NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
Eigentum oder zu Verletzungen an sich selbst oder Dritter führen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC. vorgegebenen Anweisungen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch von Kindern ohne direkte Aufsicht durch ihre Eltern bestimmt.
Page 4
N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant le montage, le réglage ou l’utilisation afi...
Page 5
AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto.
ATENCIÓN Horizon Hobby, LLC. se reserva el derecho a introducir cambios sin previo aviso en las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales. Para ver las actualizaciones del producto entre en http://www.horizonhobby.com en la sección de soporte. SIGNIFICADO DE LENGUAJE ESPECIAL ATTENCIÓN: Procedimientos que, de no seguir adecuadamente, pueden provocar daños físicos y a la propiedad...
Page 7
Willkommen bei Team Losi Racing Vielen Dank, dass Sie sich für den TLR 22SCT 2.0 als Ihren neuen2WD Short Course Truck entschieden haben. Der 22 2.0 SCT 2.0 ist das Ergebnis von 30 Jahren intensivster Be- schäftigung mit RC. All unser Tun führt uns zu diesem Moment. Jedes Rennen, das wir gewonnen haben. Jedes Fahrzeug, das wir entworfen haben. All das hat uns geholfen, den 22 von Grund auf neu zu gestalten.
KIT/MANUAL ORGANIZATION The kit is composed of different bags marked A through E, and Tuning Parts. It is essential that you open only one bag at a time and follow the correct assembly sequence. The Tuning Parts bag has some addition tuning option parts such as different anti-squat shims, and shock shaft limiters.
Page 9
ICON KEY / SYMBOLSCHLÜSSEL / LÉGENDE DES ICÔNES / RIFERIMENTO ICONA / LEYENDA DE ICONOS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Apply TLR-Lok ™ Threadlock TLR-Lok auftragen Appliquer du Applicare TLR-Lok Aplique fi jatornillos TLR-lok - TLR76004 frein fi let TLR-Lok TLR-LOK Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett...
Page 10
TOOLS REQUIRED \ ERFORDERLICHE WERKZEUGE \ OUTILS NÉCES- SAIRES \ UTENSILI NECESSARI \ HERRAMIENTAS REQUERIDAS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL 1.3mm Hex Wrench 1,3mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,3mm Chiave esagonale da 1,3mm Llave allen 1.3mm 1.5mm Hex Wrench 1,5mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,5mm Chiave esagonale da 1,5mm Llave allen 1.5mm 2mm Hex Wrench...
Page 11
Servo Assembly Zusammenbau des Servo Assemblage servo Assemblaggio servo Montaje del servo Servo Servo Horn ® /Spektrum™/KO PROPO/Airtronics TLR5900 x 1 Hitec M3 x 5mm Futaba/Savox TLR6028 x 1 4.3 x 5mm TLR1554 TLR5900 TLR6028 Complete Servo Assembly Fertigstellung des Servo Assemblage servo terminé...
Page 12
Chassis Assembly Zusammenbau des Fahrgestells Assemblage châssis Assemblaggio chassis Montaje del chasis Servo Shims 0.50 Airtronics (2mm + 1mm) Futaba TLR5961 x 8 M3 x 8mm Hitec KO PROPO Spektrum (2mm + 0.5mm) TLR5963 x 4 M3 x 12mm Savox TLR5903 x 4 M3 X 10mm TLR6352 x 4...
Page 13
Complete Chassis Fertigstellung des Fahrgestells Châssis complet Chassis completo Chasis completo Steering Rack Assembly Zusammenbau der Zahnstange Assemblage de la barre d’Ackermann Assemblaggio cremagliera sterzo Montaje del sistema de dirección LOSA6025 LOSA6306 x 1 4-40 x 3/16” TLR234000 x 2 4.8 x 6mm Low Mount TLR234000 LOSA6025 x 1...
Page 14
Steering Rack Installation Einbau der Zahnstange Installation de la barre d’Ackermann Installazione cremagliera sterzo Instalación del sistema de dirección TLR5904 x 2 TLR5904 M3 x 12mm TLR231028 TLR231027 x 2 TLR231028 TLR231027 Steering Post Assembly Einbau des Lenkgestänges Assemblage des pivots de direction Montaggio gruppo sterzo Montaje de los pivotes de dirección TLR237000 x 4...
Page 15
Steering Assembly Installation Einbau der Lenkung Installation de la direction Installazione gruppo sterzo Instalación de la dirección TLR5904 TLR5904 x 2 TLR-LOK M3 x 12mm TLR1052 Front Bulkhead and Camber Block Assembly Zusammenbau der Stirnwand und der Sturzstangenbrücke A-10 Assemblage de la cellule avant et de la cale de carrossage Assemblaggio paratia e blocco camber anteriori Montaje de la tabica delantera y el bloque de camber TLR5902 x 1...
Page 16
Front Bulkhead and Pivot Installation Einbau der Stirnwand und des Gelenks A-11 Installation cloison et pivot avant Installazione paratia e perno anteriori Montaje de la tabica delantera y el soporte de pasadores TLR5904 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR235004 x 2 M3 x 18mm TLR1051 25º...
Page 17
Spindle Assembly Zusammenbau der Spindel A-12 Assemblage de la fusée avant Assemblaggio alberino Montaje de las manguetas TLR234000 TLR6932 x 4 TLR2937 TLR236003 TLR234029 5 x 10 x 4mm TLR232002 TLR23400 x 2 4.8 x 6mm Low Mount TLR6932 TLR1108 TLR236003 x 2 M3 x 1.0mm TLR6932...
Page 18
Front Suspension Arm Installation Einbau des vorderen Querlenkers A-14 Installation bras de suspension avant Installazione braccio sospensione anteriore Instalación de los trapecios delanteros TLR234003 x 2 3.5 x 38mm TLR234008 TLR6289 x 2 M3 x 5mm TLR234034 TLR1067 x 4 TLR234030 TLR1067 TLR6289...
Page 19
Camber Tierod Assembly Zusammenbau der Sturzstange A-15 Assemblage de la biellette de carrossage Assemblaggio braccetto camber Montaje del tirante del camber TLR6065 x 2 4.0 x 70mm TLR6065 TLR6017 97.4mm Camber Tierod Installation Einbau der Sturzstange A-16 Installation de la biellette de carrossage Installazione braccetto camber Instalación del tirante del camber 19 19...
Page 20
Steering Tierod Assembly Zusammenbau der Spurstange A-17 Assemblage de la biellette de direction Assemblaggio braccetto sterzo Montaje del tirante de la dirección TLR6065 x 2 4 x 70mm TLR6065 TLR231029 TLR6017 95.7mm Steering Tierod Installation Einbau der Spurstange A-18 Installation de la biellette de direction Installazione braccetto sterzo Instalación del tirante de la dirección...
Page 21
Front Shock Tower Assembly Zusammenbau der vorderen Stoßdämpferbrücke A-19 Assemblage du support d’amortisseurs avant Assemblaggio torre ammortizzatore anteriore Montaje de la torreta de suspensión delantera TLR234032 TLR5903 x 2 TLR6313 M3 X 10mm TLR5097 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5903 Front Skid Plate Installation Montage Unterfahrschutz vorne...
Page 22
Front Bumper Brace Installation Montage Stoßfängerhalter vorne A-21 Installation du renfort de parechoc avant Installazione della guida per paraurti anteriore Instalación del soporte del parachoques delantero TLR5911 TLR5911 x 2 M3 x 20mm TLR1115 Front Bumper Installation Einbau des vorderen Stoßfängers A-22 Installation pare-chocs avant Installazione paraurti anteriore...
Page 23
Completed Front End Assembly Fertigstellung des Vorderwagens A-23 Installation du train avant terminée Assemblaggio parte anteriore completata Montaje del tren delantero completo MID-MOTOR CONFIGURATION / MITTELMOTORKONFIGURATION / CONFIGURATION MOTEUR EN POSITION CENTRALE / CONFIGURA- ZIONE MOTORE CENTRALE / CONFIGURACIÓN MOTOR CENTRAL The Team Losi Racing 22SCT 2.0 short course truck can be assembled in either a rear motor or a mid motor confi...
Page 24
Rear Drive Shaft and Hub Assembly Zusammenbau der hinteren Antriebswelle und Nabe Assemblage du cardan arrière Assemblaggio albero trasmissione posteriore e mozzo Montaje del cardan trasero y la mangueta TLR2972 x 2 1.60 x 11.1mm TLR232030 TLR2972 TLR6023 TLR2934 x 2 TLR232002 x 2 M2 x 5mm 1.62 x 10mm...
Page 25
Suspension Assembly Montage der Aufhängung Assemblage suspension Assemblaggio sospensione Montaje de la suspensión 1° 2° (0.68mm) (1.43mm) TLR5960 x 1 M2 x 6mm 2.5° 3° (1.80mm) (2.18mm) TLR5958 x 1 M2 x 8mm TLR5963 x 2 TLR4158 M3 x 12mm TLR2984 TLR234009 TLR234008...
Page 26
Rear Battery Tray with ESC mounted on the Chassis Montage hinterer Akkuhalter mit Regler auf dem Chassis Support de batterie arrière, montage du contrôleur directement sur le châssis Sede batteria posteriore con ESC montato sul telaio Bandeja trasera de la batería con ESC montado sobre el chasis TLR235006 TLR5961 x 4 TLR231031...
Page 27
Rear Shock Tower Installation Einbau der hinteren Stossdämpferbrücke Installation du support d’amortisseur arrière Installazione torre ammortizzatore posteriore Instalación de la torreta de suspensión trasera TLR5902 TLR5902 x 2 M3 x 8mm TLR5097 TLR5910 x 2 TLR5910 M3 x 14mm TLR6313 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR2101...
Page 28
Rear Tierod Installation Einbau der hinteren Sturzstange Installation de la biellette de carrossage arrière Installazione braccetto ruota posteriore Instalación del tirante del camber trasero Rear Suspension Complete Fertigstellung der Hinterradaufhängung Train arrière installé Sospensione posteriore completa Suspensión trasera completa 28 28...
Page 29
Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2958 TLR2947 TLR2954 x 1 CLEAR TLR2947 x 6 TLR2947 x 2 GREASE 2.0mm TLR237000 x 1 5 x 8 x 2.5mm TLR2955 TLR2958 x 1 TLR237000 TLR2954 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials Assemblage différentiel...
Page 30
Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2951 x 14 3/32” TLR2953 CLEAR GREASE Tighten the diff until resistance is felt while working diff by hand. Tighten TLR2951 the screw down and back off 1/8th turn. Ziehen Sie das Differenzial mit der Hand fest bis etwas Widerstand gespürt wird.
Page 31
Transmission Assembly Zusammenbau des Getriebes Assemblage transmission Assemblaggio trasmissione Montaje de la transmisión Ensure the diff screw is on the left side of the vehicle. Stellen Sie sicher, dass die TLR6932 x 2 Differentialschraube auf der 5 x 10 x 4mm linken Seite des Fahrzeuges ist.
Page 32
Slipper Assembly Zusammenbau der Rutschkupplung Assemblage du slipper Assemblaggio dispositivo antisaltellamento Montaje del slipper TLR2963 x 1 TLR232007 TLR232027 TLR2963 TLR232012 TLR2964 x 1 TLR232007 TLR232027 TLR2964 x 1 TLR2964 TLR6312 x 1 M2.5 x 0.45 x 5mm TLR6312 Motor Installation Einbau des Motors Installation moteur Installazione Motore...
Page 33
Transmission Installation Einbau des Getriebes Installation transmission Installazione trasmissione Instalación de la transmisión TLR5904 TLR5904 x 2 M3 x 8mm TLR5963 x 2 M3 x 12mm TLR5963 FINAL DRIVE GEAR RATIO CALCULATION 84 Spur / 17 Pinion = 4.94 External Drive Ratio. 2.43 Transmission Drive Ratio x 4.94 External Drive Ratio = 12.0 Final Drive Ratio 84 Stirnrad / 17 Ritzel = 4.94 Externes Laufwerk Verhältnis des Getriebes.
Page 34
Horizontal Brace Installation Motorhaltereinbau C-10 Installation du renfort horizontal Installazione guida orizzontale Instalación del soporte horizontal TLR5903 TLR5903 x 2 TLR5904 M3 X 10mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR6352 x 1 3.2 x 0.7 x 0.5mm TLR5908 TLR5908 x 1 M3 x 44mm TLR6352 Upper Tube Installation...
Page 35
Rear Race Bumper Installation Montage Rennstoßfänger C-12 Installation du parechoc arrière de course Installazione paraurti posteriore da gara Instalación del parachoques Racing trasero TLR5904 TLR4171 TLR5904 x 2 M3 x 12mm Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter C-13 Assemblage des supports de carrosserie Montaggio supporto carrozzeria Montaje de los soportes de la carrocería TLR5914 x 2...
Page 37
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros Front Davanti Front Delantro Avant TLR233006 TLR233005 TLR5084 TLR233005 41.5mm TLR233016 TLR5086 50.5mm TLR233005 Rear Dietro...
Page 38
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros TLR5066 x 4 M2.5 x 4mm TLR5065 TLR5066 TLR5066 x 4 M2.5 x 4.2 x .2mm TLR5094...
Page 39
Front Spring Installation Montage der Stoßdämpferfeder Installation des ressorts d’amortisseurs Installazione molla anteriore Instalación muelles Front Front Avant Anteriore Delantero TLR5095 TLR5183 Rear TLR5095 TLR5169 Heck Arrière Posteriore Trasero Front Shock Installation Einbau des vorderen Stoßdämpfers Installation amortisseur avant Installazione ammortizzatore anteriore Instalación de los amortiguadores delanteros TLR6313 TLR5092...
Page 40
Rear Shock Installation Einbau des hinteren Stoßdämpfers Installation amortisseur arrière Installazione ammortizzatore posteriore Instalación de los amortiguadores traseros TLR6313 TLR5092 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5094 Complete Shock Installation Fertigstellung des Stoßdämpfereinbaus Installation des amortisseurs terminée Installazione completa ammortizzatori Instalación completa de los amortiguadores...
Page 41
Front Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter vorne Assemblage du support de carrosserie avant Montaggio supporto anteriore carrozzeria Montaje del soporte delantero de la carrocería TLR8202 x 4 5.5mm TLR5914 x 2 TLR231030 M2 X 12mm TLR5914 TLR8202 TLR5914 Front Body Mount Installation Einbau Karosseriehalter vorne Installation du support de carrosserie avant Installazione supporto anteriore carrozzeria...
Page 42
Side Bumper Installation Montage Stoßfänger Installation des protections latérales Installazione paraurti laterale Instalación de los protectores laterales TLR6313 x 4 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5910 x 4 TLR4146 M3 x 14mm TLR5910 TLR6313 TLR5910 TLR4146 TLR6313...
Page 43
Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs Installation support de batterie Installazione vano batteria Instalación de la bandeja de batería TLR5962 x 2 TLR235004 M3 x 10mm M3 x 25mm Position A Position B Position C Standard Pack Forward Standard Pack Rearward Shorty Pack Standardakku Standardakku...
Page 44
Battery installation Einbau Akku Installation de la batterie Installazione batteria Instalación de la batería TLR8202 TLR8202 x 2 TLR231014 5.5mm TLR4156 Antenna Tube Installation Einbau des Antennenrohrs Installation tube d’antenne Installazione tubo antenna Instalación del tubo de antena TLR6276 x 1 M2.5 x 5mm LOSA4002 TLR6276...
Page 45
Wheel Assembly-Disk Montage Felge Assemblage des roues - Flasque Insieme ruota - Disco Montaje de la llanta – Discos TLR5960 TLR5960 x 24 TLR7004–Yellow M2 x 6mm TLR7011–Black TLR7012–White TLR43006–Yellow TLR43007–White TLR43008–Black Wheel Installation Einbau der Räder Installation roues Installazione ruota Instalación de las llantas TLR336000 x 4 M4 x 7mm...
Page 46
Completed Chassis—Rear Motor Fertigstellung des Fahrgestells - Heckmotor Châssis terminé : moteur à l’arrière Chassis completato - Motore posteriore Chasis completo, Motor trasero...
Page 47
Rear Drive Shaft and Hub Assembly Zusammenbau der hinteren Antriebswelle und Nabe B-1M Assemblage du cardan arrière Assemblaggio albero motore posteriore e mozzo Montaje del cardan trasero y la mangueta TLR2972 x 2 1.60 x 11.1mm TLR232030 TLR2972 TLR6023 TLR2934 x 2 TLR232002 x 2 M2 x 5mm 1.62 x 10mm...
Page 48
Suspension Assembly Montage der Aufhängung B-3M Assemblage suspension Assemblaggio sospensione Montaje de la suspensión 1° 2° (0.68mm) (1.43mm) TLR5960 x 1 M2 x 6mm 2.5° 3° (1.80mm) (2.18mm) TLR5958 x 1 M2 x 8mm TLR4158 TLR2984 TLR234009 2 degrees TLR234008 TLR234009 2 degrees TLR5960...
Page 49
Rear Camber Block Installation Einbau der Sturzstangenbrücke B-4M Installation de la cale de carrossage arrière Installazione blocco camber posteriorie Instalación de la bloque de Camber trasero TLR2051 TLR6024 TLR5963 x 6 M3 x 12mm TLR6024 x 2 4.8 x 8mm TLR5963...
Page 50
Rear Shock Tower Installation Einbau der hinteren Stossdämpferbrücke B-5M Installation du support d’amortisseur arrière Installazione torre ammortizzatore posteriore Instalación de soporte amortiguador trasero TLR2102 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5097 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR6313 TLR5904 Rear Camber Tierod Assembly Zusammenbau der hinteren Sturzstange...
Page 51
Rear Tierod Installation Einbau der hinteren Sturzstange B-7M Installation de la biellette de carrossage arrière Installazione braccetto per ruota posteriore Instalación del tirante del camber trasero Rear Suspension Complete Fertigstellung der Hinterradaufhängung B-8M Train arrière installé Sospensione posteriore completa Suspensión trasera completa 51 51...
Page 52
Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials C-1M Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2958 TLR2947 TLR2954 x 1 CLEAR TLR2947 x 6 TLR2947 x 2 GREASE 2.0mm TLR237000 x 1 5 x 8 x 2.5mm TLR2955 TLR2958 x 1 TLR237000 TLR2954 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials...
Page 53
Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials C-3M Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2951 x 14 3/32” TLR2953 CLEAR GREASE Tighten the diff until resistance is felt while working diff by hand. Tighten TLR2951 screw down and back off 1/8th turn. Ziehen Sie das Differenzial mit der Hand fest bis etwas Widerstand gespürt wird.
Page 54
Transmission Assembly Zusammenbau des Getriebes C-5M Assemblage transmission Assemblaggio trasmissione Montaje de la transmisión Ensure the diff screw is on the right side of the vehicle. Stellen Sie sicher, dass die TLR6932 x 4 Diff-Schraube auf der rechten 5 x 10 x 4mm Seite des Fahrzeuges ist.
Page 55
Slipper Assembly Zusammenbau der Rutschkupplung C-7M Assemblage du slipper Assemblaggio dispositivo antisaltellamento Montaje del slipper TLR2963 x 1 TLR232027 TLR232007 TLR232027 TLR2963 TLR2964 x 1 TLR232012 TLR2964 x 1 TLR6312 x 1 M2.5 x 0.45 x 5mm TLR2964 TLR6312 Motor Installation Einbau des Motors C-8M Installation moteur...
Page 56
Transmission Installation Einbau des Getriebes C-9M Installation transmission Installazione trasmissione Instalación de la transmisión TLR5903 TLR5903 x 2 M3 x 10mm TLR5963 M3 x 12mm TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR5965 TLR5963 Bumper Brace Installation-Mid Motor Montage Stoßfängerhalter Mittelmotor C-10M Installation du renfort de parechoc-Moteur central Installazione fi...
Page 57
Upper Tube Installation-Mid Motor Montage Getriebe Mittelmotor C-11M Fixation supérieures du parechoc arrière-Moteur central Installazione tubo superiore – motore centrale Instalación del soporte superior – Motor central TLR4172 TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR4170 TLR4172 TLR5965 Under Bumper Installation-Mid Motor Einbau unterer Stoßfänger Mittelmotor C-12M Fixations inférieures de parechoc-Moteur central...
Page 58
Rear Race Bumper Installation-Rear Motor Montage Rennstoßfänger Heckmotor C-13M Installation du parechoc arrière de course optionnel-Moteur arrière Installazione paraurti posteriore da gara – motore posteriore Instalación del parachoques Racing – Motor trasero TLR5903 x 2 TLR5903 M3 x 10mm TLR4171 Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter C-14M...
Page 59
Transmission Brace Installation Einbau Antriebseinheit C-15M Installation du renfort de châssis TLR6313 Installazione guida trasmissione Instalación del soporte de la transmisión TLR6313 x 1 TLR6352 x 2 TLR5906 M3 x 0.5 x 5.5mm 3.2 x 0.7 x 0.5mm TLR6352 TLR5908 TLR5963 M3 x 12mm TLR5906 x 1...
Page 60
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer D-1M Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros Front Anteriore Front Delantero Avant TLR233006 TLR233005 TLR5084 TLR233005 41.5mm TLR233016 TLR5086 50.5mm TLR233005 Rear...
Page 61
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer D-3M Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros TLR5066 x 4 M2.5 x 4mm TLR5065 TLR5066 TLR5066 x 4 M2.5 x 4.2 x .2mm TLR5094...
Page 62
Front Spring Installation Montage der Stoßdämpferfeder D-4M Installation des ressorts d’amortisseurs Installazione molla anteriore Instalación muelles delanteros Front Front Avant Anteriore Delantero TLR5095 TLR5183 Rear TLR5095 TLR5169 Heck Arrière Posteriore Trasero Front Shock Installation Einbau des vorderen Stoßdämpfers D-5M Installation amortisseur avant Installazione ammortizzatore anteriore Instalación de los amortiguadores delanteros TLR6313...
Page 63
Rear Shock Installation Einbau des hinteren Stoßdämpfers D-6M Installation amortisseur arrière Installazione ammortizzatore posteriore Instalación de los amortiguadores traseros TLR6313 x 2 TLR6313 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5092 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5094 Complete Shock Installation Fertigstellung des Stoßdämpfereinbaus D-7M Installation des amortisseurs terminée Installazione completa ammortizzatori...
Page 64
Front Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter vorne E-1M Assemblage du support de carrosserie avant Montaggio supporto anteriore carrozzeria Montaje del soporte delantero de la carrocería TLR8202 x 4 5.5mm TLR5914 x 2 TLR231030 M2 X 12mm TLR5914 TLR8202 TLR5914 Front Body Mount Installation Einbau Karosseriehalter vorne E-2M Installation du support de carrosserie avant...
Page 65
Side Bumper Installation Montage Stoßfänger E-3M Installation des protections latérales Installazione paraurti laterale Instalación de los protectores laterales TLR6313 x 4 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5910 x 4 TLR4146 M3 x 14mm TLR5910 TLR6313 TLR5910 TLR4146 TLR6313...
Page 66
Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs E-4M Installation support de batterie Installazione vano batteria Instalación de la bandeja de batería TLR231014 TLR5962 x 2 M3 x 10mm TLR5962 Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs E-5M Installation support de batterie Installazione vano batteria TLR1067 Instalación de la bandeja de batería TLR1067 x 2...
Page 67
Antenna Tube Installation Einbau des Antennenrohrs E-6M Installation tube d’antenne Installazione tubo antenna Instalación del tubo de antena TLR6276 x 1 M2.5 x 5mm LOSA4002 TLR6276 Wheel Assembly-Disk Montage Felge E-7M Assemblage des roues - Flasque Insieme ruota - Disco Montaje de la llanta –...
Page 68
Wheel Installation Einbau der Räder E-8M Installation roues Installazione ruota Instalación de las llantas TLR336000 x 4 M4 x 7mm TLR336000 Battery installation Einbau Akku E-9M Installation de la batterie Installazione batteria Instalación de la batería TLR8202 x 2 5.5mm TLR8202...
Page 69
Completed Chassis—Rear Motor Fertigstellung des Fahrgestells - Heckmotor E-10M Châssis assemblé: moteur central Chassis completato - Motore posteriore Chasis completo, Motor trasero...
Page 70
(iii) modifi cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations.
Page 71
CM18 7NS, United Kingdom Germany Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 25337 Elmshorn, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH France Service/Parts/Sales: infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak Horizon Hobby SAS +33 (0) 1 60 18 34 90...
Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confi rmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à...
Page 75
Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è...
(iii) modifi cación de o a alguna pieza del producto, (iv) intento de reparación por cualquiera ajeno a los servicios técnicos autorizados de Horizon Hobby, (v) Productos no adquiridos de distribuidores ofi ciales y autorizados de Horizon Hobby o (vi) Productos que no obedezcan a las regulaciones técnicas aplicables.
Page 77
+49 (0) 4121 2655 100 25337 Elmshorn, Alemania Sales: Horizon Hobby GmbH INSTRUCCIONES PARA EL RECICLAJE DE RAEE PARA USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA Este producto no debe reciclarse junto con otros desechos. Es responsabilidad del usuario llevar este producto a un punto limpio en el que se reciclen componentes electrónicos y eléctricos.
Page 78
Date: Event: Kit Setup Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension +/- 0 degrees Toe: 32mm Ride Height: -1degree Camber: Caster:...
Page 79
Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Page 80
Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Page 81
Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Page 82
Event: Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Page 86
TLR4158 TLR5931 TLR6312 TLR2964 TLR232027 TLR232007 TLR232012 TLR4164 TLR4157 TLR2967 TLR232007 TLR4163 TLR2963 TLR6932 TLR2963 TLR2966 TLR2962 TLR2967 TLR232027 TLR5906 TLR5934 LOSA6943 TLR5907 TLR332009 LOSA6943 TLR5909 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR234011 Suspension Pivot Ball, TLR Querlenkerhalter Boules de pivots Sfera perno sospensione, Bolas pasadores trapecios: Molded: All 22...
Page 87
TLR2958 TLR237000 TLR232000 TLR2959 TLR2955 TLR2954 TLR237000 TLR2953 TLR2951 TLR2947 TLR2954 TLR2955 TLR2958 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR237000 5x8x2.5mm Bearings (2) TLR 5 x8x2.5mm Lager (2) Roulements 5 x 8 x 2.5mm 5 x 8 x 2.5mm cuscinetti (2) Rodamientos 5x8x2.5mm (2) TLR2934 Rear Hex, +.75mm Width,...
Page 88
TLR5065 TLR5066 TLR233005 TLR231030 TLR6105 TLR233009 TLR233008 TLR8202 TLR233002 TLR233015 TLR5904 TLR5911 TLR4170 TLR5084 TLR5076 TLR4171 TLR233005 TLR4170 TLR233006 TLR6313 TLR5086 TLR5094 TLR5914 TLR5904 TLR231030 TLR5183 TLR4170 TLR5169 TLR4170 TLR6352 TLR5912 TLR5903 TLR5908 TLR5095 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR4146 Sideguards: 22SCT...
Page 89
TLR5906 TLR5904 LOSA6943 TLR6932 TLR232000 TLR6352 TLR5909 TLR2966 TLR2968 TLR2963 TLR332009 TLR2968 TLR1067 TLR5902 TLR4157 TLR5935 TLR8202 TLR5931 TLR2963 TLR231014 TLR5965 TLR6352 LOSA6201 TLR5963 TLR5962 TLR5931 TLR4163 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR Vorspannring Bague de réglage Dado regolazione precarico Tuerca ajuste amortiguador TLR5094 Shock Preload Adjuster Nut...
Page 90
Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR5914 Button Head Screws, M2 x TLR Rundkopfschrauben, M2 Vis à tête bombée M2x12mm Viti a testa tonda, M2 x Tornillo botón 2 x 12mm (10) 12mm (10) x 12mm (10) (10) 12mm (10) TLR Zylinderkopfschraube, Vis BTR M3 x 5mm (10) Viti testa a brugola,...
Page 91
22SCT alluminio: 22SCT Aluminium: 22SCT aluminium - 22SCT aluminio: 22SCT TLR230006 22SCT 2.0 Body Set, Pre-Cut, TLR 22SCT 2.0: Karosserieset Carrosserie 22SCT 2.0 pré 22SCT 2.0 Set carrozzeria, Carrocería 22SCT 2.0 pre- with Stickers pretagliata con adesivi ausgeschnitten mit Aufkleber découpée avec stickers...
Page 92
Part # English Deutsch Français Italiano Español Akkuhalter Heckmotor Support de batterie en Fascetta batteria, motore Sujeción batería carbono, TLR331010 Battery Strap, Rear Motor, Carbon: 22/2.0/T/SCT Carbon :22/2.0/T/SCT carbone, moteur arrière posteriore, carbonio: motor trasero: 22/2.0/T/SCT 22/2.0/T/SCT TLR331011 Thumb Screw Battery Mount- TLR Verschlussschraube Ak- Vis moletée en aluminium Vite a serraggio manuale per...
Page 93
Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR5184 Front Shock Spring, 4.1 Rate, TLR Federnsatz Vorn 4.1 Ressorts avant, dureté 4.1, Molle ammort. anteriori, Muelle amortiguador del- Black: 22T grado 4.1, colore nero. Schwarz: 22T noir antero, durezo 4.1, negro: 22T TLR6030 Titanium Ball Stud, 4.8 x TLR Titan Kugelköpfe,...