Cellule de mesure de chlore libre / actif (20 pages)
Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Memosens COS51E
Page 1
Products Solutions Services BA02146C/14/FR/02.22-00 71558949 2022-01-19 Manuel de mise en service Memosens COS51E Capteur d' o xygène ampérométrique à technologie Memosens 2.0...
Informations relatives au document Memosens COS51E Informations relatives au document Mises en garde Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
Memosens COS51E Informations relatives au document Documentation complémentaire En complément de ce manuel de mise en service, les documentations suivantes sont disponibles sur les pages produit de notre site internet : • Information technique du capteur correspondant • Manuel de mise en service du transmetteur utilisé...
Consignes de sécurité de base Memosens COS51E Consignes de sécurité de base Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu' à un personnel spécialisé et qualifié.
Memosens COS51E Consignes de sécurité de base En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. ATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré...
Description du produit Memosens COS51E Description du produit Construction du produit A0046012 2 Tête du capteur, dessin en coupe Membrane Électrolyte Anode Électrode de référence Filetage pour la cage de protection Bague d' é tanchéité Filetage pour la cartouche à membrane Cartouche à...
Memosens COS51E Description du produit Principe de mesure 3.2.1 Principe de mesure ampérométrique Pendant la mesure ampérométrique de l' o xygène, les molécules d' o xygène qui traversent la membrane sont réduites en ions hydroxyde (OH-) au niveau de la cathode. Sur l' a node, l' a rgent est oxydé...
Page 10
Description du produit Memosens COS51E données sont automatiquement transmises au transmetteur et utilisées pour calculer la valeur mesurée ainsi que pour les fonctions de Heartbeat Technology. ‣ Les données du capteur peuvent être consultées via le menu DIAG correspondant. Les capteurs numériques permettent de mémoriser les données de l' e nsemble de mesure (parmi d' a utres types de données) dans le capteur :...
Memosens COS51E Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises 1. Vérifiez que l' e mballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conservez l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s' o uvre. Toutes les informations relatives à l' a ppareil sont affichées dans cette fenêtre ainsi que la documentation du produit. 4.2.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen Contenu de la livraison La livraison comprend : •...
5.2.1 Ensemble de mesure L' e nsemble de mesure complet comprend : • un capteur d' o xygène Memosens COS51E • un transmetteur, par ex. Liquiline CM44 • un câble de mesure, par ex. CYK10 • en option : une sonde/chambre, par ex. sonde à immersion CYA112 ou sonde rétractable COA451 •...
Memosens COS51E Montage A0045977 6 Exemple d' u n ensemble de mesure avec Memosens COS51E Capteur d' o xygène Memosens COS51E Sonde rétractable COA451 Câble de mesure CYK10 Liquiline CM44 5.2.2 Installation au point de mesure Monter les sondes/chambres à l' é cart du bassin, sur un support solide. Seul le montage final de la sonde/chambre doit être réalisé...
Montage Memosens COS51E 3. Installer la sonde à suspension ou à immersion dans le process 4. Mettre le transmetteur sous tension AVIS Erreur de montage Rupture de câble, perte du capteur en raison d' u n débranchement du câble, dévissage de la cartouche à...
Memosens COS51E Montage 5.3.2 Installation immergée Support universel et support en suspension A0042857 A0042858 8 Support à chaîne sur garde-corps 9 Support à chaîne sur colonne de montage Chaîne Capot de protection climatique CYY101 Support Flexdip CYH112 Transmetteur Garde-corps Chaîne...
Page 18
Montage Memosens COS51E Montage en bord de bassin avec tube à immersion A0042860 11 Montage en bord de bassin Support pendulaire CYH112 Sonde Flexdip CYA112 Flotteur de la sonde Capteur d' o xygène Bord de bassin Flottant Le flotteur CYA112 est destiné à une utilisation en cas de grandes fluctuations du niveau d' e au, par exemple dans les rivières ou les lacs.
Memosens COS51E Montage A0030570 A0013319 14 Installation en bypass avec des vannes manuelles ou des 13 COA250 électrovannes Conduite principale Retour eau de mesure Capteur d' o xygène 4, 7 Vannes manuelles et électrovannes Chambre de passage COA250-A Coude 90 °...
Page 20
Montage Memosens COS51E A0032920 16 Schéma de raccordement Conduite principale Entrée du produit Vannes manuelles ou électrovannes Chambre de passage Sortie du produit Prise d' e au de mesure Retour du produit Monter le capteur dans la chambre conformément aux instructions du manuel de mise en service (BA00495C).
Memosens COS51E Montage Contrôle du montage 1. Le capteur et le câble sont-ils intacts ? 2. La position de montage est-elle correcte ? 3. Le capteur est-il installé dans un support et pas suspendu par le câble ? 4. Éviter la pénétration d' h umidité.
Raccordement électrique Memosens COS51E Raccordement électrique AVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant.
Après la mise en service, effectuer l' e ntretien du capteur à intervalles réguliers pour assurer des mesures fiables. • Manuel de mise en service pour Memosens COS51E, BA02146C • Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C en cas d' u tilisation du Liquiline CM44x ou du Liquiline CM44xR.
Mise en service Memosens COS51E 4. Mettre le transmetteur sous tension. Lorsque le capteur est raccordé au transmetteur, la polarisation se fait automatiquement après la mise en marche du transmetteur. 5. Attendre jusqu' à la fin du temps de polarisation .
Memosens COS51E Mise en service AVIS Mesures faussées par les influences atmosphériques ! ‣ Protéger le capteur contre les influences externes telles que l' e nsoleillement et le vent. ‣ Avant l' é talonnage, ajuster la pression atmosphérique si elle n' e st pas égale à la pression du process.
Page 27
Memosens COS51E Mise en service Exemple • Étalonnage à l' a ir à 18 °C (64 °F), altitude 500 m (1650 ft), pression atmosphérique actuelle 1009 hPa • S = 9,45 mg/l, K = 0,943, L = 0,996, M=1,02 • Valeur d' é talonnage C = 9,05 mg/l.
Diagnostic et suppression des défauts Memosens COS51E Diagnostic et suppression des défauts Vérification du capteur Le test du capteur est réservé au personnel autorisé et formé. Un multimètre (tension, résistance) est nécessaire à la réalisation du test. Test Opération requise Valeur de consigne Contrôle de la pente...
Page 29
Memosens COS51E Diagnostic et suppression des défauts Problème Test Mesure corrective ‣ Capteur étalonné/ajusté ? Réétalonner/réajuster. Lors de l' é talonnage, entrer la pression atmosphérique actuelle dans le transmetteur. ‣ Écoulement insuffisant du Établir l' é coulement de produit.
Maintenance Memosens COS51E Maintenance Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité de l' e nsemble de mesure. AVIS Effets sur le process et la commande de process ! ‣ Lorsque vous intervenez sur le système, notez les possibles répercussions sur le système de commande de process ou sur le process lui-même.
Memosens COS51E Maintenance 9.2.1 Nettoyage de l'extérieur du capteur La saleté sur le capteur peut avoir un impact sur la mesure et même provoquer un dysfonctionnement. Il s' a git par exemple d' u n dépôt sur le la membrane du capteur, qui peut entraîner un temps de réponse plus long.
Page 32
Maintenance Memosens COS51E A0046400 A0046398 2. Humidifier les feuilles de polissage (une verte et une rose) avec une goutte d' é lectrolyte. 3. Nettoyer la surface de la cathode avec la feuille de polissage verte. Tenir le capteur le plus verticalement possible.
Page 33
Memosens COS51E Maintenance 5. Rincer la tête de capteur ouverte avec de l' e au potable ou déminéralisée. 6. Monter le capteur → 37. Endress+Hauser...
été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Memosens COS51E Réparation 10.3.1 Démontage du capteur Le capteur doit être désassemblé dans les cas suivants : • Remplacement de la bague d' é tanchéité pour le fourreau • Remplacement de l' é lectrolyte • Remplacement du corps de membrane ATTENTION L'électrolyte standard est fortement irritant...
Réparation Memosens COS51E A0046343 A0046415 3. Retirer l' a ncien joint torique. 4. Glisser avec précaution le nouveau joint torique à sa position. 5. Monter le capteur → 37. 10.3.3 Remplacement de l'électrolyte L' é lectrolyte est consommé lentement au cours du fonctionnement. Cela est dû à des réactions de substances électrochimiques.
Page 37
Memosens COS51E Réparation De manière générale, la règle suivante s'applique : • Les capteurs utilisés à proximité de la limite inférieure de la gamme de mesure ont un faible taux de consommation d' é lectrolyte chimique. L' é lectrolyte n' a pas besoin d' ê tre remplacé...
(DEEE) l' e xige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
Memosens COS51E Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 11.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 11.1.1...
Accessoires Memosens COS51E 11.1.2 Câble de mesure Câble de données Memosens CYK10 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10 Information technique TI00118C Câble de données Memosens CYK11 • Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens •...
Memosens COS51E Accessoires Liquiline Mobile CML18 • Appareil mobile multiparamètre pour le laboratoire et le terrain • Transmetteur fiable avec affichage et connexion via App • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CML18 Manuel de mise en service BA02002C Liquiline Compact CM82 •...
Memosens COS51E Caractéristiques techniques COS51E-****TN (cartouche à membrane ≤ ±1 % de la valeur mesurée Écart de mesure max. noire) : COS51E-****TF (cartouche à membrane ≤ ±1 % de la valeur mesurée blanche) : COS51E-****TN (cartouche à membrane 10 ppb Limite de détection (LOD)
Caractéristiques techniques Memosens COS51E 12.5 Process Gamme de température de -5 ≤ T ≤ 60 °C (T6) process 41 °F ≤ T ≤ 140 °F (T6) Gamme de pression de 5 bar (72,5 psi) abs. process 12.6 Construction mécanique Dimensions Ø40 (1.57)
Page 45
Memosens COS51E Caractéristiques techniques Raccord process Pg 13,5 Couple de serrage max. 3 Nm Épaisseur de la membrane • COS51D-***0* : Env. 50 μm • COS51D-***1* : Env. 25 μm Endress+Hauser...