Bestimmungsgemäße Verwendung Der Strömungssensor überwacht in Verbindung mit dem Schaltverstär- ker VS0200 Strömungen in flüssigen und gasförmigen Medien. Die Sensor-Verstärker-Kombination erfaßt, ob ein voreingestellter Strö- mungswert erreicht ist (= Medium strömt) oder nicht (= Medium strömt nicht) und meldet dies durch ein Schaltsignal. Montage Die Sensorspitze sollte vollständig ins Medium hineinragen.
Functions and features In conjunction with the VS 0200 control monitor the flow sensor monitors flows in liquids and gases. The sensor / control monitor combination senses whether there is a preset flow rate (= medium flowing) or not (= medium not flowing) and provides a switched signal. Installation The sensor tip must be completely immersed in the medium.
Fonctionnement et caractéristiques La sonde de débit surveille en liaison avec le boîtier électronique VS0200 la circulation de milieux liquides et gazeux. La combinaison sonde-boîtier électronique détecte si une valeur de circulation présé- lectionnée est atteinte (= liquide en circulation) ou non (= liquide pas en circulation) et fournit un signal de commutation.
Page 5
Gesamtlänge / Total length / Longueur totale M12 x 1 / G1/4 G1/2 Montagemaße / Mounting dimensions / Dimensions de montage M12 x 1 M12 x 1 PTFE G1/4 G1/4 PTFE G1/2 G1/2 PTFE G1/2 Hochdruckbereich high pressure haute pression...
Page 6
For the scope of validity cULus: The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary Listed fuse rated either a) max 5 amps for voltages 0~20 Vrms (0~28.3 Vp) or b) 100/Vp for voltages of 20~30 Vrms (28.3~42.4 Vp). Für den Gültigkeitsbereich cULus: Das Gerät muss von einer galvanisch getrennten Quelle versorgt wer- den,...