Précautions De Sécurité - ESAB Powercut 900 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

SECTION 1
1.0
Précautions de sécurité
Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère
ou qui se trouve dans l'aire de travail observe les précautions de sécurité pertinentes. Les précautions de sécurité doivent répondre aux
exigences applicables à ce type de matériel de soudage ou de coupage plasma. Les recommandations suivantes doivent être observées en
plus des règles standard qui s'appliquent au lieu de travail.
Tous les travaux doivent être effectués par un personnel qualifié possédant de bonnes connaissances par rapport au fonctionnement du
matériel de soudage et de coupage plasma. Un fontionnement incorrect du matériel peut produire des situations dangereuses qui peuvent
GB
GB
causer des blessures à l'opérateur ou des dommages au matériel.
1.
Toute personne travaillant avec le matériel de soudage ou de coupage plasma doit connaître :
- son fonctionnement;
- l'emplacement des interrupteurs d'arrêt d'urgence;
- sa fonction;
- les précautions de sécurité pertinentes;
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
- les procédures de soudage et/ou de coupage plasma.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data.
Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data.
2.
L'opérateur doit assurer que :
ELECTRIC SHOCK - Can kill
- seules les personnes autorisées à travailler sur l'équipement se trouvent dans l'aire de travail lors de la mise en marche de
ELECTRIC SHOCK - Can kill
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S
l'équipement;
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
- toutes les personnes dans l'aire de travail sont protégées lorsque l'arc est amorcé.
S
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
Ensure your working stance is safe.
S
3.
Le lieu de travail doit être :
Ensure your working stance is safe.
S
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
- aménagé convenablement pour acquérir le matériel en toute sécurité;
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
Keep your head out of the fumes.
S
- libre de courants d'air.
Keep your head out of the fumes.
S
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
S
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
S
and the general area.
4.
Équipement de sécurité personnelle
and the general area.
- Vous devez toujours utiliser un équipement de sécurité convenable tels que les lunettes de protection, les
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
vêtement ininflammables et des gants de protection.
S
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
S
clothing.
- Vous ne devez jamais porter de vêtements amples, tels que foulards, bracelets, bagues, etc., qui pourraient se prendre dans l'appareil
clothing.
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
S
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
ou causer des brûlures.
S
FIRE HAZARD
FIRE HAZARD
5.
Précautions générales :
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
S
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
S
- Assurez-vous que le câble de retour est bien branché.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
NOISE - Excessive noise can damage hearing
- La réparation d'un équipement de haute tension doit être effectuée par un électricien qualifié
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
Warn bystanders of the risk.
seulement.
S
Warn bystanders of the risk.
S
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
- Un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à proximité de l'appareil et l'emplacement doit être clairement indiqué.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
- Vous ne devez jamais procéder à la lubrification ou l'entretien du matériel lorsque l'appareil est en marche.
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Classe de boîtier
Le code IP indique la classe du boîtier, à savoir le niveau de protection offert contre toute pénétration
par des objets solides ou de l'eau. La protection est fournie contre le contact d'un doigt, la pénétration
d'objets solides d'une taille supérieure à 12 mm et contre l'eau pulvérisée jusqu'à 60 degrés de la verticale.
L'équipement marqué IP23S peut être stocké mais ne doit pas être utilisé à l'extérieur quand il pleut à moins
d'être sous abri.
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
Read and understand the instruction manual before installing
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
or operating.
Si l'équipement est placé sur une surface inclinée de plus de 15°,
il y a danger de basculement et en conséquence, des blessures
personnelles et/ou des dommages importants à l'équipement.
CAUTION!
CAUTION!
L'équipement de classe A (400 V CE) n'est pas conçu pour l'utilisation dans les endroits résidentiels où la
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
génération électrique est fournie par le réseau public d'alimentation basse tension. Il y a
the electrical power is provided by the public low- -voltage supply
the electrical power is provided by the public low- -voltage supply
risque de difficultés potentielles à assurer la comptabilité électromagnétique de l'équipement de
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
classe A dans ces endroits en raison de perturbations conduites et de perturbations rayonnées.
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
as well as radiated disturbances.
WARNING
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
ATTENTION
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Inclinaison
maximum autorisée
15°
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières