Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Français - Mai 2002
Introduction
Ce guide d'installation fournit des instructions pour
l'installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir
une copie du manuel d'instructions, contacter le bureau
de vente ou agent commercial Fisher local ou consulter
une copie sur www.FISHERregulators.com. Pour de plus
amples informations, s'adresser à :
Manuel d'instructions pour le type 310A, formulaire 5351,
D102068X012.
Catégorie P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité
avec les équipements pressurisés appartenant aux
catégories suivantes de la Directive sur les équipements
pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi être utilisé
indépendamment de la Directive sur les équipements
pressurisés, en utilisant de bons principes techniques,
conformément au tableau ci-dessous.
I D
M
E
N
S
O I
N
D
U
P
R
O
D
U
T I
D
N
2
5
1 (
i -
c n
) h
D
N
5
, 0
8
, 0
1
0
, 0
1
0
0
x
1
5
0
(
, 2
, 3
, 4
4
x
6
i -
c n
) h
Spécifications
Dimension du corps et type de raccordements
Corps DN 25 (1 pouce) taraudé NPT ; et corps DN 50,
80, 100 et 100 x 150 (2, 3, 4, ou 4 x 6 pouces) à
brides ANSI Classe 300 RF ou 600 RF
Pressions d'entrée et d'alimentation du pilote
NPT et Classe 600 RF: 102 bar (1480 psig)
Classe 300 RF: 51 bar (740 psig)
Pression différentielle maximale
NPT et Classe 600 RF: 98,3 bar (1425 psig)
Classe 300 RF: 49,6 bar (720 psig)
Pression de l'essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été
testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC -
Annexe 1, Section 7.4
(1)
Pression aval maximale
Fonctionnement: 51,7 bar (750 psig)
Pour éviter tout dégât des pièces internes: 55,2 bar
(800 psig)
Un dépassement de cette pression peut donner lieu
à un échappement de gaz par le carter de ressort du
pilote.
Urgence (boîtier): 102 bar (1480 psig) ou pression
d'entrée maximale, si celle-ci est inférieure.
Plages de pression aval
Voir le tableau 1
Pression différentielle minimale
15 psig (1,0 bar)
Températures de fonctionnement maximales
Nitrile (NBR) avec segment racleur: –29 à 66 °C
(–20 à 150 °F)
Viton (FKM) avec segment racleur:
–18 à 93 °C (0 à 200 °F)
Viton (FKM) sans segment racleur
–18 à 149 °C (0 à 300 °F)
1. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d'installation et les
limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
C
A
T
É
G
O
R
E I
S
G
R
O
U
P
E
F
L
U
D I
S
E
P
1
I
I I ,
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
:
www.FISHERregulators.com
Installation
Un détendeur doit être installé ou réparé
uniquement par du personnel qualifié. Les
détendeurs doivent être installés, utilisés et
entretenus conformément aux codes et
réglementations internationaux applicables et aux
instructions de Fisher.
Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite
apparaît dans le circuit, cela indique qu'une
réparation est nécessaire. Si le détendeur n'est
pas mis immédiatement hors service, cela pourra
donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des
écoulements dus à une fuite de liquide ou à
l'éclatement de pièces sous pression peuvent
survenir si ce détendeur est surpressurisé ou est
installé à un endroit où les conditions d'utilisation
pourraient dépasser les limites données dans la
E
section « Spécifications » ou à un endroit où les
conditions dépassent les valeurs nominales des
tuyaux ou des raccords de tuyaux adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir
des systèmes de décompression ou de limita-
tion de pression (tel que cela est requis par le
code, la réglementation ou la norme appropriée)
pour éviter que les conditions d'utilisation ne
dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du détendeur
pourrait donner lieu à des blessures ou à des
dégâts matériels occasionnés par une fuite de
liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts,
installer le détendeur en lieu sûr.
Nettoyer toutes les conduites avant l'installation du détendeur
et vérifier que le détendeur n'a pas été endommagé et n'a
pas recueilli de matières étrangères lors du transport. Pour
les corps NPT, appliquer de la pâte à joint sur le filetage
mâle des tuyaux. Pour les corps à brides, utiliser des joints
convenables, ainsi que des tuyaux et méthodes de
boulonnage approuvés. Installer le détendeur dans la posi-
tion souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que
l'écoulement dans le corps suive la direction indiquée par la
flèche représentée sur le corps.
Il est important que le détendeur soit installé de
manière à ce que l'évent du carter de ressort ne
soit à aucun moment obstrué. Pour des installa-
tions à l'extérieur, le détendeur doit être situé à
Tableau 1. Plages de pression aval
P
L
A
G
E
S
D
1
2
. 1
D
s i
p
o
n
b i
e l
a
e v
c
u
n
e
m
e
m
Type 310A
Remarque
E
P
R
E
S
S
O I
N
A
V
A
, L
B
A
R
P (
S
G I
)
0
6 ,
9
à
1
4 ,
( 0
1 à
2
) 0
0
6 ,
9
à
6
9 ,
( 0
1 à
1
0
) 0
6
9 ,
à
1
7
2 ,
(
1
0
0
à
2
5
) 0
7
2 ,
à
4
1
4 ,
(
2
5
0
à
6
0
) 0
7
6 ,
à
5
1
7 ,
(
4
0
0
à
7
5
) 0
(
) 1
b
a r
n
e
d
u
p
o l i
e t
e
n
n
r t i
e l i
u
n
q i
u
e
m
e
. t n

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Fisher 310A

  • Page 1 Guide d'installation Type 310A Français - Mai 2002 Introduction Installation Ce guide d’installation fournit des instructions pour l’installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir une copie du manuel d’instructions, contacter le bureau Un détendeur doit être installé ou réparé de vente ou agent commercial Fisher local ou consulter uniquement par du personnel qualifié.
  • Page 2 Type 310A l’écart de la circulation routière et placé de manière Nomenclature des pièces du corps à ce que l’eau, la glace et les autres matières principal type 310A étrangères ne puissent pas entrer dans le logement de ressort par l’évent. Éviter de placer le détendeur Repère Description en dessous d’égouts de toit ou de descentes d’eaux Corps du logement...
  • Page 3 Type 310A 34B4131-A Figure 1. Corps principal type 310A...
  • Page 4 ©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; Tous droits réservés Fisher et Fisher Regulators sont des marques qui appartiennent à Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.