Page 2
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung in Deutsch Seite 4 - 7 Operating instructions – in English Page 8 - 11 Mode d’emploi – en France Page 12 - 15 Gebruiksaanwijzing in het Nederlands Pagina 16 - 19 Istruzioni d’uso –...
Page 4
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 4 Sicherheitsmaßnahmen Vor jeder Wartungs- und Instandsetzungsarbeit immer erst den Netzstecker aus der Vor Inbetriebnahme lesen Sie Netzsteckdose ziehen. bitte die Anleitung genau durch. Gasflasche während des Betriebs nie vor das Schaltet der Temperatur- Heißluftgebläse stellen, immer...
Page 5
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 5 Inbetriebnahme Brennstoff Bitte beachten Sie bei der Brennstoff: Inbetriebnahme des Heizers die technischen Regeln von Handelsübliches Propan Flüssiggas TRF 1988, sowie die (DIN 51622) Berufsgenossenschaftlichen Handelsübliches Butan Richtlinien zur Verwendung (DIN 51622) von Flüssiggas ZH 1/455.
Page 6
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 6 Lüftung Sie nur Original-Ersatzteile oder Schläuche verwenden. Schläuche nur nach DIN 4815 Achtung: Teil 2. Das Gerät nur in gut belüfteten Die Stellung der Zündelektrode Räumen betreiben (Gerät ist kontrollieren Sie nach nicht für geschlossene Räume...
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 8 Safety precautions Caution! Do not place the heater on easily flammable surfaces while in operation. (A Please read the instructions sheet metal plate is ideal) - fire carefully before operating.
Page 9
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 9 Starting Operation Fuel Please observe all regulations Commercially available propane and guidelines governing the (DIN 51622) safe use of liquid gas in your Commercially available butane area (in Germany, the technical...
Page 10
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 10 Ventilation Caution: The heater must only be used in well ventilated areas (heater is not intended for use in enclosed spaces). The continuous presence of persons in these rooms is forbidden. If more than...
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 12 Mesures de sécurité Retirer inconditionnellement la prise du secteur avant tous Lire attentivement ces travaux de maintenance ou de instructions avant la mise en remise en état. service. Ne jamais déposer la bouteille En cas de déclenchement du...
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 13 Mise en service Combustible Lors de la mise en service de l’appareil de chauffage, Propane en usage dans le observer les réglementations commerce techniques relatives au gaz (DIN 51622) liquide TRF 1988, ainsi que les...
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 14 Caractéristiques techniques HGG 110 NIRO HGG 171 NIRO Charge thermique Qu: max. (Hi) 11,2 kW max. (Hi) 17 kW Aération: 500 m 500 m Puissiance connectée: G 30: 815 g/h...
Page 15
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 15 Ventilation Attention : N’utiliser l’appareil que dans des pièces bien aérées (l’appareil n’est pas prévu pour des pièces fermées). La présence permanente de personnes dans ces pièces est interdite. Si plusieurs appareils de chauffage fonctionnent dans une même...
Page 16
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 16 Veiligheidsmaatregelen contact op met onze klantenservice-afdeling. Lees voor het in gebruik Vóór alle onderhouds- en nemen de gebruiksaanwijzing reparatiewerkzaamheden a.u.b. goed door. altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken.
Page 17
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 17 Ingebruikneming Brandstof Neem a.u.b. bij de In de handel verkrijgbaar propaan ingebruikneming van het (DIN 51622) verwarmingsapparaat de In de handel verkrijgbaar butaan technische regels van vloeibaar (DIN 51622) gas (in Duitsland TRF 1988) en...
Page 18
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 18 Ventilatie Attentie: Het apparaat alleen in goed geventileerde ruimten gebruiken (toestel is niet voor gesloten ruimten geschikt). Het voortdu- rend aanwezig zijn van personen in deze ruimten is verboden. Als meer dan één verwarmingsappa-...
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 20 Misure di sicurezza Prima di ogni manutenzione e riparazione staccare sempre la spina dalla presa d’alimenta- Prima della messa in funzione zione. dell’apparecchio leggere attentamente le istruzione Durante il funzionamento, non d’uso.
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 21 Messa in funzione Combustibile Durante la messa in funzione Propano comunemente reperibile dell’apparecchio, osservare le in commercio norme valide per i gas liquidi (DIN 51622) TRF 1988, cosi come le...
Page 22
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 22 Ventilazione Attenzione: Usare l’apparecchio solo in ambienti ben ventilati (L’apparecchio non è concepito per ambienti chiusi). E’vietato il soggiorno continuato di persone nell’area di utilizzo. Qualora siano in funzione più di un apparecchio, garantire un rispettivo maggiore apporto d’aria...
Page 26
Декларация за съответствие на EC Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Heissluftgenerator HGG 110 NIRO; HGG 171 NIRO AT Uygunluk Deklarasyonu Subsemnatul declară În numele firmei că produsul corespunde Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Überein- stimmung des Produktes.
Page 27
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 28
Anleitung HGG 110 NIRO/170 NIRO 15.06.2004 11:46 Uhr Seite 28 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.