Page 1
Veuillez lire la section À lire en priorité (page 7). Veuillez également lire le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
Canon (fuite et/ou explosion d’une batterie par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Température du boîtier de l’appareil Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil de façon prolongée. À propos de l’écran LCD L’écran LCD fait appel à...
À propos de ce guide Conventions utilisées dans le texte Les icônes situées à l’extrémité droite des barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l’exemple ci-dessous, la procédure peut être effectuée en mode (Auto), (Manuel), (Assemblage) ou (Vidéo).
Page 5
Index rapide Préparation de l’appareil photo Fonctions de base Prise de vue Lecture Effacement Paramètres d’impression/Transfert Connexion de l’appareil photo à un ordinateur/téléviseur Paramètres de Mon profil Liste des messages Dépannage Annexe Conseils et informations photo...
Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des graphiques qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. À lire en priorité ........... 7 Veuillez lire ce qui suit ................7 Précautions de sécurité ................8 Prévention des dysfonctionnements ............
Page 7
Prise d’images panoramiques (mode Assemblage) ......67 Réalisation d’une vidéo ..............70 Prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point est difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation d’autofocus)....72 Verrouillage du paramètre d’exposition (mémorisation d’exposition) ..74 Verrouillage du paramètre d’exposition au flash (mémorisation d’exposition au flash)............
Page 8
Paramètres de transmission des images (Ordre de transfert DPOF) Sélection des images à transférer ............116 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ........119 Téléchargement d’images par transfert direct ........123 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur pour télécharger des images sans installer de logiciel ......
Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire flash compactes, se traduisant par l’impossibilité...
électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d’assistance Canon. • Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l’appareil s’il a été...
Page 11
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche. • Évitez tout contact de l’équipement avec de l’eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion.
Page 12
• Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble de l’adaptateur secteur ou y déposer des objets pesants. Vous risqueriez d’entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation lorsque vos mains sont humides.
• N’utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par Canon. L’utilisation de batteries non expressément recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par consé- quent, présenter des risques d’incendie, de blessure et de détérioration de...
Précautions • Évitez d’utiliser, de placer ou d’entreposer l’équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des tempéra- tures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. L’exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures.
Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l’appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer des données d’image. Évitez les problèmes liés à...
- Imprimantes compatibles PictBridge : Câble d’interface IFC-400PCU (fourni avec l’appareil photo) • Imprimantes compatibles PictBridge d’une marque autre que Canon : Câble d’interface IFC-400PCU (fourni avec l’appareil photo) Veuillez consulter la Carte du système ou le Guide d'utilisation de l'impres- sion directe fournis avec l’appareil photo pour plus d’informations sur les...
(distinct du présent guide) • Téléchargement d’images (Windows uniquement) : Reportez-vous à la page 118 de ce guide et au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] (distinct du présent guide) L’indicateur clignote ou s’allume pendant la connexion à...
Témoin Le témoin s’allume ou clignote lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF ou sur le bouton de prise de vue. Témoin supérieur Vert : prêt à prendre la photo Vert clignotant : enregistrement sur la carte mémoire flash compacte/ lecture sur la carte mémoire flash compacte/effacement de la carte mémoire flash compacte/transmission de données (lors de la connexion à...
Préparation de l’appareil photo Chargement de la batterie Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l’appareil photo ou lorsque le message « Changer la batterie » s’affiche. Insérez la batterie dans le chargeur. Alignez la batterie en fonction des flèches indiquées sur celle-ci et sur le chargeur.
Page 21
• Comptez environ 130 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu’elle est totalement déchargée (estimation basée sur un test Canon standard). Il est conseillé d’effectuer le chargement lorsque la température est comprise entre 5 et 40 °C (soit entre 41 et 104 °F).
Page 22
Ne laissez aucun objet métallique tel Figure A Figure B qu’un porte-clés toucher les bornes (figure A), car cela peut endommager la batterie. Pour trans- porter la batterie ou la stocker lors- que vous ne l’utilisez pas, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle.
Installation de la batterie Installez la batterie NB-1LH (fournie) comme illustré ci-dessous. La batterie NB-1L (en option) peut également être utilisée dans cet appareil photo. Rechargez la batterie (page 18) avant sa première utilisation. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile(s) en suivant les flèches.
Page 24
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’ouvrez pas le compartiment à pile(s) lorsque le témoin supérieur situé à côté de l’écran de visée émet un clignotement vert. L’appareil photo est en train d’écrire, de lire, d’effacer ou de transmettre une image vers ou en provenance de la carte mémoire flash compacte.
Installation de la carte mémoire flash compacte Mettez l’appareil photo hors tension et insérez la carte mémoire flash compacte en suivant les procédures ci-dessous. Faites glisser le verrou vers le haut et ouvrez le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte. Insérez la carte mémoire flash com- pacte face vers le haut jusqu’à...
Page 26
Pour retirer la carte mémoire flash compacte Poussez le bouton d’éjection et tirez la carte mémoire flash compacte. Bouton d’éjection de carte mémoire flash compacte • Étant donné que l’appareil photo est en cours d’écriture, de lecture, d’effacement ou de transmission de données vers, ou en prove- nance de, la carte mémoire flash compacte lorsque le témoin supérieur situé...
Page 27
Précautions de manipulation pour les cartes mémoire flash compactes Les cartes mémoire flash compactes sont des appareils électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n’exercez pas de pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. N’essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire flash compacte. Les cartes mémoire flash compactes supportent mal les variations brusques de température qui peuvent entraîner la formation de condensation sur la carte et créer un dysfonctionnement.
Réglage de la date et de l’heure Le menu Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil sous tension ou dès que la charge de la pile au lithium intégrée et rechargeable qui permet de sauvegarder la date et l’heure est faible. Commencez à...
Page 29
• Le réglage de la date et de l’heure n’a pas pour effet d’inscrire ces données sur les images. Pour imprimer les images avec les dates, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe ou au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
Paramétrage de la langue Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue de l’écran LCD. Appuyez sur le bouton ON/OFF Témoin d’alimentation jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s’affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner le menu (Configurer).
Page 31
Utilisez le bouton pour sélectionner une langue puis appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de prise de vue ou de lecture s’affiche de nouveau. Vous pouvez également afficher le menu Langue en mode de lecture en maintenant le bouton SET enfoncé...
Fonctions de base Mise sous tension Appuyez sur le bouton ON/OFF Témoin d’alimentation jusqu’à ce que le témoin d’alimentation soit vert. • L’objectif s’allonge lorsque le sélecteur de mode est en position • L’objectif se rétracte environ 1 minute après que le sélecteur de mode est passé de la position à...
Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d’une fonction d’économie d’énergie (fonction Mode éco). Lorsque cette fonction est activée, appuyez sur le bouton ON/OFF pour rétablir l’alimentation. Mode de prise de vue : se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
Passage du mode Prise de vue au mode Lecture et vice versa Le sélecteur de mode permet de sélectionner les modes Prise de vue et Lecture. Pour photographier des images fixes (mode Prise de vue) Placez le sélecteur de mode en position Pour lire des images (mode Lecture) Placez le sélecteur de mode en position •...
Utilisation de l’écran LCD L’écran LCD peut être utilisé pour composer des images lors d’une prise de vue, régler des paramètres de menus ou lire des images. Sur cet écran s’affichent des icônes indiquant l’état de l’appareil photo ainsi que le contenu de ses paramètres.
Mode Lecture ( Lorsque le sélecteur de mode est en position , l’écran LCD s’allume. Appuyez sur le bouton DISP. Le mode d’affichage change comme suit à chaque pression sur le bouton. Standard Détaillé Aucune information En mode Lecture index (page 91), l’affichage détaillé n’est pas disponible.
Informations affichées sur l’écran LCD Lors de la prise ou de la lecture d’une photo, les infos sur les paramètres de prise de vue ou sur la lecture s’affichent sur l’écran LCD. Mode de prise de vue Lors de l’activation du flash, du mode en continu, du retardateur, du mode macro, du mode infini ou du mode de mesure, les infos sur les paramètres de prise de vue s’affichent sur l’écran LCD pendant 6 secondes environ, même si [Standard (aucune information)] a été...
Mode de lecture (affichage standard) Numéro du fichier Date de prise Numéro d’image de vue Résolution (images fixes) (page 55) État de protection (page 104) Vidéo (page 93) Son au format WAVE (page 98) Compression (images fixes) (page 55) Mode de lecture (affichage détaillé) Histogramme Mode Obtur.
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d’un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n’est pas reconnu. Fichier JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) Fichier au format RAW Fichier de format non reconnu Notez qu’il est possible que les informations sur les photos...
Utilisation de l’écran de visée Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d’utiliser l’écran de visée et de désactiver (Off) l’écran LCD (page 33). Montre le centre de l’image Écran de visée Image visualisée dans l'écran de visée et image enregistrée L’image enregistrée est généralement plus large que celle affichée dans l’écran de visée.
Utilisation du bouton de prise de vue Le bouton de prise de vue s’utilise dans deux positions. Bouton à mi-course Si vous appuyez sur le bouton jusqu’à mi-course, l’exposition et l’autofocus sont automatiquement définis. Appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu’à...
Bouton à fond Si vous appuyez à fond sur le bouton de prise de vue, le déclencheur est activé et le son du déclencheur est émis. Appuyez à fond sur le bouton de prise de vue. Pendant l’enregistrement de l’image sur la carte mémoire flash compacte, le témoin en regard de l’écran de visée est vert clignotant.
Sélection des menus et des paramètres Les menus permettent de régler les paramètres de prise de vue et de lecture, ainsi que d’autres paramètres tels que la date, l’heure et les sons. Vous pouvez afficher les menus en appuyant sur le bouton FUNC. ou MENU selon les circonstances.
MENU FUNC. ) Compensation d’exposition (page 78) ) Effet photo (page 84) (1) Mode Obtur. Lent (page 79) ) Compression (page 55) ) Balance Blancs (page 81) ) Résolution (page 55) ) Vitesse ISO (page 85) ) Résolution (vidéo)* (page 55) ( ) Les éléments entre parenthèses sont les paramètres par défaut.
Page 47
Appuyez sur le bouton MENU. En mode de prise de vue, le menu (Enreg.) s’affiche. En mode de lecture, le menu (Lecture) s’affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner un menu. • Sélectionnez le menu avec l’icône dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD sélectionnée. •...
Page 48
Mode de prise de vue Mode Lecture Menu Enreg. (Le menu s’affiche légèrement Menu Lecture différemment en fonction du mode de prise de vue.) Menu Configurer Menu Mon profil • Lorsque le menu Mon profil est affiché, le fait d’appuyer sur le bouton renvoie au menu Enreg./Lecture.
Paramètres de menu et paramètres d’usine par défaut Ce tableau présente les options et les valeurs par défaut de chaque menu. * Paramètre par défaut Menu Enreg. Élément de menu Options Voir Permet d’activer et de désactiver l’option Photo rapide. Photo rapide page 57 •...
Menu Lecture Élément de menu Options Voir Protège les images de tout effacement Protéger page 104 accidentel. Permet de faire pivoter à l’écran les images Rotation selon un angle de 90 º ou de 270 º dans le page 97 sens des aiguilles d’une montre.
Menu Configurer Élément de menu Options Voir Permet de déterminer si un signal sonore est émis ou non lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue ou qu’une fonction du menu est exécutée. Consultez également la section « Interaction entre l'option [Muet] du menu (Configurer) Muet...
Page 52
Élément de menu Options Voir Permet de définir les options [Extinction auto] Mode éco et [Affichage OFF]. Permet de déterminer si l’appareil photo doit ou non s’éteindre automatiquement après une période Extinction auto définie sans que l’utilisateur ait à intervenir. •...
à l’aide du logiciel fourni. Pour plus d’informations, reportez- vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut des paramètres des menus et des options. Appuyez sur le bouton ON/OFF Témoin d’alimentation jusqu’à ce que le témoin d’alimen- tation soit vert. Placez le sélecteur de mode sur n’importe quelle position.
Prise de vue Prise de vue en mode Auto Lorsque vous utilisez ce mode, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de prise de vue et de laisser l’appareil photo effectuer tous les réglages. Placez le sélecteur de mode en posi- tion et positionnez la molette de sélection des modes sur...
Visualisation d’une image immédiatement après la prise de vue Immédiatement après la prise d’une photo, celle-ci s’affiche sur l’écran LCD pendant 2 secondes. Les photos restent affichées à l’écran quelle que soit la durée d’affichage définie si : • vous maintenez le bouton de prise de vue enfoncé après la prise ; •...
Vous pouvez adapter les paramètres de résolution et de compression (sauf pour les vidéos) en fonction de ce que vous comptez faire de l’image que vous vous apprêtez à prendre. DIGITAL IXUS 500 Résolution • Imprimer au format A4* 210 x 297 mm...
Page 58
Compression Superfin Qualité élevée • Prendre des photos de qualité supérieure • Prendre des photos de qualité normale Normal Normale • Prendre un plus grand nombre de photos Les vidéos peuvent être prises avec les résolutions suivantes : Résolution 640 x 480 pixels (Non disponible sur le DIGITAL IXUS 430) 320 x 240 pixels 160 x 120 pixels...
Appuyez sur le bouton FUNC. L’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. • Consultez la section Tailles des fichiers d’image (estimation) (page 150). • Consultez la section Cartes mémoire flash compactes et performances estimées (page 148). Photos rapides Vous pouvez réduire le retardateur de l’obturateur afin de saisir les «...
Utilisation du flash Utilisez le flash en suivant les instructions ci-dessous. Le flash se déclenche automatiquement en fonction du Auto niveau de luminosité. Le flash se déclenche automatiquement en fonction du Auto avec niveau d’éclairage, et la lampe atténuateur d’yeux anti-yeux rouges rouges se déclenche en même temps que le flash principal.
Page 61
• Lorsque vous utilisez le flash à des vitesses ISO supérieures, plus vous vous approchez du sujet, plus vous risquez de voir apparaître des stries blanches sur l’image. • Dans la mesure où une vitesse d’obturation lente est sélectionnée lorsque le flash est désactivé ou réglé sur la position de synchro lente dans les endroits sombres, prenez garde à...
Prises de vue en gros plan/ à l’infini Utilisez ce mode pour photographier des sujets situés à une distance de l’objectif comprise entre 5 et 46 cm (2 pieds et Macro 1,5 pied) en grand angle, et entre 30 et 46 cm (1 et 1,5 pied) au téléobjectif.
Page 63
Zone de l’image en mode macro Lorsque le zoom est réglé sur une position intermédiaire entre le téléobjectif et le grand angle, la distance séparant l’objectif et le sujet est identique à celle du réglage en téléobjectif. Distance séparant Zone de l’image l’objectif et le sujet 107 x 80 mm Téléobjectif...
* Élevée/Fin, avec moniteur LCD désactivé. (Ces données sont le reflet des tests standard effec- tués par Canon. Les données réelles varient selon les conditions et les paramètres de prise de vue.) Pour annuler la prise de vue en continu...
Pour modifier la vitesse du mode de prise de vue en continu Dans le menu (Enreg.), sélectionnez Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (page 43). Utilisez le bouton pour sélectionner puis appuyez sur le bouton MENU. L’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. •...
Modification du compte à rebours du retardateur Dans le menu (Enreg.), sélectionnez Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (page 43). Utilisez le bouton pour sélectionner puis appuyez sur le bouton MENU. • L’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. •...
Prise de vue en mode Manuel Ce mode vous permet de modifier différents paramètres et de réaliser des prises de vue comme bon vous semble. Placez le sélecteur de mode en position (Enreg.) et positionnez la molette de sélection des modes Modifiez les paramètres.
Prise d’images panoramiques (mode Assemblage) Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures qui se chevauchent de plusieurs images adjacentes peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique.
• Pour photographier des paysages, faites pivoter l’appareil photo autour de son axe vertical. • Pour photographier des gros plans, déplacez l’appareil au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface. Prise de vue En mode Assemblage, les images peuvent être prises en 2 séquences. Horizontalement, de gauche à...
Page 71
Composez la seconde image de telle sorte qu’elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. • Utilisez le bouton pour vérifier ou reprendre les images enregistrées. • Des différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l’assemblage des images.
Réalisation d’une vidéo DIGITAL IXUS 500 DIGITAL IXUS 430 640 x 480 pixels — 320 x 240 pixels 160 x 120 pixels Placez le sélecteur de mode en position (Enreg.) et positionnez la molette de sélection des modes sur Le moniteur LCD s’allume et affiche la durée maximale d’enregistrement (en secondes).
Page 73
• Vous devez disposer de QuickTime 3.0 ou version ultérieure pour lire les fichiers vidéo (AVI/Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est généralement fourni avec le système d’exploitation Mac OS 8.5 ou...
Prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point est difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation d’autofocus) La mise au point peut s’avérer difficile sur les types de sujets suivants. Dans ces cas-là, verrouillez la mise au point ou utilisez la mémorisation d’autofocus.
Prise de vue avec mémorisation d’autofocus Appuyez sur le bouton DISP. pour activer l’écran LCD. Visez avec l’appareil photo de telle sorte qu’un objet situé à la même distance focale que le sujet princi- pal soit centré dans le cadre AF. Appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu’à...
Verrouillage du paramètre d’exposition (mémorisation d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition et la mise au point séparément, Ces réglages sont possibles lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l’arrière-plan ou lorsqu’un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position .
Verrouillage du paramètre d’exposition au flash (mémorisation d’exposition au flash) Vous pouvez verrouiller l’exposition au flash de sorte que les paramètres d’exposition soient réglés correctement pour une partie donnée de votre sujet. Appuyez sur le bouton DISP. pour activer l’écran LCD. Appuyez sur le bouton pour mettre le flash sur la position...
Pour déverrouiller la mémorisation d’exposition au flash Appuyez sur le bouton La mémorisation d’exposition au flash peut être désactivée en appuyant sur la commande de zoom, le bouton MENU ou le bouton , en modi- fiant la balance des blancs, la sensibilité ISO, l’effet photo ou le mode de prise de vue, ou encore en éteignant l’écran LCD.
Passage d’un mode de mesure de la lumière à un autre Vous pouvez passer d’un mode de mesure à un autre pour la prise de vue. Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L’appareil photo divise les images en plusieurs zones pour les mesures de la lumière.
Ajustement de la compensation d’exposition Ajustez le paramètre de compensation d’exposition pour éviter d’obtenir un sujet trop foncé lorsqu’il est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes. Dans le menu FUNC., sélectionnez Consultez la section Sélection des...
Prise de vue en mode Obtur. Lent Vous pouvez définir une vitesse d’obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. Dans le menu (Enreg.), sélectionnez Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (page 43). Utilisez le bouton pour sélectionner [On] puis appuyez sur le bouton MENU.
Page 82
Appuyez sur le bouton FUNC. L’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. Pour annuler le mode Obtur. Lent Appuyez sur le bouton SET pendant que [Obtur. Lent] est affiché dans le menu FUNC. Les capteurs d’image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l’image enregistrée augmentent à...
Réglage de la balance des blancs Lorsque le mode de balance des blancs est réglé de façon à correspondre à la source lumineuse, l’appareil photo reproduit plus fidèlement les couleurs. L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs Auto en fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel.
Appuyez sur le bouton FUNC. L’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. Il n’est pas possible de régler ce paramètre lorsque les effets photo (Sepia) ou (Noir et blanc) sont sélectionnés. Réglage d’une balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée pour obtenir le réglage le mieux adapté...
Page 85
Visez le papier, le tissu blanc ou la charte de gris avec l’appareil photo et appuyez sur le bouton SET. • Visez avec l’appareil de sorte que le papier, le tissu blanc ou la charte de gris remplisse complètement le cadre de l’écran LCD ou l’écran de visée avant d’appuyer sur le bouton SET.
Modification de l’effet photo En définissant un effet photo avant une prise de vue, vous pouvez modifier l’aspect du cliché obtenu. Effet Off Prises de vue dépourvues d’effet. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Éclatant pour des prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour Neutre des prises de vue en nuances neutres.
Réglage de la vitesse ISO Augmentez la vitesse ISO lorsque vous voulez réduire les mouvements de l’appareil ou désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous voulez utiliser une vitesse d’obturation en mode rapide. Dans le menu FUNC., sélectionnez Consultez la section Sélection des...
Configuration de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d’un détecteur d’inclinaison qui détecte l’orientation d’une image prise avec l’appareil en position verticale et la fait pivoter automatiquement de sorte qu’elle soit correctement affichée à l’écran. Vous pouvez régler cette fonction sur On ou Off. Dans le menu (Configurer), sélectionnez...
• Lorsque vous tenez l’appareil en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d’inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il adapte alors les réglages de balance des blancs, d’exposition et de mise au point en vue d’une photo verticale.
Page 90
À propos des numéros de fichier et de dossier Des numéros de fichier allant de 0001 à 9900 sont attribués aux images et des numéros de dossier allant de 100 à 998 sont attribués aux dossiers (les deux derniers chiffres des numéros de dossier ne pouvant pas être 99).
Lecture Affichage d’images individuelles Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). La dernière image enregistrée s’affiche à l’écran (lecture image par image). Utilisez le bouton pour passer d’une image à l’autre. Utilisez le bouton pour afficher l’image précédente et le bouton pour afficher la suivante.
Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers • En mode lecture image par image, les clichés peuvent être agrandis jusqu’à 10 fois environ. • Maintenez le bouton SET enfoncé et déplacez la commande de zoom vers pour faire défiler chaque paramètre de zoom, du facteur d’agrandissement égal à...
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) Déplacez la commande de zoom vers Il est possible d’afficher jusqu’à neuf images à la fois en mode de lecture index. Image sélectionnée Vidéo Utilisez les boutons pour changer de sélection d’images.
Passage d’une série de neuf images à une autre Déplacez la commande de zoom vers en mode de lecture index. La barre de saut s’affiche. Barre de saut Utilisez le bouton pour afficher la série précédente ou la suivante. Maintenez le bouton SET enfoncé et appuyez sur le bouton pour passer à...
Lecture de vidéos Vous pouvez lire des clips vidéo réalisés en mode Il est impossible de lire les vidéos en mode de lecture index. Utilisez le bouton pour sélectionner une vidéo. Les images accompagnées d’une icône sont des vidéos. Appuyez sur le bouton SET. •...
Interruption et reprise de la lecture Appuyez sur le bouton SET au cours de la lecture. La lecture de la vidéo est interrompue. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture. Utilisation du panneau de commandes vidéo Sélectionnez une vidéo puis appuyez sur le bouton SET (page 93).
Édition de vidéos La fonction (Editer) du panneau de commandes vidéo permet de supprimer les parties indésirables au début ou à la fin d’un clip vidéo. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent moins d’une seconde. Utilisez le bouton pour sélectionner une vidéo puis...
Page 98
Utilisez le bouton pour sélectionner (Lecture) puis appuyez sur le bouton SET. • Le clip vidéo temporairement modifié est lu. • Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton SET. Utilisez le bouton pour sélectionner (Sauvegarder) puis appuyez sur le bouton SET. Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau...
Rotation d’images à l’écran Vous pouvez faire pivoter les images à l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre selon un angle de 90 ° ou de 270 °. 0 º (position d’origine) 90° 270° Dans le menu (Lecture), sélectionnez puis appuyez sur le bouton SET.
Ajout de mémos vocaux aux images Vous pouvez ajouter des mémos vocaux (d’une durée maximale de 60 secondes) à une image en mode lecture (modes lecture image par image, lecture index et lecture avec agrandissement inclus). Les données sonores sont enregistrées au format WAVE. Dans le menu (Lecture), sélectionnez...
Page 101
Lecture et effacement des mémos vocaux Affichez une image à laquelle un mémo vocal a été ajouté (page 98) puis appuyez sur le bouton SET. • Les images auxquelles ont été ajoutés des mémos vocaux sont accompagnées des symboles • Le panneau de commandes des mémos vocaux s’affiche.
Lecture automatique (Diaporamas) Début d’un diaporama Une sélection d’images ou toutes les images stockées sur une carte mémoire flash compacte peuvent être affichées une à une dans un diaporama à lecture automatique. Les paramètres des images de diaporama sont basés sur les normes DPOF (page 110). Lit dans l’ordre toutes les images stockées sur la carte Toutes vues mémoire flash compacte.
Appuyez sur le bouton MENU. L’affichage revient au menu Lecture. Le fait d’appuyer de nouveau sur le bouton MENU ramène à l’écran Lecture. • Les vidéos sont lues dans leur intégralité quelle que soit la durée définie dans les paramètres du diaporama. •...
Page 104
Utilisez le bouton pour sélectionner [Programme] et le bouton pour sélectionner [Montrer 1], [Montrer 2] ou [Montrer 3]. Une coche blanche apparaît à côté d’un diaporama qui contient déjà des images. Utilisez le bouton et le bouton pour sélectionner [Choisir], puis appuyez sur le bouton SET.
• Il est facile d’organiser des diaporamas sur un ordinateur grâce au logiciel fourni (ZoomBrowser EX/ImageBrowser). Consultez le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
Protection des images Vous pouvez protéger les images importantes d’un effacement accidentel. Dans le menu (Lecture), sélectionnez puis appuyez sur le bouton SET. Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (page 43). Utilisez le bouton pour sélectionner une image à protéger puis appuyez sur le bouton SET.
Effacement Effacement d’images individuelles Vous pouvez effacer une par une les images dont vous n’avez plus besoin ou dont vous n’êtes pas satisfait. • Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer des images effacées. Aussi, procédez avec prudence avant d’effacer un fichier. •...
Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images enregistrées sur la carte mémoire flash compacte. • Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer des images effacées. Aussi, procédez avec prudence avant d’effacer un fichier. • Cette fonction ne permet pas d’effacer les images protégées. Dans le menu (Lecture), sélectionnez...
Un reformatage de cette carte peut résoudre le problème. • Lorsqu’une carte mémoire flash compacte d’une autre marque que Canon fonctionne mal, reformatez-la pour tenter de résoudre le problème. • Des cartes mémoire flash compactes formatées dans d’autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement...
(carte mémoire flash compacte) à un laboratoire photo. Cet appareil photo est compatible avec la norme PictBridge, ce qui vous permet d’utiliser également des imprimantes compatibles PictBridge d’une marque autre que Canon. Format d’impression numérique (DPOF, Digital Print Order Format) Ce guide explique les paramètres d’impression DPOF.
Page 111
Veuillez consulter la Carte du système fournie avec l’appareil photo pour plus d’informations sur les imprimantes compatibles dotées de la fonction d’impression directe (série CP ou Bulle d’encre). Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec impression directe Connectez l’appareil photo à l’imprimante. Définissez les différents paramètres d’impression (sauf paramètres DPOF).
Définition des paramètres d’impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images d’une carte mémoire flash compacte que vous souhaitez imprimer et indiquer au préalable le nombre d’exemplai- res voulu à l’aide de l’appareil photo. Cela est extrêmement pratique pour envoyer les images à un laboratoire photo ou pour les imprimer sur une imprimante compatible dotée de la fonction d’impression directe.
Page 113
Images individuelles Sélectionnez les images à imprimer. Comme le montre l’illustration ci-dessous, les méthodes de sélection varient en fonction Nombre d’exemplaires des options choisies pour les paramètres à imprimer (Type d’impres.) (page 113). (Standard)/ (Toutes) Utilisez le bouton pour sélectionner une image et le bouton pour sélec- tionner le nombre d’exemplaires à...
Page 114
Utilisez le bouton pour sélectionner [Marquer] puis appuyez sur le bouton SET. • L’impression d’un exemplaire par image est définie. • Lorsque le type d’impression est défini sur (Standard) ou sur (Toutes), le nombre d’exemplaires à imprimer peut être défini au cas par cas pour chaque image.
Définition du style d’impression Définissez le style d’impression après avoir sélectionné l’image à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d’impression ci-après. Standard Imprime une image par page. Type Imprime les images sélectionnées ensemble, dans un Index d’impres. format réduit et sous la forme d’un index. Toutes Imprime les images aux deux formats, standard et index.
Page 116
Utilisez le bouton pour sélectionner et le bouton pour sélectionner une option. (Type d’impres.) Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Toutes]. (Date) Sélectionnez [On] ou [Off]. (Fichier No) Sélectionnez [On] ou [Off]. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu Impression s’affiche à nouveau. Le fait d’appuyer de nouveau sur le bouton MENU renvoie au menu Lecture.
Réinitialisation des paramètres d’impression Les paramètres d’impression peuvent tous être supprimés à la fois. Le paramètre Standard est rétabli pour le type d’impression et le paramètre Off pour les options Date et Fichier No. Dans le menu (Lecture), sélectionnez puis appuyez sur le bouton SET.
Paramètres de transmission des images (Ordre de transfert DPOF) Vous pouvez définir les paramètres des images à l’aide de l’appareil photo avant de les télécharger sur un ordinateur. Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] pour obtenir des...
Page 119
Utilisez le bouton pour vous déplacer entre les images et le bouton pour les Image sélectionnée sélectionner ou les désélectionner. pour le transfert • Une coche s’affiche sur les images sélectionnées. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode index (3 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images.
Consultez la section Connexion de l'appareil photo à un ordinateur (page 119), ainsi que le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] fourni séparément.
- ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus (Programme d'impression PhotoRecord inclus) - PhotoStitch : 40 Mo ou plus • Pilote TWAIN pour appareil photo Canon : 25 Mo ou plus • Pilote TWAIN pour appareil photo Canon : 25 Mo ou plus Écran 800 x 600 pixels / Couleurs (16 bits) ou résolution supérieure requise...
IMPORTANT Avant de connecter l’appareil photo à votre ordinateur, vous devez installer sur ce dernier le logiciel et le pilote inclus dans le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni. L’appareil photo ne fonctionnera pas correctement si vous le connectez à...
Page 123
• Windows : Suivez les étapes 5 et 6 ci-après. • Macintosh : Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et téléchargez les images. Sélectionnez [Canon CameraWindow] dans la boîte de dialogue qui s’affiche sur l’écran de l’ordinateur puis...
Page 124
La boîte de dialogue d’événement Téléchargement d'images s’affiche. • Téléchargement d’images à l’aide du logiciel et de l’ordinateur : Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
Téléchargement d’images par transfert direct Cette méthode permet de télécharger des images à l’aide de l’appareil photo. Avant d’utiliser cette méthode pour la première fois, installez le logiciel fourni et réglez les paramètres de l’ordinateur (page 120). Toutes images Transfère et enregistre toutes les images sur l’ordinateur. Nouvelles Transfère et enregistre sur l’ordinateur uniquement les images...
Page 126
Sélec. et transf./Papier peint Utilisez le bouton pour sélectionner puis appuyez sur le bouton (ou le bouton SET). Utilisez le bouton pour sélectionner les images à télé- charger puis appuyez sur le bouton (ou le bouton SET). Les images sont téléchargées. Le bouton clignote en bleu pendant que le téléchargement est en cours.
(au format JPEG uniquement) sans avoir à installer le logiciel inclus dans le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Ceci est utile pour télécharger des images vers un ordinateur sur lequel le logiciel n’est pas installé.
Téléchargement direct depuis une carte mémoire flash compacte Éjectez la carte mémoire flash compacte de l’appareil photo et insérez-la dans un lecteur de carte mémoire flash compacte connecté à l’ordinateur. Connecteur de carte PC • Si vous utilisez un lecteur de carte PC ou un logement de carte PC, placez tout d’abord la carte mémoire flash compacte dans le connecteur de carte PC (vendu séparément), puis insérez le connecteur dans le logement.
Visualisation des images sur un écran de télévision Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu’écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition qu’il soit connecté à l’appareil photo par l’intermédiaire du câble AV AVC-DC300 fourni.
Page 130
Placez le sélecteur de mode en position (Prise de vue) (Lecture). Appuyez sur le bouton ON/OFF. Témoin d’alimentation • L’image apparaît sur le téléviseur. Effectuez des prises de vue ou lisez les images comme d’habitude. • Si les images ne s’affichent pas sur le téléviseur lors de la prise de vue, appuyez sur le bouton DISP.
Personnalisation de l’appareil photo (paramètres de Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. Exemple : Première image L’option contient des images et des sons sur le thème de la...
Page 132
Appuyez sur le bouton MENU. • Le menu se ferme. • En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le bouton de prise de vue. • Si vous sélectionnez (Thème) à l’étape 2, vous pouvez choisir un thème uniforme pour chacun des paramètres de Mon profil.
Enregistrement des paramètres de Mon profil Il est possible d’ajouter aux éléments de menu , en tant que paramètres de Mon profil, les images enregistrées sur la carte mémoire flash compacte et les sons nouvellement enregistrés. Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo les images et les sons stockés sur votre ordinateur.
Page 134
Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Utilisez le bouton pour sélection- ner l’image à enregistrer et appuyez sur le bouton SET. Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur • Utilisez le bouton pour sélec- tionner (Enreg.) puis appuyez sur le...
à Mon profil. Pour plus d’informations sur la création de fichiers de paramètres et leur ajout à Mon profil, consultez le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] fourni.
Liste des messages Liste des messages Liste des messages qui s’affichent lors de la prise de vue ou de la lecture Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s’affichent lors de la connexion d’une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Page 137
Si le code d’erreur s’affiche à nouveau, cela signifie qu’un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d’assistance Canon. Si un code d’erreur s’affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l’image n’ait pas été...
(page 107). • Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire flash compacte soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d’assistance Canon le plus proche.
Page 139
Problème Cause Solution Lecture Vous avez essayé de lire • Ces images modifiées par impossible des photos prises avec un ordinateur pourront être lues si elles autre appareil ou modifiées sont ajoutées à l’appareil photo à à l’aide d’un ordinateur. l’aide des logiciels ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fournis.
Page 140
Problème Cause Solution L’image est floue L’appareil a bougé • Veillez à maintenir l’appareil ou la mise au immobile lorsque vous appuyez sur point est le bouton de prise de vue. mauvaise. La fonction autofocus est • Prenez soin de ne pas obstruer le entravée par un objet faisceau AF avec vos doigts ou obstruant le faisceau AF.
Page 141
Problème Cause Solution Le sujet de Le sujet est trop près, • Lorsque vous utilisez le flash, l’image enregis- ce qui rend le flash trop tenez-vous à au moins 46 cm trée est trop clair. puissant. (1,5 pied) du sujet. Le sujet est clair par •...
Annexe Utilisation d’un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d’alimenter l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément) lorsque vous l’utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
Utilisation d’un chargeur allume-cigare (vendu séparément) Le chargeur CBC-NB1 (vendu séparément) peut être utilisé pour charger la batterie à partir de la prise d’un allume-cigare. Vérifiez toujours que le moteur de la voiture fonctionne lorsque vous utilisez le chargeur allume-cigare. En effet, l’utilisation de ce dernier alors que le moteur est à...
N’utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l’objectif de l’appareil photo. S’il reste de la saleté, contactez le centre d’assis- tance Canon le plus proche qui figure sur la brochure jointe. Écran de visée et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté.
Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 500/DIGITAL IXUS 430 (GA) : grand angle (T) : téléobjectif Pixels effectifs DIGITAL IXUS 500 : de l’appareil...
Page 146
Macro : 30 cm – 46 cm (1,0 – 1,5 pieds) (GA/T) (Avec sensibilité définie sur AUTO.) Modes de Auto/Manuel/Assemblage/Vidéo prise de vue Prise de vue Grande vitesse : DIGITAL IXUS 500 : en continu Env. 2,2 photos/s DIGITAL IXUS 430 : Env. 2,5 photos/s Normal : Env.
Page 147
(jusqu’à 60 s) ou Diaporama. Impression Compatible avec les imprimantes Bubble Jet Direct dotées de la directe fonction Canon Direct Print ainsi qu’avec la norme PictBridge. Langues Menus et messages affichés en 12 langues d’affichage (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, finnois italien, norvégien, suédois, espagnol, chinois et japonais)
Page 148
Interface USB (miniB, PTP [Picture Transfer Protocol]), sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) Source Batterie au lithium rechargeable (type : NB-1LH/NB-1L) d’alimentation Kit adaptateur secteur ACK500 électrique Chargeur allume-cigare CBC-NB1 Température de 0 – 40 °C (32 – 104 °F) fonctionnement Taux d’humidité...
Capacité de la batterie Batterie NB-1LH (entièrement chargée) Écran LCD activé Environ 190 images Nombre d’images enregistrables Écran LCD désactivé Environ 440 images Durée de lecture Environ 140 minutes * Sauf données vidéo. * Dans des conditions de fonctionnement à basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l’icône de batterie faible peut apparaître plus tôt que d’habitude.
Tailles des fichiers d’image (estimation) DIGITAL IXUS 500 Compression Résolution (2 592 x 1 944) 2 053 Ko 1 395 Ko (2 048 x 1 536) 1 602 Ko 893 Ko (1 600 x 1 200) 1 002 Ko 558 Ko...
Batteries NB-1LH Type Batterie au lithium-ion rechargeable Tension nominale 3,7 V Capacité habituelle 840 mAh Cycle de vie Environ 300 fois Températures de fonctionnement 0 - 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 32,3 x 49,8 x 10,6 mm (1,3 x 2,0 x 0,4 pouces) Poids Environ 29 g (1,0 once) Chargeur de batterie CB-2LS/CB-2LSE...
Adaptateur secteur compact CA-PS500 (Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK500 en option) 100 - 240 V CA (50/60 Hz) Puissance nominale en entrée 0,17 A Puissance nominale en sortie 4,3 V CC/1,5 A Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 - 104 °F) 42,6 x 104,4 x 31,4 mm Dimensions (1,7 x 4,1 x 1,2 pouces)
Conseils et informations photo Conseil pour utiliser le retardateur (page 64) En général, le fait d’appuyer sur le bouton de prise de vue fait bouger légèrement l’appareil photo. Paramétrer le retardateur sur retarde de 2 secondes le relâchement du bouton de prise de vue, laissant ainsi à l’appareil photo le temps de se stabiliser, ce qui évite la prise d’images floues.
Sensibilité ISO (page 85) La sensibilité (ou vitesse) ISO correspond à la représentation numérique de la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Ainsi, plus la vitesse ISO est élevée, plus l’appareil est sensible à la lumière. Une vitesse ISO élevée permet de prendre des photos sans flash dans des endroits sombres, en extérieur comme à...
Page 158
Macro .........60 Numéro du fichier ......87 Mém. vocal ........98 Mémorisation d’autofocus .....73 Ordre de transfert DPOF ....116 Mémorisation d’exposition .....74 Mémorisation d’exposition Paramètre de Mon profil au flash ........75 Format de fichier ....133 Menu Paramètres de Mon profil ....129 Configurer, menu ....49 Photo rapide ........39 Enreg., menu ......47 Port USB ........120...
Page 160
à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans préavis. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristi- ques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l’issue de la prise de vue. Fonction Assem- Voir...
Page 163
Fonction Assem- Voir Auto Manuel Vidéo blage Vue par vue – Prise de vue en – – – continu standard page 63 Prise de vue Méthode en continu à – – – de prise grande vitesse de vue Retardateur 10 secondes page 64 Retardateur 2 secondes...