Rischio Fotobiologico: L’apparecchio è di gruppo di rischio RG0 alla distanza di 20cm in accordo alla norma p. 5 IEC/TR62778. Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Guzzini. p. 10 Leggere con attenzione questo libretto di istruzioni prima di installare la lampada e conservarlo per le future consultazioni.
• Il prodotto non deve essere immerso in acqua o liquidi. caricabatteria, i tempi di carica indicati non sono garantiti; • Il solo gruppo illuminante (5) munito del tappo USB, è considerato per uso esterno garantendo un grado IP54. • Quando si accende il led rosso, posizionato nelle vicinanze della presa USB, significa che la batteria è •...
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA ITALIA EUROPA Questo dispositivo è munito di lampade La Fratelli Guzzini SpA garantisce questo apparecchio per due anni dalla data di acquisto, contro i difetti di a LED integrate. fabbricazione e dei materiali impiegati. La garanzia non viene riconosciuta per danni accidentali, per uso improprio o negligenza (leggere attentamente le istruzioni allegate al prodotto), ed in caso di normale usura di funzionamento e di difetti marginali che anno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento del prodotto.
IEC/TR62778. VERSION A – CODE 0458.00 Thank you for choosing a Guzzini product. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Carefully read this instruction manual before installing the lamp and keep it for future reference. This manual complies with the legal provisions of 10 April 1991, no.126 “Rules for consumer...
• The lamp turns on and off with a simple touch (figure E). replace the battery with another non-original one in order to avoid malfunction of the electronic circuit and • By holding down you get the dimming effect, which increases or decreases the light intensity failure of the same.
• Ne masquez pas le produit avec des objets ou vêtements qui en compromettent la fonctionnalité. Following approval by Fratelli Guzzini, which in some cases may require the return of the product to F.lli • Lors de l'installation et chaque fois qu'on intervient sur la lampe, s'assurer que le produit ne soit pas en Guzzini, the POS will arrange for the replacement of the broken product or component.
• Le produit ne doit pas être plongé dans de l’eau ou des liquides. • L'autonomie à pleine charge est d’environ 9 heures. Si la lampe est allumée et est reliée au chargeur, • Seul le groupe d’éclairage (5) muni du bouchon USB est considéré pour un usage externe, en assurant les temps de charge indiqués ne sont pas garantis ;...
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE ITALIE EUROPE Ce luminaire comporte des lampes La société Fratelli Guzzini SpA garantit cet appareil pendant deux ans à compter de la date d'achat, contre les à LED intégrées. défauts de fabrication et les matériaux utilisés.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, mit Seife oder einem neutralen Lösungsmittel befeuchteten Tuch, am besten in Wasser aufgelöst. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Guzzini entschieden haben. • Vermeiden Sie in jedem Fall Äthylalkohol oder Reinigungsmittel, die Aceton, Trichloräthylen und Ammoniak Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Lampe installieren und enthalten, auch wenn es nur kleine Mengen sind, und Lösungsmittel im allgemeinen.
Page 12
• Wenn sich die rote in unmittelbarer Nähe des USB-Steckers positionierte LED einschaltet, bedeutet das, dass • Hält man sie gedrückt, wird der Dimmer aktiviert, mit welchem die Lichtstärke zu- oder abnimmt. (Abbildung die Kapazität der Batterie auf 10% gesunken ist; sie sollte am Ladegerät angeschlossen werden. Zum Erhalt der Lebenszeit vermeiden Sie außerdem, die Batterie an das Ladegerät anzuschließen, wenn die blaue LED nicht leuchtet.
Page 13
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN ITALIEN EUROPA de instrucciones para el uso. Fratelli Guzzini Spa gibt für dieses Gerät ab dem Kaufdatum zwei Jahre Garantie gegen Fabrikations- und El embalaje del cód. 0458.01 – Linterna Soirée – figura B - contiene: Materialfehler. Die Garantie deckt nicht zufällige Schäden durch den unsachgemäßen Gebrauch oder 1 campana –...
• Solo el grupo iluminante (5) con tapón USB se considera para uso externo, garantizando un grado • La autonomía de uso con carga plena es de 9 horas. En caso de que la lámpara esté encendida y IP54. conectada al cargador, la carga indicada está garantizada. •...
Page 15
Fratelli Guzzini la haya aprobado, que en algunos casos necesita que se devuelva el producto a la sede de F.lli Guzzini, el PDV se encarga de la sustitución del mismo o del componente roto. Si la modalidad de venta es diferente (por ej.: E-commerce) el Cliente debe dirigirse al Gestor de la Venta (GDV) a través del cual ha hecho la compra acompañando la solicitud con el documento de...
• Limpe o aparelho com um pano macio humedecido em água e sabão ou um detergente líquido neutro. Obrigado por escolher um produto Guzzini. • Não utilize em nenhum caso álcool etílico ou detergentes que contenham, mesmo que em pequenas Leia com atenção este folheto de instruções antes de instalar o candeeiro e conserve-o para referência futura.
Page 17
• A autonomia com plena carga é de aproximadamente 9 horas. Se o candeeiro estiver ligado e quando a luz LED azul estiver desligada. conectado ao carregador de bateria, os tempos indicados não podem ser garantidos; • O candeeiro pode ser ligado e desligado através de um simples toque (figura E). •...
Page 18
(info@fratelliguzzini.com). Consequentemente à aprovação por parte • 保証には、 製品の誤った使用による製品または製品の一部が故障した場合のサポートや修 da Fratelli Guzzini, que em alguns casos pode exigir a devolução do produto ao fabricante, o PdV se ocupa 理は含まれていません。 製品に何らかの手を加えたときは保証が無効になります 。 da substituição do produto ou do componente quebrado. Em caso de métodos de venda diferentes • 本バッテリーは、...
Page 23
1개 - 사용 매뉴얼 1권 • 保留产品的购买文件 (在购买时在收货地点的收据或其他文件,以便购买时可 코드 0458.01의 포장 - Soiree 안테나 - 그림 B - 내용물: 以送货上门) ; 투명 벨 1개 - 제거할 수 있는 USB 캡을 가진 조명 본체 1개 - 마이크로 USB 케이블 1개 - 사용...
Page 24
• IP54 보호 등급을 보장하려면 USB 플러그가 장착된 조명 장치(5)만 야외에서 사용할 수 충전기에 연결된 경우 예상 충전 시간은 달라질 수 있습니다; 있습니다. • USB 소켓에 가까이 있는 적색 LED가 켜졌다면 배터리가 10% 남아 있음을 의미합니다. 전원 어댑터에 연결하시는게 좋습니다. 배터리 수명을 보존하려면 청색 LED가 꺼져있을 때 •...
Page 25
폐기할 의무가 있음을 나타냅니다. 0458.00 0458.01 유럽/이탈리아 일반 보증 조건 Fratelli Guzzini(주)는 제품 구매일로부터 2년 동안 이 제품에 발생한 사용 재료 및 제조상의 이 장치에는 통합식 LED 결함을 보증합니다. 램프가 장착되어 있습니다. 우발적인 손상이나 부적절한 사용, 과실에 대해 보증 혜택을 제공하지 않으며(첨부 지침 참조) 제품의...
Page 26
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ: • Во время очистки изделия оно не должно быть под зарядкой. Мы благодарим вас за выбор продукции Guzzini. • Очистить продукт с помощью мягкой ткани, намоченной в мыли или в жидком нейтральном Внимательно прочесть данную брошюру с инструкциями перед установкой лампы и хранить для...
Page 27
- Аккумулятор повреждён (см. параграф “Что делать в случае запроса технической поддержки”). подключенным к питателю, когда выключен синий светодиод. • Автономная работа при полной зарядке около 9 часов. В том случае, если лампочка включена и • Лампочка включается и выключается простым касанием (рисунок E). подключена...
Page 28
.اﺣﻔﻆ اﻟﺘﻐﻠﯿﻒ اﻷﺻﻠﻲ اﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﻔﯿﺪ ﻛﺤﻤﺎﯾﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻟﺰوم ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ Компания Fratelli Guzzini SpA предоставляет на это изделие гарантию на два года с даты покупки по .ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة "ﻛﯿﻔﯿﺔ اﻟﺘﺼﺮف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻠﺐ اﻟﺪﻋﻢ"(، ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺜﺒﯿﺖ...