Page 1
- Attache-ceinture Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous... Contactez Uniden...
Ce qui se trouve dans le guide? Combinés supplémentaires Mesures de sécurité importantes! 2 compatibles ......17 Comprendre le combiné Installation du chargeur hydrofuge ......... 3 MULTIRANGE ......17 Comment débuter ....... 4 Initialisation des combinés ..18 Installation de votre téléphone .. 4 Utilisation des caractéristiques Comprendre votre téléphone ..
Essuyez l'excédant d'eau du combiné avant de le replacer sur le chargeur. Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité...
le combiné afin d’en retirer l’eau excédentaire et le son devrait revenir à la normale. Ne placez pas le combiné dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil pendant une longue période. COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Le bloc-piles rechargeable du combiné est préinstallé. Avant de Charge de la pile charger la pile, vous devrez l'activer.
Chargez le combiné complètement (environ 16 heures) avant de l'utiliser. Connectez le fil téléphonique à la prise et l’autre extrémité à Connexion du fil téléphonique une prise téléphonique. TEL LINE 1. Soulevez le combiné du chargeur et appuyez sur Tester la connexion .
Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche À quoi elle sert (et icône) - En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant un appel : Augmenter le volume d’appel. HAUT - Dans le menu ou dans une liste : déplacer le curseur vers le haut d’une ligne.
Touche À quoi elle sert (et icône) - En mode d’attente : Faire un appel téléphonique (obtenir une tonalité). CONVERSATION/ - Lorsque le téléphone sonne : Répondre à un appel PLONGEON entrant. - Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente. - Permuter l’appel au haut-parleur mains libres (et HAUT-PARLEUR vice versa).
Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le Icônes à l’affichage et ce qu’elles signifient téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps. Icône Ce qu’elle signifie La sonnerie est hors fonction : Ce combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel vous parvient.
Uti lisati on des menus Pour accéder Appuyez sur au menu, MENU/SÉLECTION pour appuyez sur sélectionner une option MENU/SÉLECTION. en surbrillance Le curseur indique Rコgl. combinコ <RスGL. COMBINス> l’option en Jour et heure T-coil surbrillance. Pour Rコgl. global Tonalitコs sonn. déplacer le curseur, utilisez les...
Page 10
Permet à ce combiné de répondre lorsque vous soulevez Conv. auto. le combiné du socle (sans avoir à appuyer sur une touche). Rép TouteTouche Permet au clavier d’émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur une touche du clavier à 12 touches. En-tête Permet de changer le nom utilisé...
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur Saisie du texte sur votre téléphone votre téléphone (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique). Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre du mot par et pour le mot suivant un espace;...
Faites ceci Pour... Sur le haut-parleur Sur l’écouteur... mains libres... mettre un appel en Appuyez sur . Après 5 ANNULATION/INTERPHONE attente minutes en attente, l’appel sera coupé. retourner à un appel Appuyez sur Appuyez sur HAUT- en attente CONVERSATION/PLONGEON PARLEUR. permuter entre le haut-parleur mains Appuyez sur...
Utilisation du répertoire de l’afficheur et de la liste de L’afficheur est un service qui permet d’afficher les données de l’appelant, recomposition dont son numéro de téléphone (et parfois son nom). Contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails. Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition - Le téléphone sauvegarde l’information des...
Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur . Le téléphone vous offrira les options suivantes : MENU/SÉLECTION Effacer le numéro de la liste Effacer entrée Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le Entrer mém rép combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro. (Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les Effacer tout numéros de la liste.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire Options du menu du répertoire téléphonique téléphonique. À l’écran principal du répertoire téléphonique (plutôt qu’une entrée individuelle), appuyez sur . Le téléphone vous offre les options suivantes : MENU/SÉLECTION Permet d’éditer une entrée à votre répertoire téléphonique.
Vous pouvez programmer le numéro d’accès à votre boîte vocale de Programmer un numéro/tonalité d’accès manière à pouvoir accéder rapidement à vos messages. 1. En mode d’attente, accédez au menu. 2. Sélectionnez Régl. global, puis Éditer b_vocale. 3. Entrez le numéro d’accès exactement comme vous le composeriez.
AUGMENTER LA CAPACITÉ DE VOTRE TÉLÉPHONE Les combinés supplémentaires suivants sont compatibles avec ce téléphone: Combinés supplémentaires compatibles Combiné supplémentaire avec chargeur DCX330 Combiné supplémentaire avec chargeur MULTIRANGE DRX332 Combiné supplémentaire hydrofuge avec chargeur résistant à l’eau DWX337 Veuillez consulter les guides d’utilisation de chaque modèle pour les informations détaillées à...
Le combiné inclus avec le socle est déjà initialisé pour vous. Initialisation des combinés Cependant, si vous achetez des combinés supplémentaires, vous devez les initialiser au socle avant de les utiliser. Les combinés non initialisés afficheront le message Hansdet not registered (Combiné non initialisé). 1.
Vous pouvez empêcher les autres combinés de joindre l’appel. Débutez Mode de confidentialité votre appel comme d’habitude et appuyez sur l’affichage indiquera Conf. d’appel. Appuyez de nouveau sur pour activer le mode de confidentialité d’appel (vous verrez MENU/SÉLECTION un à l’écran). Lorsque vous raccrocherez, le mode de confidentialité MENU/ d’appel sera mettra automatiquement hors fonction.
Page 20
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez faire un Interphone appel interphone entre les combinés sans utiliser de ligne extérieure. Vous pouvez faire un appel interphone à partir de n’importe quel combiné, mais uniquement deux combinés peuvent être en appel interphone simultanément.
Résolution des problèmes des combinés multiples Si… Essayez... Transfert d’appel Réinitialisez tous les combinés. impossible. Deux combinés ne Assurez-vous que le mode de confidentialité peuvent parler à n’est pas activé. l’appelant. - Annulez l’initialisation du chargeur Je ne peux faire MULTIRANGE.
Si… Essayez - Chargez la pile pendant 16 à 20 heures. - Vérifiez si la pile du combiné est activée Un combiné ne fonctionne pas (page 4). - Réinitialisez le combiné. - Rapprochez le combiné du socle. Un combiné affiche non - Vérifiez si l’autre combiné...
Si les interférences se trouvent Si les interférences se trouvent sur sur 1 combiné dans un endroit tous les combinés, partout : spécifique : - Vérifiez à proximité pour une - Vérifiez près du socle source d'interférence. afin détecter une source d'interférence.
- L'utilisation du mode T-coil peut réduire l'autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de garder le combiné chargé L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans Dommages causés par le liquide fil. Si l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité...
2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à...
Information relative à l’adaptateur CA et au bloc-piles Adaptateur CA Numéro de pièce Tension à l’entrée Tension à la sortie PS-0035 120 V CA, 60 Hz 8 V CA @ 300 mA Bloc-piles Numéro de pièce Capacité • Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous BT-1018 500 mAh, 2,4 V CC d’utiliser le bon adaptateur pour le socle et le chargeur.
L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.
6. Replacez le couvercle; utilisez les quatre vis pour refermer le couvercle du compartiment des piles. Renseignements relatifs à la conformité Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC Commission fédérale des communications ‘FCC’...
Page 29
Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher...
Page 30
type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à...
Page 31
une attache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l’emballage; tout autre accessoire supplémentaire ou optionnel n’est pas nécessaire pour que l’appareil soit conforme aux directives mentionnées dans les présentes.) L’utilisation d’accessoires provenant de tiers (à...
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- dessous.
4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 • Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation. • Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.