Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
Rev_04_25.01.2013
Bruce Goldsmith Design GmbH, Hügelweg 12, 9400 Wolfsberg, Austria,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGD Tala

  • Page 1 Rev_04_25.01.2013 Bruce Goldsmith Design GmbH, Hügelweg 12, 9400 Wolfsberg, Austria,...
  • Page 2 Tala Paraglider / Gleitschirm / Parapente EN / LTF C Rev_04_25.01.2013 Bruce Goldsmith Design GmbH, Hügelweg 12, 9400 Wolfsberg, Austria,...
  • Page 3 Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Index Owner’s Manual Page 4-13 Betriebshandbuch Seite 14-24 Manuel d’utilisation Page 25-33 Riser / Tragegurt / Elévateur Page / Seite Line layout / Leinenplan / Suspentage Page / Seite Line length / Gesamtleinenlänge / Tableau de longueurs du suspentage Page / Seite Service booklet / Service Heft / Service Carnet...
  • Page 4 Congratulations on your purchase of the BGD TALA. The TALA is a paraglider, designed to a high standard of safety and stability, but it will only retain these characteristics if it is properly looked after. Please read this manual carefully from the first to the last chapter to ensure you get the best out of your TALA.
  • Page 5 Chapter I Introduction & Data The TALA is an easy to fly paraglider suitable for intermediate pilots or Pilots coming from higher classes. Exceptional stability and passive safety combined with speed and good performance make this a wing which is real pleasure to fly.
  • Page 6: Preparation

    Chapter III Preflight Inspection The TALA is designed to be as simple as possible to inspect and maintain but a thorough preflight procedure is mandatory on all aircraft. The following preflight inspection procedure should therefore be carried out before each flight.
  • Page 7: Flight Characteristics

    We recommend to fly the TALA in the middle of the weight range. If you fly the TALA on the lower half of the weight range, the turning agility decreases and the glider will be more damped. In strong turbulences the wing tends to deform and to collapse slightly more than with a higher wing loading.
  • Page 8 Straight Flight The TALA will fly smoothly in a straight line without any input from the pilot. With a pilot weight of 70 kg on the medium size without the accelerator the flying speed will be approximately 39 km/h.
  • Page 9: B-Line Stall

    Launching and general flying is normally done without using the accelerator. The accelerator bar should be used when higher speed is important. A 70 kg pilot on the TALA – medium size should be able to reach a speed of over 55 kmh using the accelerator system.
  • Page 10: Recovery Techniques

    Landing Landing the TALA is very straightforward. Flare the TALA in the normal way from an altitude of around 2 m when landing in light winds. It may sometimes help to take wraps on the brakes to make the flare more effective.
  • Page 11 Releasing a trapped tip On the TALA it should be very difficult to trap the tip that it will not come out quickly. However in extreme conditions all canopies can become tied up in their own lines following a very severe deflation. If this occurs then first of all use the standard method of recovery from a tip deflation as described in ‘Asymmetric Front Deflation’...
  • Page 12: Storage & Care

    Never let your canopy freeze, particularly if is damp. The TALA is made from high quality nylon, which is treated against weakening from Ultra Violet radiation. However it is always wise to minimize the exposure to U.V. radiation as this weakens the fabric of the canopy, and long exposure to harsh sunlight can severely compromise the safety of your canopy.
  • Page 13: Closing Words

    This check must be made by the manufacturer, importer, distributor or other authorized persons. The checking must be proven by a stamp on the certification sticker on the glider as well in the service book. BGD will offer an inspection service every winter. This is a comprehensive service which checks line lengths and strength, fabric porosity and tear strength and a variety of other tests and we strongly advise all pilots to take advantage of this.
  • Page 14 Eigenschaften wird er jedoch nur behalten, wenn Sie ihn auch sorgfältig behandeln. Bitte lesen Sie dieses Handbuch genau vom Anfang bis zum Ende durch, um sicher zu gehen, dass Sie das Beste aus Ihrem TALA herausholen. Wir sind überzeugt, dass der TALA Ihnen viele schöne Flugstunden bereiten wird.
  • Page 15: Einleitung &Technische Daten

    Kapitel 1 Einleitung &Technische Daten Der TALA ist ein relativ einfach zu fliegender Gleitschirm, geeignet für fortgeschrittene Piloten oder Piloten, die aus höheren Klassen rücksteigen. Sein angenehmes Handling, ist mit einem hohen Maß an Sicherheit verbunden und optimale Gleit- und Sinkeigenschaften machen das Fliegen mit diesem Gleitschirm zum wahren Vergnügen...
  • Page 16: Kontrolle Vor Dem Flug

    Kapitel III Kontrolle vor dem Flug Der TALA ist so konzipiert, dass er möglichst einfach zu handhaben ist. Eine sorgfältige Kontrolle vor dem Flug ist aber wie bei allen Fluggeräten unerlässlich. Der folgende Kontrollcheck sollte deshalb vor jedem Flug ausgeführt werden: Beim Ausbreiten des Gleitschirmes kontrollieren Sie die Kappe auf Risse von Stacheldrähten etc..., oder...
  • Page 17 Hersteller aber nicht ausdrücklich empfohlen. Start Der TALA ist bei leichtem und bei starkem Wind sehr einfach aufzuziehen und steigt schnell in die Flugposition auf. Die beste Aufziehtechnik ist, in jeder Hand eine A-Traggurte zu halten. Null Wind - Bei Nullwind machen Sie, von der Position mit gestreckten A-Leinen, ein oder zwei Schritte rückwärts (aber nicht zurück bis zur Kalotte) und beginnen dann Ihren Startlauf, während dem Sie sanft...
  • Page 18 Fluggeschwindigkeit ohne Beschleunigungssystem ca. 39 km/h betragen. Thermikflug Um die beste Steigrate zu erzielen, sollte der TALA in der Thermik mit einer sanften Drehung und, wie in „Kurvenflug“ beschrieben, mit einer minimalen Schräglage geflogen werden. Bei starker Thermik ist es besser, eine engere Kurve mit mehr Schräglage zu fliegen, um näher im Zentrum des Thermikschlauches zu drehen.
  • Page 19 Das Beschleunigungs-System sollte dann eingesetzt werden, wenn eine erhöhte Geschwindigkeit wichtig ist. Ein 70 kg schwerer Pilot sollte mit dem TALA M eine Höchstgeschwindigkeit von 55 km/h oder mehr erreichen, wenn das Beschleunigungs-System eingesetzt wird. In dieser Stellung ist das Gleiten nicht sehr gut und es ist nicht die ideale Stellung, um in thermischen Verhältnissen zu fliegen.
  • Page 20: Extrem - Flugmanöver

    Das Landen mit dem TALA ist sehr einfach und ohne Tücken. Bei leichten Windverhältnissen flaren Sie den TALA ab ca. 2 m über dem Boden normal aus. Das Ausflaren kann effizienter gemacht werden, wenn Sie die Bremsen wickeln. Bei Starkwind-Landungen wird eine andere Technik angewendet. Wenn Sie den TALA bei Starkwind mit den Bremsen ausflaren, wird er die Energie in Höhe umwandeln.
  • Page 21 Sackflug Der TALA ist so konstruiert, dass er nicht einfach in einen Sackflug zu bringen ist. Wie auch immer, wenn der TALA inkorrekt getrimmt ist oder seine Flugeigenschaften durch irgendwelche Einflüsse verändert worden sind, kann es sein, dass der Gleitschirm in diese Situation gerät.
  • Page 22: Öffnen Eines Verhängers

    Öffnen eines Verhängers Bei einem Tala ist es sehr schwierig, ein Flügelende so zu verhängen, dass es nicht schnell wieder heraus- kommt. Wie auch immer, bei heftigen Klappern in extremen Bedingungen können sich alle Gleitschirme in ihre Leinen verwickeln. Wenn dies geschieht, versuchen Sie zuerst alle Standardmethoden (wie oben in Kapitel E3 beschrieben), um einen seitlichen Einklapper wieder zu öffnen.
  • Page 23: Kontrolle- Nachprüfung

    Überprüfung der Gleitschirmkappe und –leinen ist deshalb erforderlich. Ihr Tala sollte alle 24 Monate oder alle 150 Flugstunden - je nachdem, was früher der Fall ist - einer vollständigen Kontrolle unterzogen werden. Das ist ein umfassender Check, bei dem die Leinenlängen und - stärken, die Porosität und Reißfestigkeit des Tuches sowie weitere Kontrollarbeiten durchgeführt werden.
  • Page 24 Bitte denken Sie immer daran, dass Fliegen gefährlich sein kann und Ihre Sicherheit von Ihnen selbst abhängt. Bei sorgfältiger Behandlung und Pflege sollte Ihr TALA für viele Jahre eine hohe Flugtauglichkeit aufweisen. Der TALA wurde international unter den gängigen Flugtauglichkeitsstandards geprüft und diese repräsentieren die aktuellen Kenntnisse, die die Flugsicherheit eines Gleitschirmes betreffen.
  • Page 25 Félicitations pour votre achat d'un parapente BGD TALA. La TALA est une aile conçue avec un haut niveau de sécurité et de stabilité, mais elle n’aura ces caractéristiques que si elle est pilotée comme prévu. Il est donc important que vous lisiez attentivement tout ce manuel pour vous assurer d’obtenir le meilleur de votre TALA.
  • Page 26 INTRODUCTION et DESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES de la TALA La TALA est une voile facile pour les pilotes intermédiaires. Ses exceptionnelles qualités en virage combinées aux très bonnes performances en finesse et vitesse en font une voile fort agréable à piloter.
  • Page 27: Vérification Préliminaire

    Vérification préliminaire La TALA est conçue pour être vérifiée de la façon la plus simple qui soit. Cependant, comme sur tout aéronef, il est obligatoire de procéder à une vérification sérieuse de son aile avant de voler. Avant chaque vol, il est recommandé...
  • Page 28: Techniques De Vol

    à la traction sur les freins et cela permet au pilote de sentir la baisse de la pression interne qui précède souvent la fermeture. Sellette La TALA a été testée en utilisant une sellette de type ABS. Ce système fournit de la stabilité au le pilote, tout en permettant le pilotage à la sellette. Décollage La TALA est aussi facile à...
  • Page 29: Voler En Thermique

    Vol droit La TALA vole facilement sur une trajectoire directe sans aucune manœuvre de la part du pilote. Avec un poids pilote de 70 kg sous la TALA medium, la vitesse approximative de vol est de 39 km/h sans l’accélérateur.
  • Page 30: Vitesse Avec L'accélérateur

    Atterrissage L'atterrissage avec la TALA est très simple. On arrondit en freinant progressivement à une hauteur de 2 mètres par rapport au sol, en conditions calmes. Il peut être utile de faire un tour avec la poignée de la commande de frein pour arrondir davantage la trajectoire.
  • Page 31: Techniques En Cas De Difficultés

    Ceci afin d’éviter l’abattée lorsque la voile sort du décrochage. Si vous relâchez rapidement les freins, vous devrez ensuite freiner fort pour contrôler l’abattée. Aucun pilote volant sous la TALA ne doit tenter cette manœuvre sauf au cours d’un stage de simulation d’incident de vol (S.I.V).
  • Page 32: Fermeture Frontale

    Défaire une clé ou une “cravate” Sur une TALA, il est très rare d'avoir une clé que l'on ne puisse pas défaire facilement. Toutefois, dans des conditions difficiles, n'importe quelle voile peut se prendre dans le suspentage suite à une fermeture causée par une très forte turbulence.
  • Page 33: Révision Complète

    Il est important que votre parapente soit régulièrement révisé. Votre TALA doit être vérifiée tous les 2 ans ou toutes les 150 heures de vol (à la première ocurennce). Cette inspection doit être faite par le fabricant, l'importateur, le distributeur ou autre personne autorisée. L'examen doit être attesté...
  • Page 34 Nous préconisons l'emploi d'une sellette standard avec une protection dorsale et un parachute de secours. Utilisez toujours un bon équipement et un casque homologué. A BIENTOT DANS LE CIEL ! Bruce Goldsmith Design GmbH BGD R&D France Hügelweg 12, 11 Allée des Chênes, 9400 Wolfsberg,...
  • Page 35 Risers / Tragegurte / Elévateurs Rev_04_25.01.2013 Bruce Goldsmith Design GmbH, Hügelweg 12, 9400 Wolfsberg, Austria,...
  • Page 36 Line layout / Leinenplan / Suspentage Rev_04_25.01.2013 Bruce Goldsmith Design GmbH, Hügelweg 12, 9400 Wolfsberg, Austria,...
  • Page 37 Tala size M - overall line length check sheet Tala Größe M - Gesamtleinenlängen Tala taille M - tableau de longueurs du suspentage Tala M rev4 7242 7181 7295 8252 7192 7134 7243 7977 7092 7041 7148 7788 7038 6996...
  • Page 38 SERVICE BOOKLET / SERVICE-HEFT / SERVICE CARNET TEST FLIGHT RECORD ÜBERPRÜFUNGSFLUG PROTOKOLL RAPPORT DE TEST EN VOL Model: ________________________________ Size / Größe / Taille: Serialnumber / Seriennummer / Numéro de série ________________________________ Colour / Farbe / Couleur: ________________________________ Date of test flight / Datum des Überprüfungsfluges / Date du test en vol: ________________________________ Company signature and stamp / Händlerunterschrift und Stempel / Cachet et signature de la compagnie:...
  • Page 39 SERVICE RECORD / SERVIS-HEFT / NATURE DES INTERVENTIONS Service No 1: Date / Datum: _____________________ Type of service / Art der Serviceleistung / Type d'intervention: Stamp - Signature / Stempel – Unterschrift / Cachet et signature: _________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Service No 2: Date / Datum: _____________________ Type of service / Art der Serviceleistung / Type d'intervention: Stamp - Signature / Stempel - Unterschrift / Cachet et signature:...
  • Page 40 OWNER RECORD / HALTER LISTE / LISTE DES PROPRIETAIRES Pilot No 1 Owner / Halter / Propriétaire First name /Vorname / Prénom: ___________________________________________________________ Family name / Nachname / Nom de famille: ___________________________________________________________ Street / Straße / Rue: ___________________________________________________________ City / Wohnort / Ville: ___________________________________________________________ Post code / PLZ / Code postal: ___________________________________________________________...

Table des Matières