Outils Wolf T51BP Notice D'instructions page 26

Table des Matières

Publicité

F
• Réinstallez la cartouche neuve ou net-
toyée sur son embase.
• Remontez le couvercle du filtre à air et
serrez fermement les vis.
6. Système de refroidissement et carbu-
rateur
- Enlevez régulièrement les débris
d'herbe autour du moteur, et tout
particulièrement autour du silencieux
d'échappement.
- Débarrassez la grille d'aération sur le
pourtour du lanceur de l'herbe qui
aurait pu s'y accumuler.
Vous assurez ainsi le refroidissement
efficace de votre moteur.
E
• Reinstale el filtro nuevo o limpio en su
soporte.
• Levante la tapa del filtro de aire y ajús-
tela nuevamente.
6. Sistèma de refrigeración
- Retire con regularidad los residuos de
hierba alrededor del motor, y espe-
cialmente alrededor del silencioso de
escape.
- Limpie la rejilla de ventilación alrede-
dor del lanzador en la que haya podido
acumularse hierba.
Con ello tendrá la garantía del enfria-
miento eficaz del motor.
P
• Volte a instalar o filtro novo ou limpo
no respectivo suporte.
• Retire a tampa do filtro de ar e aperte
novamente.
6. Sistema de arrefecimento e carburador
- Retire regularmente os resíduos de
relva à volta do motor e particular-
mente à volta do escape.
- Limpe a grelha de ventilação e o con-
torno do motor da relva que se pode
ter acumulado.
Assegurará assim o arrefecimento efi-
caz do seu motor.
26
L'ENTRETIEN RÉGULIER
DE VOTRE TONDEUSE
- Maintenez la tringlerie du carburateur
dans un parfait état de propreté.
7. Réglage des commandes à distance
Important! Vérifiez régulièrement le
bon réglage des câbles d'embrayage
d'avancement et d'embrayage de lame.
Les ajustements nécessaires peuvent être
très facilement entrepris par déplace-
ment des tendeurs à vis situés sur les
câbles de commande sous la planche
de bord.
8. Vérification des dispositifs de sécurité
- Vérifiez régulièrement le bon état du
bouclier/déflecteur sécurité et du bac
de ramassage.
MANTENIMIENTO REGULAR
DE SU CORTACÉSPED
- Las varillas del carburador deben man-
tenerse en perfecto estado de limpieza.
7. Ajuste de los mandos
Importante! Compruebe con regularidad
el ajuste correcto del cable del embrague
del avance y el cable del embrague-
freno de cuchilla. Los eventuales ajustes
pueden fácilmente efectuarse desplazan-
do los tensores con rosca colocados en
les cables debajo del cuadro de mandos.
8. Vérificación de los dispositivos de
séguridad
- Compruebe con regularidad el buen
estado de la pantalla/deflector de segur-
idad y del recogedor.
A MANUTENÇÃO REGULAR
DO SEU CORTA-RELVA
- Mantenha o carburador perfeitamente
limpo.
7. Afinação dos comandos a distancia
Importante! Verifique regularmente a
boa afinação dos cabos de embraiagem
de avanço e da embraiagem de lámina.
As eventuais afinações podem ser feitas
através da afinação dos esticadores de
parafuso situados nos cabos de coman-
do do painel de comando.
8. Verificação dos dispositivos de segu-
rança
- Verifique regularmente o bom estado
do escudo/deflector de segurança e do
cesto de recolha.
Faites-les remplacer dès qu'ils présen-
tent des traces de détérioration.
- Assurez-vous du bon fonctionnement
de la commande de sécurité: relâchez
le levier d'embrayage de lame pour
vérifier l'arrêt instantané de la lame de
coupe.
Si vous constatez une irrégularité
de fonctionnement, faites aussitôt
!
!
vérifier le systême de sécurité par
votre Spécialiste agréé par Outils
WOLF.
9. Transport
Si la machine doit être soulevée ou
!
!
transportée, arrêtez le moteur.
Hágalos cambiar en cuanto estén dete-
riorados.
- Asegúrese del buen funcionamiento
del mando de seguridad: suelte la
palanca del embrague de cuchilla para
comprobar la parada inmediata de la
cuchilla de corte.
Si observa una irregularidad en el
funcionamiento, haga comprobar
!
!
inmediatamente el sistema de segu-
ridad por un Reparador Autorizado
por Outils WOLF.
9. Transporte
Si debe alzar o transportar la
!
!
máquina, pare el motor.
Mande substitui-los quando apresen-
tam sinais de deterioração.
- Assegure-se do bom funcionamento do
comando de segurança: largue a alavanca
de embraiagem de lámina para verificar a
paragem instantánea da lâmina de corte.
Se constata uma irregularidade de
funcionamento, faça verificar ime-
diatamente o sistema de seguran-
!
!
ça pelo seu especialista autorizado
pela Outils WOLF.
9. Transporte
Se a maquina deve ser levantada
!
!
ou transportada, pare o motor.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

52250

Table des Matières