• Type BBS-04/-4S has been designed as a hose/hose coupling for • Keep the instructions in a location where they are available to every the flow of gases and liquids in the sterile area.
Page 3
Type BBS-04/-4S INSTALLATION 6.1. Cutting the hose WARNING! WARNING! Danger – high pressure and discharge of medium. Risk of fire due to flying sparks. Leak and danger of bursting due to damaged components. Depending on the reinforcement of the hose, flying sparks may occur.
Page 4
The installation instructions can be found in the corresponding oper- ating manual. They can be found on the Internet at www.burkert.com. → Pace half nuts (2) around the hose and clamp, using a press, if required.
Type BBS-04/-4S MAINTENANCE SPARE PARTS WARNING! CAUTION! Danger – high pressure and discharge of medium! Risk of injury and/or damage by the use of incorrect parts! • Before loosening the nuts or screws, always turn off the pressure Incorrect accessories and unsuitable spare parts may cause injuries and relieve the lines.
Betriebstemperatur 5.1. Konformität EPDM –40 °C bis 90 °C, kurzzeitig bis 140 °C Typ BBS-04/-4S ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der –60 °C bis 160 °C, kurzzeitig bis 205 °C EG-Konformitätserklärung. Tab. 1: Dichtungsmaterialien BBS-04/-4S 5.2. Normen (soweit anwendbar) Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richt-...
Typ BBS-04/-4S MONTAGE 6.1. Ablängen des Schlauchs WARNUNG! WARNUNG! Gefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt. Brandgefahr durch Funkenflug. Undichtheit und Berstgefahr durch beschädigte Bestandteile. Beim Ablängen des Silikonschlauchs kann es je nach Armierung des Schlauchs zu Funkenflug kommen. • Schlauch nicht über seinen natürlichen Biegeradius biegen oder knicken.
Page 9
Typ BBS-04/-4S 6.5. Einbau in Rohrleitung ACHTUNG! BBS-4S Schlauchverschraubung ohne Schweißanschluss kann mit den Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage! Verbindungselementen BBS-03, BBS-05, BBS-06 und BBS-25 mit der • Montage und Bau der Vorrichtung nur durch geschultes Fachperso- Rohrleitung verbunden werden. nal und unter Beachtung der Sicherheitsstandards ausführen.
Typ BBS-04/-4S WARTUNG ERSATZTEILE WARNUNG! VORSICHT! Gefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt! Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile! • Vor dem Lösen von Muttern oder Schrauben unbedingt den Druck Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen abschalten und Leitungen entlasten. und Schäden am Produkt und dessen Umgebung verursachen.
• Conserver le manuel d'utilisation afin qu'il soit accessible à tous les • Le type BBS-04/-4S est conçu comme flexible/raccord à vis pour utilisateurs. le débit de gaz et de liquides en milieu stérile.
Type BBS-04/-4S MONTAGE 6.1. Mise à longueur du flexible AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à la pression élevée et à la sortie de fluide. Risque d'incendie dû au jet de flammèches. Fuites et risque d'éclatement dus à des composants endommagés.
• Ne pas dépasser les plages de pression prescrites (voir fiche • Pour garantir la fonction d'étanchéité, protéger les joints toriques technique BBS-04 flexibles en silicone). et le flexible en silicone pendant le montage, la soudure et le pro- cédé de nettoyage.
• Respecter les prescriptions en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement en vigueur. français Представительство «Burkert» – ООО «ЭФ-СИ-ЭС Урал» г.Челябинск Адрес: ул. Неглинная д. 43, офис 13 Телефон: 8 (351) 22-354-11, 8 (351) 725-92-07 Факс: 8 (351) 22-529-13...