Télécharger Imprimer la page

Ergotron SIM 90 Manuel De L'utilisateur page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour SIM 90:

Publicité

M8 x 80mm
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS!
For solid concrete applications, torque screws to 60 in-lbs (6.8 N m).
Screws must be fully seated in order to support applied load!
The minimum torque for screws in solid wood studs is 60 in-lbs minimum (6.8 N m)while the maximum torque is 82 in-lbs (9.3 N m).
Cuidado:: ¡ NO SOBREAPRIETE LOS TORNILLOS !
Los tornillos deben introducirse por completo para soportar el peso del conjunto.La mínima fuerza de torsión para tornillos en muros de ladrillo u hor-
migón es de 60 in-lbs (6.8 N m).
Los tornillos deben introducirse por completo en el ladrillo u hormigón, pues de otro modo no soportarán el peso de su monitor, dando lugar a una
instalación inestable e insegura que puede ocasionar lesiones personales y / o daños en el monitor y la pared. Consulte a un instalador profesional si
tiene dudas al respecto de su caso particular.
Attention: NE SERREZ PAS DÉMESURÉMENT.
Les tire-fonds doivent être complètement engagés dans le mur pour supporter le poids du matériel !
Pour un mur en béton, le couple de serrage minimum est de 6,8 Nm.
Des tire-fonds qui ne sont pas entièrement insérées dans le béton risquent de créer une faiblesse dans le montage et d'entraîner des dommages cor-
porels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un professionnel.
Warnung: DIE SCHRAUBEN BITTE NICHT ÜBERDREHEN!
Für Dübel in Betonwänden gilt ein Drehmoment von 6,8 Nm.
Let op: DRAAI DE SCHROEVEN NIET TE STRAK AAN!
Draai de schroeven met een kracht van 6.8 Nm aan.
De schroeven moeten volledig verankerd zijn om de op te hangen apparatuur te kunnen dragen.
De minimale draagkracht voor schroeven in massieve houten pilaren is minimaal 60 lbs (6.8 Nm) en maximaal 82 lbs (9.3 Nm).
Attenzione: NON SOVRASERRARE LE VITI.
Per garantire il completo assorbimento del carico, le viti devono essere inserite a fondo. Il valore della coppia di serraggio per le viti nel cemento deve
essere di 6,8 Nm.
Per garantire il completo assorbimento del carico, le viti devono essere inserite a fondo.
Il valore della coppia di serraggio minima per le viti nel legno massiccio è 6,9 Nm. mentre la coppia massima è di 9,3 Nm.
注意: ネジは締めすぎないようにしてください。
コンクリートに適用する場合は、60 in-lbs (6.8 N m) のトルクを与えます。
該当する重量を支えるためには、ネジを完全に挿入する必要があります。
木に適用する場合のネジの最小トルクは 60 in-lbs (6.8 N m) で、最大トルクは 82 in-lbs (9.3 N m) です。
小心: 不要旋得过紧!
对于硬水泥,将螺丝旋到 60 英寸-磅 (6.8 N m).
螺丝必须完全到位,以便支撑重量!
硬木螺栓的螺丝最低力矩为 60 英寸-磅(6.8 N m)最高为82 英寸-磅(9.3 N m).
주의: 나사를 너무 세게 조이지 마십시오!
단단한 콘크리트에 설치할 때는 나사를 6.8 N m (60 in-lbs)의 토크로 조입니다.
가해지는 하중을 지지하기 위해 나사를 완전히 끼워야 합니다!
단단한 나무 스터드에서 나사의 최소 토크는 6.8 N m (60 in-lbs)인 반면 최대 토크는 9.3 N m (82 in-lbs)입니다.
7 of 13
888-60-508-W-00 rev. E • 12/20

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

60-600-009