diagral SI200 Mode D'emploi

diagral SI200 Mode D'emploi

Sirène d'alarme intérieure

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

This product can be used
in all the EU countries.
Conformité des produits aux directives européennes :
Conformità dei prodotti alle direttive europee:
Konformität der Produkte mit den europäischen Richtlinien:
Conformiteit van de producten aan de Europese normen:
Products Conformity with European directives:
89/336/EEC ; 73/23/EEC ; 99/5/EC
SIRÈNE D'ALARME INTÉRIEURE
SIRENA SUPPLEMENTARE
D'ALLARME DA INTERNO
ALARMSIRENE
FÜR DEN INNENBEREICH
BINNENSIRENE
INTERNAL ALARM SIREN
SI200
F
2
I
6
D
10
NL
14
GB
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour diagral SI200

  • Page 1 D’ALLARME DA INTERNO ALARMSIRENE FÜR DEN INNENBEREICH BINNENSIRENE INTERNAL ALARM SIREN SI200 This product can be used in all the EU countries. Conformité des produits aux directives européennes : Conformità dei prodotti alle direttive europee: Konformität der Produkte mit den europäischen Richtlinien:...
  • Page 2: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MISE EN ŒUVRE Votre sirène d’alarme intérieure SI200 agresse et déstabilise l’intrus. Si vous intégrez ce produit à un système d’alarme, munissez-vous : En complément à la sirène intégrée de votre centrale, votre sirène intérieure permet soit des outils de codage déjà utilisés pour coder les éléments du système puis reportez d’augmenter ou de mieux répartir la puissance sonore dans votre habitation.
  • Page 3: Options De Fonctionnement

    FIG. E FIG. G Mise en place des antennes Mise en place des piles et fermeture Tubes d’antennes. Gorge de serrage. Connectez les 4 piles dans la sirène. Appuyez sur la touche ARRET d'une télécommande ou Munissez-vous des 2 tubes d’antennes que vous trouverez dans l’emballage. depuis le clavier.
  • Page 4: Precauzioni Per L'installazione

    Dove e come installare la sirena: sulla maschera. In alto e ad almeno 5 metri da altri ricevitori DIAGRAL (centrale, combinatore telefonico, Togliete la maschera di codifica e verificate che le connessioni corrispondenti ai fori prati- un’altra sirena o un ricevitore di comando).
  • Page 5: Cambio Pile

    FIG. E FIG. G Montaggio delle antenne Collegamento delle pile e chiusura del coperchio Tubi d’antenna. Scanalatura. Collegate le 4 pile nella sirena. Premete il pulsante SPENTO di un telecomando a 4 pulsanti Munitevi dei 2 tubi bianchi di protezione delle antenne che si trovano nell’imballo della sirena. o di una tastiera.
  • Page 6: Beschreibung

    Maße mit Sockel: 265 x 140 x 60 mm (L x B x H) Wenn Sie das System DIAGRAL neu installieren: Kleben Sie einen der beiden Garantie- aufkleber (im Gerät) auf die Karte zur Garantieerweiterung, die der Beschreibung des ZU BEACHTEN gesamten Systems beiliegt.
  • Page 7: Montage

    BILD E BILD G Anbringen der Antennen Einsetzen der Batterien und Schließen des Gehäuses Antennenrohre Antennenführung Setzen Sie die 4 Batterien in das Batteriefach der Sirene. Geben Sie einen AUS-Befehl mit Nehmen Sie die beiden Antennenrohre, die dem Gerät beiliegen, zur Hand. der Fernbedienung oder der Code-Einrichtung.
  • Page 8: Voorzorgen Bij Plaatsing

    WERKING INSTALLATIE Uw binnensirene SI200 overvalt en destabiliseert de indringer. Indien u dit product in een alarmsysteem integreert, neemt u: Uw binnensirene, die de in uw centrale geïntegreerde sirene aanvult, maakt het mogelijk om ofwel het reeds gebruikte codeermaterieel bij de codering van de onderdelen van het sys- de geluidssterkte in uw woning te doen toenemen of beter te verdelen.
  • Page 9 FIG. E FIG. G Plaatsing van de antennes Plaatsing van de batterijen en sluiting Plaats de 4 batterijen in de sirene. Druk op de knop UITSCHAKELEN van een afstandsbedie- Antennebuizen. Bevestigingsgleuf. ning of het toetsenbord. Neem de 2 antennebuizen die in de verpakking steken. Indien uw sirene een geluidssignaal uitzendt, is de persoonlijke radiocode correct.
  • Page 10: How It Works

    HOW IT WORKS INSTALLATION INSTRUCTIONS The SI200 internal alarm siren disorientates and causes the intruder stress. If you are adding this product to an existing alarm system, you will need: Used with the base unit siren, the internal alarm siren allows you to increase the power of the either the coding tool and template used to code the components of the alarm system, in which case go directly to the paragraph “Coding the personalised radio code”...
  • Page 11: Functions

    FIG. E FIG. G Installing the Aerials Fitting the batteries and closing the siren Aerial tubes. Holding groove Insert the 4 batteries in the siren. Press the OFF key on a remote control or on the keypad. Take the two aerial tubes that are packed with the alarm. If the siren gives an audible signal, the personalised radio code is properly registered.
  • Page 14 30 cm...

Table des Matières