7
Handhabung
!
8
10
20
Handling
Indications relatives à la manipulation
Avvertenze per il maneggio
A
B
Wskazówki obsługowe
!
¡Atención!
E
¡Solamente colocar verticalmente la cinta para caminar y correr si la superficie para caminar está com-
pletamente bajada! De lo contrario existe un ¡riesgo de daños!
Attenzione!
I
Il tappeto mobile può essere conservato in posizione verticale soltanto dopo aver abbassato completa-
mente il piano di corsa! Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti!
Uwaga!
PL
Jeśli powierzchnia bieżni jest opuszczona na dół, urządzenie należy stawiać
zawsze prosto! W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia!
9
11 Transport
!
Bedieningsinstrukties
Instrucciones de manejo
Achtung!
D
Laufband nur aufrecht stellen, wenn die
Lauffläche komplett herab gelassen ist!
Ansonsten Beschädigungsgefahr!
Warning!
GB
The treatmill must only be folded for storage with
the inclination set in its lowest position, as this
could cause damage to the treatmill!
Attention!
F
Ne mettre pas debout le tapis, sauf que l'incli-
naison est complètement descendeè. Autrement
il y a un risque d'endommagement!
Let op!
NL
De loopband pas opklappen als het loofvlak
helemaal neergelaten is. Anders is er gevaar
voor beschadiging!
I/O