Montage Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden!
Page 5
18 l/min 0,3 Handbrause 16320XXX Brauseschlauch 28112XXX Eigensicher gegen Rückfließen Siebdichtung 94246000 Hansgrohe Zweigriffmischer können in XXX = Farbcodierung Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt 000 chrom werden wenn der Fließdruck min. 0,15 MPa 820 brushed nickel beträgt.
Page 10
Montage Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables!
Page 11
Avec dispositif anti-retour flexible de douche 28112XXX filtre 94246000 Les mélangeurs Hansgrohe à deux poignées peuvent être utilisés en liaison avec des chauffe- XXX = Couleurs eau hydrauliques et à commande thermique, si la pression courant est au moins de 0,15 MPa.
Page 12
Français Instructions de service Classification acoustique et débit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 16540XXX PA-IX 16560XXX 18730/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 16
Assembly Important! The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms!
Page 17
28112XXX anti-pollution function filter packing 94246000 XXX = Colors Hansgrohe two-handle mixers can be used in conjunction with hydraulically and thermally controlled flow heaters when the flow pressure is 000 chrome plated at least 0,15 MPa. 820 brushed nickel...
Page 20
Raccordi Silicone (esente da acido acetico!)
Page 22
Montaggio Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni riportate!
Page 23
0,3 MPa filtrino 94246000 Sicurezza antiriflusso XXX = Trattamento I miscelatori a due manopole Hansgrohe possono essere utilizzati in funzione di 000 cromato scaldabagni idraulici e termici, se la pressione di 820 brushed nickel flusso è di almeno 0,15 MPa.
Page 26
Acometida Silicona (¡libre de ácido acético!)
Page 28
Montaje ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor.
Page 29
0,3 MPa Filtro 94246000 Seguro contra el retorno XXX = Acabados Los mezcladores de doble mando Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores 000 cromado continuos de agua que sean manejados de 820 brushed nickel manera hidráulica o térmica, siempre que la 830 polished nickel presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15...
Page 30
Español Manejo Marca de verificación DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 16540XXX PA-IX 16560XXX 18730/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 34
Montage Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren!
Page 35
16320XXX doucheslang 28112XXX Beveiligd tegen terugstromen zeefdichting 94246000 XXX = Kleuren Hansgrohe tweegreepsmengkranen kunnen gebruikt worden in combinatie met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers indien de druk 000 verchroomd min. 0,15 MPa bedraagt. 820 brushed nickel 830 polished nickel...
Page 40
Montering Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves.
Page 41
Gennemstrømnigskapacitet: uden bruser 18 l/min Smudsfangssi 94246000 0,3 MPa XXX = Overflade Med indbygget kontraventil Det er muligt at anvende Hansgrohe to-grebs- 000 Krom blandere i forbindelse med 820 Brushed nickel gennemstrømningsvandvarmere med hydraulisk 830 Polished nickel eller termisk styring, hvis trykket er min. 0,15...
Page 44
Excêntrico esférico Silicone (sem ácido acético)
Page 46
Montagem Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor!
Page 47
16320XXX Função anti-retorno e anti-vácuo Tubo flexível 28112XXX Filtro 94246000 As misturas de dois manípulos Hansgrohe XXX = Acabamentos podem ser utilizadas em combinação com esquentadores comandados hidráulica e termicamente, se o caudal for de mín. 0,15 MPa. 000 cromado...
Page 52
Montaż Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm!
Page 53
16320XXX Samoistnie zabezpieczony przed przepływem Wąż prysznicowy 28112XXX zwrotnym Filtr sitkowy 94246000 Mieszacze dwuuchwytowe firmy Hansgrohe XXX = kody wykończenia powierzchni mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, 000 chrom sterowanymi hydraulicznie i termicznie, gdy 820 nikiel szorowany ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15...
Page 54
Polski Obsługa Znak jakości DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 16540XXX PA-IX 16560XXX 18730/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 58
Montáž Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat podle platných norem!
Page 59
Česky Montáž U zpětných ventilů se musí podle DIN EN 1717 v souladu s národními nebo regionálními předpisy Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji testovat jejich funkčnost (alespoň jednou ročně). studené a teplé vody. Servisní díly viz strana 3 Technické...
Page 64
Montáž Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať a testovať podľa platných noriem!
Page 65
Slovensky Montáž Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národnými alebo regionálnymi Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz a teplej vody musia byť vyrovnané. ročne). Servisné diely viď strana 3 Technické...
Page 74
S-образное подключение Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
Page 76
Монтаж ВНИМАНИЕ! Смеситель должен быть смонтирован по действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и безупречность работы...
Page 77
Русский Монтаж Защита обратного тока должна регулярно проверяться (минимум один раз в год) по донного клапа. Перед установкой смесителя стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с необходимо регулировочными кранами национальными или региональными выровнять авление холодной и горячей воды нормативами при...
Page 78
Русский Эксплуатация Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 16540XXX PA-IX 16560XXX 18730/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 88
Asennus Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti!
Page 89
Läpivirtausmäärä: ilman suihkua18 l/min 0,3 MPa Käsisuihku 16320XXX Estää itsestään paluuvirtauksen Suihkuletku 28112XXX Sihtitiiviste 94246000 Hansgrohe kaksiotesekoittajia voidaan käyttää XXX = Värikoodi hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä kun virtauspaine on min. 0,15 MPa. 000 kromi 820 harjattu nikkeli 830 kiillotettu nikkeli...
Page 92
S-anslutning Silikon (fri från ättiksyra!)
Page 94
Montering OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter.
Page 95
Genomströmningmängd: utan dusch 18 l/min 0,3 Handdusch 16320XXX Duschslang 28112XXX Självspärr mot återflöde Silpackning 94246000 XXX = Färgkodning Hansgrohe tvåhandsblandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. 820 borstad nickel 830 polerad nickel...
Page 100
Montavimas Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias normas!
Page 101
Dušo žarna 28112XXX Su atbuliniu vožtuvu filltras 94246000 XXX = Spalva "Hansgrohe" dviejų rankenėlių maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai valdomais momentiniais šildikliais, jei vandens 000 chrom slėgis yra mažiausiai 0,15 MPa. 820 brushed nickel 830 polished nickel...
Page 106
Sastavljanje Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema važećim normama!
Page 107
98590XXX Funkcije samo-čišćenja Ručni tuš 16320XXX Crijevo tuša duljine 28112XXX Hansgrohe dvoručne slavine se mogu koristiti sa Rešetkasti filter 94246000 hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima ako je hidraulički tlak min. 0,15 MPa. XXX = Boje 000 krom...
Page 108
Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 16540XXX PA-IX 16560XXX 18730/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 110
S bağlantı Silikon (asetik asit içermeyen)
Page 112
Montajı Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir!
Page 113
18 l/min 0,3 MPa Süzgeç contası 94246000 Geri emme önleyici XXX = Renkler Asgari akış basıncı 0,15 MPa olmak şartıyla, Hansgrohe çift kollu bataryaları, hidrolik ve termik 000 krom kumandalı sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte 820 brushed nickel kullanabilirsiniz. 830 polished nickel...
Page 114
Türkçe Kullanımı Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 16540XXX PA-IX 16560XXX 18730/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 118
Montare Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform normelor în vigoare.
Page 119
18 l/min 0,3 MPa Garnitură de sită 94246000 Asigurat contra scurgere înapoi XXX = cod de culori Bateriile cu dublu comandă Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau 000 crom hidraulică dacă presiunea apei de alimentare 820 nichel mat este de min.
Page 122
Σύνδεση σχήματος S Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
Page 124
Συναρμολόγηση Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης!
Page 125
16320XXX Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής. Σπιράλ καταιονιστήρα μήκους 28112XXX Στεγανοποιητικό φίλτρο 94246000 Οι αναμεικτικές μπαταρίες δύο λαβών Hansgrohe μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με XXX = Χρώματα υδραυλικά και θερμικά ελεγχόμενους ταχυθερμοσίφωνες, όταν η πίεση ροής ανέρχεται 000 Επιχρωμιωμένο το λιγότερο στα 0,15 MPa.
Page 136
Montaža Attention! Armaturo je potrebno montirati, sprati in testirati v skladu z veljavnimi normami!
Page 137
Zaščita proti povratnemu toku Gibka cev za prho 28112XXX Filtrirna mrežica 94246000 Hansgrohe mešalne baterije z dvema ročajema XXX = Barve se lahko uporabijo v povezavi s hidravlično in termično krmiljenimi pretočnimi grelniki, če pretočni tlak znaša min. 0,15 MPa.
Page 142
Paigaldamine Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele!
Page 143
18 l/min 0,3 MPa käsidušš 16320XXX tagasivooluklapp dušivoolik 28112XXX sõeltihend 94246000 Hansgrohe kahe hoovaga segisteid saab XXX = Värvikood kasutada ühenduses hüdrauliliselt ja termiliselt juhitud avatud süsteemiga veeboileritega, kui surve on vähemalt 0,15 MPa. 000 kroom 820 brushed nickel 830 polished nickel...
Page 146
S savienojums Silikons (etiķskābi nesaturošs!)
Page 148
Montāža Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām!
Page 149
Dušas šļūtene 28112XXX Filtrs 94246000 Drošības vārsts XXX = Krāsas Hansgrohe jaucējkrānu ar diviem rokturiem var izmantot savienojumā ar hidrauliski un termiski 000 hroma vadāmiem caurplūdes sildītājiem, ja plūsmas 820 brushed nickel spiediens ir min. 0,15 MPa. 830 polished nickel...
Page 152
S-priključak Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!)
Page 154
Montaža Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana prema važećim normama!
Page 155
16320XXX Zaštita od povratnog toka Ručni tuš 28112XXX Mrežasta zaptivka 94246000 Hansgrohe dvoručne slavine se mogu koristiti sa hidraulički i termički kontrolisanim protočnim XXX = Oznake boja bojlerima ako je hidraulički pritisak min. 0,15 MPa. 000 hrom 820 brushed nickel...
Page 160
Montasje Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De skal spyles og sjekkes!
Page 161
Dusjslange 28112XXX Dusjslange 94246000 Egensikker mot tilbakeflyt XXX = Oznake boja Hansgrohe blandebatterier med to grep kan brukes i forbindelse med hydraulisk og termisk 000 hrom styrte gjennomstrømningsovner når 820 brushed nickel gjennomstrømningstrykket er på min. 0,15 MPa. 830 polished nickel...
Page 166
Монтаж Внимание! Арматурата трябва да се монтира, промие и провери в съответствие с валидните норми!
Page 167
16320XXX Самозащитен против обратно изтичане Маркуч на разпръсквателя 28112XXX Уплътнение с цедка 94246000 Смесителите с две ръкохватки на Hansgrohe могат да се използват във връзка с XXX = Oznake boja хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното 000 hrom налягане...
Page 168
БЪЛГАРСКИ Уплътнение с цедка Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 16540XXX PA-IX 16560XXX 18730/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 172
Montimi Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar në bazë të normave të vlefshme!
Page 173
28112XXX Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt Izoluesi i sitës. 94246000 Përzierëset me dy doreza të Hansgrohe-së mund të përdoren në kombinim me ngrohësit elektrikë XXX = Oznake boja të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike dhe termike, nëse shtypja e rrjedhjes është min. 0,15 000 hrom МПа.