application du protecteur Scotchgard (facultatif) L’accessoire d’application du protecteur Scotchgard (avec préparation incluse) peut être utilisé pour que les tapis restent propres plus longtemps après le net- toyage avec l’appareil ProHeat. Pour assurer des résultats optimaux, le traite- ment après le nettoyage doit être effectué quand le tapis est encore humide ou mouillé.
Assembler l’appareil en suivant les instructions dans la section intitulée Caractéristiques (pages 6 à 9). Remplir le réservoir SmartMix avec une préparation de nettoy- age en profondeur BISSELL. Conseil : Tourner le cadran ReadyTools à la position Tools ou Pretreat.
Assembler l’appareil en suivant les instructions dans la section intitulée Caractéristiques (pages 6 à 9). S’assurer de rincer à fond toute la prépa- ration de nettoyage en profondeur BISSELL résiduelle dans le réservoir SmartMix pour éviter que les planchers en linoléum, en vinyle et en car- relage deviennent glissants.
Technique de nettoyage des planchers MISE EN Appuyer sur la détente et déplacer (mouvement de va-et-vient) GARDE : lentement le suceur de l’appareil (avec embout à planchers) sur la surface souillée. Attention : Éviter de détremper la surface. Pour réduire les risques d’incendie, de choc élec- trique ou de blessure, Répéter le mouvement sans appuyer sur la détente en utilisant...
Remplacement de la courroie de pompe Mettre l’interrupteur à la position fermée ( O ) et débrancher l’appareil. Avec le pied, appuyer sur la pédale de déclenchement et coucher le manche sur le sol (voir l’illustration). Retirer les réservoirs Tank-in-Tank et SmartMix. Les mettre de côté...
Tank et SmartMix ainsi que la porte d’accès à la courroie (voir l’illustration). L’assemblage est maintenant terminé. Pour toute question ou en cas de problème lors de l’assem- blage de la courroie de rechange de la pompe, communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL au 1-800-263-2535.
Remplir la vessie d’eau chaude du robinet. Le réservoir SmartMix est peut-être vide. Pour nettoyer, remplir le réservoir d’une prépara- tion de nettoyage en profondeur BISSELL; pour rincer ou si on utilise l’accessoire d’application du protecteur Scotchgard, remplir le réservoir d’eau.
Page 21
Diagnostic de pannes (suite) La brosse motorisée DirtLifter ne tourne pas. Cause Solution Fermer l’appareil et le débrancher. Pour vérifi- La courroie de la brosse ou la courroie de la er si la courroie de la brosse est brisée, utilis- pompe est peut-être brisée.
À l’attention du Service à la clientèle Ou visiter le site Web : www.bissell.com Chaque fois qu’on communique avec BISSELL, toujours avoir le numéro de modèle de l’appareil à portée de la main. Inscrire le numéro de modèle : ____________________________ Inscrire la date d'achat de l'appareil : _______________________ REMARQUE : Conserver le reçu original.
Filtre à charpie 215-2152 Applicateur * Le nombre de pièces comprises varie selon les modèles Toujours avoir une quantité suffisante de préparations de nettoyage en profondeur BISSELL et de protecteurs Scotchgard à portée de la main 0464C Bouteille de protecteur ScotchgardMC 0710C/715C Préparation Fiber Cleansing FormulaMC, 1,42 L / 3,78 L...
Garantie Pour plus de renseignements sur la présente garantie et sur ce qu’elle peut couvrir, com- muniquer avec le Service à la clientèle de BISSELL par courriel, par téléphone ou par la poste à l’adresse ci-dessous indiquée. Garantie limitée de DEUX ans Sous réserve des *DÉROGATIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-dessous et dès la récep-...