Sommaire des Matières pour Canon DIGITAL IXUS 85 IS
Page 1
FRANÇAIS Guide d’utilisation de l’appareil photo Mise en route p. 7 Prenez soin de lire les précautions de sécurité 192–199).
Page 2
Guide de mise en route • CD-ROM Canon Digital Camera Manuals Disk • Feuillet « Utilisation des accessoires Canon d’origine recommandée » Il est possible que vous ne puissiez pas profiter pleinement des performances de cet appareil photo avec la carte mémoire fournie.
Page 3
Allons-y ! Allons-y ! Ce guide est divisé selon les deux sections suivantes. Tout d’abord... p. 7 Mise en route Cette section vous explique comment préparer l’appareil photo pour l’utiliser ainsi que les principes de base en matière de prise de vue, d’affichage et d’impression d’images.
Table des matières Table des matières Les éléments marqués d’une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l’appareil photo. Veuillez lire ce qui suit ........6 Mise en route .
Page 5
Table des matières Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales ........71 Prise de vue en mode manuel .
Page 6
Table des matières Fonction Correc yeux rouges ..... . . 134 Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs ... . 138 Recadrage des images .
Page 7
Table des matières À propos de ce guide Conventions des symboles utilisés dans ce guide Position du sélecteur de mode Utilisation du retardateur Prise de vue ( )/Vidéo ( Modes de prise de vue disponibles p. 218 Vous pouvez régler au préalable l’intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaitez réaliser.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant...
Mise en route Préparatifs Prise d’images fixes Affichage d’images fixes Effacement Impression Intégration de la date dans les données d’image Réalisation de vidéos Lecture de vidéos Téléchargement d’images sur un ordinateur Carte du système...
Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie Placez la batterie dans le chargeur de batteries. Alignez ces symboles Branchez le chargeur de batterie (CB-2LY) sur une prise de courant ou reliez le cordon d’alimentation au chargeur de batterie (CB-2LYE) et branchez-le sur une prise de courant.
Page 11
Préparatifs Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas charger plus de 24 heures d’affilée. Installation de la batterie et de la carte mémoire Faites glisser le capot (a) pour l’ouvrir (b). Insérez la batterie. •...
Page 12
Préparatifs Fermez le capot (c, d). Retrait de la batterie Appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (a) et retirez la batterie (b). Retrait de la carte mémoire Utilisez un doigt ou la pastille de la dragonne pour pousser la carte mémoire jusqu’à...
Page 13
Préparatifs Fixation de la dragonne Servez-vous de la dragonne chaque fois que vous utilisez l’appareil photo pour éviter de le faire tomber par inadvertance. Pastille en plastique Il est possible de modifier la position de la pastille en plastique de la dragonne. Cette pastille peut également être utilisée pour ouvrir le couvre- bornes et insérer ou retirer une carte mémoire.
Page 14
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Le menu des réglages de la Date/Heure s’affiche la première fois que vous allumez l’appareil photo. Touche ON/OFF Touche Touches Touche Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez le mois, le jour, l’année et l’heure, ainsi que l’ordre d’affichage.
Page 15
Préparatifs L’appareil photo comporte une batterie lithium intégrée rechargeable qui sauvegarde des paramètres tels que la date et l’heure. Insérez une batterie entièrement chargée dans l’appareil photo. Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC40 vendu séparément, la batterie se charge en quatre heures environ.
Prise d’images fixes Prise d’images fixes Mode Auto) Touche ON/OFF Témoin Déclencheur Sélecteur de mode Touche Touches Appuyez sur la touche ON/OFF. • Le son de mise en route est émis et la première image s’affiche sur l’écran LCD. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l’appareil photo est mis hors tension.
Page 17
Prise d’images fixes Sans rien changer d’autre, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. • Vous entendez le son du déclencheur et l’image est enregistrée. • Les images enregistrées s’affichent sur l’écran LCD pendant environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue (Affichage Enreg.).
Affichage d’images fixes Affichage d’images fixes Touche ON/OFF Sélecteur de mode Touches Appuyez sur la touche ON/OFF. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). Utilisez la touche pour afficher l’image que vous souhaitez visualiser. • Utilisez la touche pour revenir à l’image précédente et la touche pour afficher la suivante.
Effacement Effacement Touche ON/OFF Sélecteur de mode Touche Touches Touche Appuyez sur la touche ON/OFF. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer, puis appuyez sur la touche Assurez-vous que l’option [Effacer] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche •...
• Pour les instructions de connexion, reportez-vous au guide d’utilisation de l’imprimante. • Les imprimantes compatibles PictBridge d’une marque autre que Canon sont également prises en charge. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe. Mettez l’imprimante sous tension.
Page 21
[Annuler] à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Impression d’images dans une liste d’impression Cette explication est basée sur l’utilisation d’une imprimante Canon SELPHY ES ou SELPHY CP. Connectez l’appareil photo à l’imprimante. Imprimez les images.
Intégration de la date dans les données d’image Intégration de la date dans les données d’image Sélecteur de mode Touche Touches Touche Cette section vous explique comment intégrer la date aux images enregistrées (Cachet date). • Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d’image une fois qu’il a été...
Page 23
Intégration de la date dans les données d’image Sélectionnez [Cachet date]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Utilisez la touche pour sélectionner • La zone qui ne sera pas imprimée est grisée. • Appuyez sur la touche DISP., puis sur la touche pour sélectionner [Date/Heure].
Réalisation de vidéos Réalisation de vidéos Mode Standard) Microphone Touche ON/OFF Déclencheur Témoin Sélecteur de mode Touche Touches Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Placez le sélecteur de mode en position (Vidéo). 2. Appuyez sur la touche 3.
Page 25
Réalisation de vidéos Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point. • Un bip électronique est émis deux fois et le voyant s’allume en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. • L’exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Lecture de vidéos Lecture de vidéos Touche ON/OFF Sélecteur de mode Touche Touches Appuyez sur la touche ON/OFF. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). Utilisez la touche pour afficher une vidéo, puis appuyez sur la touche • Les images sur lesquelles l’icône apparaît sont des vidéos.
Nous vous recommandons d’utiliser le logiciel fourni pour télécharger les images sur votre ordinateur. Éléments à préparer • Appareil photo et ordinateur • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l’appareil photo • Câble d’interface fourni avec l’appareil photo Configuration système requise Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimum suivante.
Page 28
Si vous utilisez Windows 2000, veillez à installer le logiciel avant de connecter l’appareil photo à votre ordinateur. Installation des logiciels Windows 1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. 2. Cliquez sur [Installation rapide]. • Suivez les messages qui s’affichent à...
Page 29
Téléchargement d’images sur un ordinateur Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 1. Utilisez le câble d’interface fourni pour connecter le port USB de l’ordinateur à la borne A/V OUT et DIGITAL de l’appareil photo. • Glissez un ongle ou la pastille en plastique de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de l’appareil photo pour l’ouvrir, puis insérez complètement le câble d’interface dans le connecteur.
Page 30
CameraWindow] et cliquez sur [OK]. Si la boîte de dialogue événements ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Programmes] ou [Tous les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et [CameraWindow]. CameraWindow s’affiche. Macintosh La fenêtre CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur.
Page 31
Téléchargement d’images sur un ordinateur Téléchargement d’images à l’aide de l’appareil photo (Transfert direct) Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l’aide de l’appareil photo (sauf sous Windows 2000). Installez les logiciels avant de télécharger des images via la méthode de transfert direct pour la première fois 26).
Page 32
Téléchargement d’images sur un ordinateur Vous pouvez utiliser les options suivantes du menu Transfert direct pour définir la méthode de téléchargement des images. Transfère et enregistre toutes les images sur Toutes images l’ordinateur. Transfère et enregistre sur l’ordinateur uniquement Nouvelles les images qui n’ont pas été...
Page 33
Téléchargement d’images sur un ordinateur Utilisez la touche pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la touche • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement. Appuyez sur la touche fois le téléchargement terminé. •...
Accessoires fournis avec l’appareil photo Câble d’interface IFC-400PCU* Dragonne WS-DC2 Batterie NB-6L* (avec couvre-bornes) Carte mémoire (32 Mo) Câble AV AVC-DC400* Chargeur de batterie CD-ROM Canon Digital CB-2LY/CB-2LYE* Camera Solution Disk Kit adaptateur secteur ACK-DC40 Connecteur DC Boîtier étanche Cordon DR-40 WP-DC23 d’alimentation Adaptateur secteur compact Poids du boîtier étanche...
Page 35
Carte du système Imprimantes compatibles Canon Direct Print Câble de liaison directe Imprimantes Compact Photo Printers* (série SELPHY) Lecteur de carte USB Imprimantes à jet d’encre* Adaptateur PCMCIA Port USB Logement de carte PC Carte mémoire SD* • SDC-128M • SDC-512MSH Borne d’entrée vidéo...
Page 36
• Carte mémoire SD Les cartes mémoire SD servent à stocker les images enregistrées par l’appareil photo. Les cartes mémoire de marque Canon sont disponibles dans des capacités de 128 Mo et 512 Mo. • Câble d’interface IFC-400PCU Ce câble vous permet de connecter l’appareil photo à un ordinateur, à...
Page 37
Canon (fuite et/ou explosion d’une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Guide des composants Vue avant a Dispositif de fixation de la dragonne (p. 11) b Microphone (p. 22) c Faisceau AF (p. 51) d Témoin anti-yeux rouges (p. 75) e Indicateur du mode retardateur (p. 64) f Fenêtre du viseur (p.
Page 41
Vue arrière a Écran LCD b Viewfinder (Viseur) c Couvre-bornes (p. 11) d Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) et DIGITAL 18, 27, 174) e Douille de fixation du trépied f Couvre-bornes du connecteur DC (p. 200) g Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (p.
Page 42
Commandes a Témoins (p. 42) b Témoin d’alimentation c Touche ON/OFF (p. 12) d Déclencheur (p. 14) e Commande de zoom 112) Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif) Lecture : (Index)/ (Agrandissement) f Sélecteur de mode g Haut-parleur h Touche (Imprimer/Partager) 18, 29, 110)
Utilisation du sélecteur de mode Faites glisser le sélecteur sur le mode que vous souhaitez utiliser. Mode de lecture Mode Vidéo Mode de prise de vue Mode de prise de vue : Auto (p. 14) : Mode Manuel (p. 74) : Assemblage (p.
Témoins Les témoins à l’arrière de l’appareil photo sont allumés ou clignotent dans les conditions suivantes. • Témoin supérieur Vert : Prêt pour la prise de vue (l’appareil photo émet deux bips sonores)/Affichage OFF Vert clignotant : Enregistrement en mode animation (vidéo)/ enregistrement/lecture/effacement/transfert d’images (en cas de connexion à...
Page 45
Affichage de l’heure Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles pendant 5 secondes* à l’aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut Méthode 1 Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pendant que vous mettez l’appareil sous tension. Méthode 2 En mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET pendant plus d’une seconde.
Procédures de base Menus et paramètres Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer ou Mon profil permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d’autres paramètres tels que les paramètres d’impression, la date, l’heure et les sons. Menu FUNC.
Page 47
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil (touche Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l’impression. Mode de prise de vue (Auto) Mode de lecture Vous pouvez passer d’un menu à un autre à l’aide de la touche •...
Informations affichées sur l’écran LCD et dans les menus Mode de prise de vue e f g h i La charge restante de la batterie s’affiche. Prises de vue enregistra- Avertissement de bougé de bles (images fixes) l’appareil photo (p. 180) Temps restant/Temps écoulé...
Page 49
l Mem. AF ( Touche m Fuseau horaire (Pays/monde) ( Touche MENU (Menu Configurer) n Créer dossier ( Touche MENU (Menu Configurer) o Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) Touche MENU (menu Enreg.) p Barre de réglage de l’exposition Touche (vidéo À propos des témoins de charge de la batterie L’icône et le message suivants s’affichent.
Page 50
Mode Lecture (Détaillé) Nombre d’images La charge restante de la batterie s’affiche. affichées/Nombre total d’images Numéro de dossier- Numéro de fichier Les informations sur la prise de vue s’affichent Taille de fichier Histogramme Pixels d’enregistrement (images fixes) Durée de la vidéo Date/heure de (vidéos) prise de vue...
Page 51
Les informations relatives à des images prises par d’autres appareils photos peuvent ne pas s’afficher correctement. Avertissement de surexposition Dans les cas suivants, les parties surexposées de l’image clignotent. - Lors de l’affichage d’une image immédiatement après sa prise de vue sur l’écran LCD (Détaillé) - Lors de l’utilisation du mode d’affichage détaillé...
Page 52
Mode de prise de vue Élément de menu Page Mode de prise de vue 14, 22, (Image fixe) (Vidéo) Menu FUNC. Élément de menu Page Correction ••• p. 95 d’exposition Mode Obtur. Lent ••• p. 97 Balance des blancs p. 98 Mes couleurs p.
Page 53
Élément de menu Options Page/Section Réglages flash p. 75 Synchro lente Marche/Arrêt* Cor. yeux rges Marche/Arrêt* Par lampe Marche*/Arrêt Retardateur Intervalle : 0–10*, 15, 20, 30 s p. 64 Nbr. Prises : 1–3*–10 Faisceau AF Marche*/Arrêt p. 182 Affichage Arrêt/2*–10 s/Maintien Vous pouvez définir la durée d’affichage des...
Page 54
Menu Lecture Élément de menu Page Élément de menu Page Diaporama p. 129 Mes couleurs p. 138 Ma catégorie p. 118 Mém. vocal p. 142 Effacer p. 149 Enregistr. son p. 144 Protéger p. 145 Rotation p. 127 Correc yeux rouges p.
Page 55
menu Configurer * Paramètre par défaut Élément de menu Options Page/Section Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons*. * Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire. Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du déclencheur, du son du retardateur et du son de...
Page 56
Élément de menu Options Page/Section Mode éco Extinction auto Marche*/Arrêt p. 163 Affichage OFF 10 s/20 s/30 s/ 1 min.*/2 min./ 3 min. Fuseau horaire Pays*/monde p. 164 Date/Heure p. 12 Afficher heure 0–5*–10 s/20 s/ p. 43 30 s/1 min./2 min./ 3 min.
Page 57
(Écran large) avec le paramètre de page entière sur du papier grand format avec une imprimante Compact Photo Printer Canon SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/ CP510/CP520. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l’appareil est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images dans d’autres tailles.
Utilisation du moniteur LCD Écrans d’informations Vous pouvez afficher les écrans d’informations LCD chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP. Reportez-vous à Informations affichées sur l’écran LCD et dans les menus pour plus de détails 46). (Les écrans ci-dessous s’affichent lors de la prise de vue en mode (Auto).) Mode de prise de vue...
Page 59
Le réglage de l’écran LCD (On ou Off) est conservé même après la mise hors tension de l’appareil photo. L’écran LCD est réglé sur l’affichage des informations en mode ou Vidéo. En mode , l’écran LCD est réglé pour afficher les informations. L’écran LCD ne bascule pas vers l’affichage détaillé...
Fonctions de prise de vue courantes Prise de vue avec le zoom optique Le zoom peut être réglé sur une distance focale comprise entre 35 et 105 mm (équivalent en format 24 x 36 mm). Déplacez la commande de zoom vers •...
Page 61
Zone de zoom de sécurité Cet appareil photo intègre une fonction de zoom de sécurité, qui permet de passer sans interruption du zoom optique au zoom numérique jusqu’à ce que la qualité de l’image soit dégradée à un paramètre de pixels d’enregistrement donné. L’icône s’affiche au paramètre de zoom maximum avant que la qualité...
Page 62
Validez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Standard]. 2. Appuyez sur la touche Déplacez la commande de zoom vers et prenez une photo. • Le paramètre des zooms numérique et optique combinés s’affiche sur l’écran LCD. • Selon le nombre de pixels d’enregistre- ment défini, il se peut que la qualité...
Réglez l’angle de vue à l’aide de la commande de zoom et prenez la photo. • et le facteur d’agrandissement apparaissent sur l’écran LCD. • Selon le nombre de pixels d’enregistrement défini, il se peut que la qualité de l’image se détériore (l’icône s’affiche et le facteur d’agrandissement apparaît en bleu).
Utilisation du flash Modes de prise de vue disponibles p. 218 Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour modifier le mode de flash. • : [Arrêt] • : [Marche] • : [Auto] • Appuyez sur la touche MENU lorsque cet écran s’affiche pour régler les fonctions du flash comme Synchro lente, Cor.
Page 65
Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour sélectionner Pour annuler le mode Macro Appuyez sur la touche et utilisez la touche pour sélectionner (Normal). Utilisez l’écran LCD pour composer des gros plans en mode Macro, car la vue à travers le viseur peut ne pas correspondre à...
Utilisation du retardateur Modes de prise de vue disponibles p. 218 Vous pouvez régler au préalable l’intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaitez réaliser. Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous avez appuyé...
Page 67
Réglage de l’intervalle et du nombre de prises de vue ( Sélectionnez [Retardateur]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Retardateur]. 3. Appuyez sur la touche Validez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Intervalle] ou [Nb de vues], puis modifiez les réglages à...
Modification des pixels d’enregistrement (images fixes) Modes de prise de vue disponibles p. 218 Sélectionnez les pixels d’enregistrement. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis la touche pour modifier l’option. 3. Appuyez sur la touche Valeurs approximatives des pixels d’enregistrement Pixels d’enregistrement But*...
Impression de clichés grand format (vous pouvez vérifier la composition avec un rapport largeur-hauteur 16:9. (Écran large) 3648 x 2048 Les zones non enregistrées sont indiquées par une bordure noire sur l’écran LCD.) Nombre approximatif de pixels d’enregistrement. (M est l’abréviation de mégapixels). * Les formats de papier sont différents selon les régions.
Réglage de la fonction Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) Modes de prise de vue disponibles p. 218 La fonction Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) permet de réduire au minimum les risques de bougé de l’appareil (images floues) lorsque vous photographiez des sujets éloignés agrandis ou lorsque vous effectuez des prises de vue dans des endroits sombres sans flash.
Le bougé de l’appareil photo ne peut pas être entièrement corrigé en cas de prise de vue à des vitesses d’obturation lentes (photos de nuit, par exemple). Utilisez un trépied. Si le bougé de l’appareil photo est trop important, il risque de ne pas pouvoir être entièrement corrigé.
Page 72
Vous pouvez régler la vitesse ISO sur 73). Lors de prises de vue à une vitesse ISO élevée, l’appareil photo effectue automatiquement un traitement de réduction des parasites. Si l’appareil photo est réglé sur , la vitesse ISO réglée automatiquement s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à...
Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales Modes de prise de vue disponibles p. 218 Lorsqu’un mode de prise de vue adapté aux conditions de prise de vue est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement les paramètres pour une prise de vue optimale.
Page 74
Mode Scène Enfants & animaux Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux. Intérieur Permet d’éviter les « bougés » et conserve les teintes réelles du sujet lors des prises de vue dans des conditions d’éclairage fluorescent ou au tungstène.
Page 75
Feu d’artifice Capture le feu d’artifice dans le ciel de façon impeccable et avec une exposition optimale. Aquarium Sélectionne la vitesse ISO et la balance des blancs et des couleurs optimales pour prendre en photo des poissons et d’autres objets dans un aquarium d’intérieur.
- Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. - L’interruption brutale de la prise de vue en rafale ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
Prenez une photo. • L’appareil photo continue d’enregistrer des images successives tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. • L’enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. Pour annuler la prise de vue en rafale Suivez l’étape 1 pour afficher L’intervalle entre les prises de vue s’allonge à mesure que la mémoire intégrée de l’appareil photo se remplit.
Page 78
Sélectionnez [Réglages flash]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Réglages flash]. 3. Appuyez sur la touche Réglez les options de flash. 1. Utilisez le bouton pour sélectionner un élément. 2. Utilisez le bouton pour sélectionner une option.
Prise de vidéos Modes de prise de vue disponibles p. 218 Les modes vidéo suivants sont disponibles. La durée d’enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée 210). Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d’enregistrement et enregistrer jusqu’à...
Page 80
Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Réglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour modifier l’option. 4. Appuyez sur la touche • Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 103) pour connaître les procédures d’utilisation de Prenez une photo.
Page 81
Pour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans l’appareil photo 166). La carte mémoire fournie avec l’appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. Prenez garde aux points suivants lors de l’enregistrement. - Ne touchez pas le microphone 38).
Page 82
Modification des pixels d’enregistrement et des cadences Vous pouvez modifier les pixels d’enregistrement lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). La cadence peut être réglée en fonction des pixels d’enregistrement. Sélectionnez le nombre de pixels d’enregistrement.
Page 83
Modification de l’intervalle de prise de vue Mode animation) Sélectionnez un intervalle de prise de vue. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis la touche pour modifier l’option. 3. Appuyez sur la touche Durée d’enregistrement •...
Prise d’images panoramiques (Assemblage) Modes de prise de vue disponibles p. 218 Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures en chevauchement de plusieurs images adjacentes peuvent être fusionnées afin de produire une seule image...
Page 85
7. Utilisez la touche pour sélectionner 8. Appuyez sur la touche • : Horizontalement, de gauche à droite • : Horizontalement, de droite à gauche Prenez la première image de la séquence. • Les paramètres d’exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.
Vérification de la mise au point et de l’expression des personnes (Vérif. map.) Modes de prise de vue disponibles p. 218 Vous pouvez agrandir l’affichage de la zone AF pour vérifier la mise au point lors de la prise de vue ou après celle-ci. Agrandissement de la zone AF et prise de vue Si l’option [Zone AF] est réglée sur [Dét.
Page 87
Le point de focalisation n’est pas agrandi dans les cas suivants : - Si l’option [Dét. visage] est sélectionnée, mais qu’aucun visage n’est sélectionné ou si le visage est trop grand par rapport à l’écran. - Si la mise au point du sujet est mauvaise. - Si le zoom numérique est utilisé.
Page 88
Prenez une photo. Image enregistrée • L’image enregistrée s’affiche. Contenu du cadre orange • Le cadre s’affiche comme suit. Couleur du cadre Contenu Affiche la zone de l’image dans le coin Orange inférieur droit de l’écran. Blanc Affiche le point focal •...
Passage d’un mode de mise au point à un autre Modes de prise de vue disponibles p. 218 La zone AF indique la zone sur laquelle l’appareil doit effectuer la mise au point. L’appareil photo détecte un visage et règle la mise au point, l’exposition* et la balance des blancs* L’appareil photo mesure en outre le sujet de...
Page 90
La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque l’écran LCD est éteint. La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. - Vert : Mise au point - Jaune : Mise au point difficile (option Zone AF réglée sur [Centre]) - Pas de : Mise au point difficile (option Zone AF...
Page 91
Modification de la taille de la zone AF Lorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Centre], il est possible de redimensionner la zone AF en fonction du sujet. Sélectionnez [Petit] pour limiter la zone focale sur un sujet de petite taille ou pour effectuer une mise au point sur une zone spécifique du sujet.
Sélection du visage sur lequel faire la mise au point (Sélection visage et Suivi) Modes de prise de vue disponibles p. 218 Une fois la mise au point réalisée sur un visage, la zone peut être réglée pour suivre le sujet dans un certain périmètre. Pour utiliser la fonction Sélection visage et Suivi, commencez par configurer les paramètres suivants.
Page 93
3. Appuyez de nouveau sur la touche • L’appareil photo quitte le mode Sélection visage et la zone visage ) du sujet principal devient blanche. La zone continue de suivre le sujet dans un certain périmètre. Prenez une photo. 1. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. •...
Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, Mem. AF) Modes de prise de vue disponibles p. 218 La mise au point sur les types de sujets suivants peut s’avérer difficile. • Sujets entourés d’un faible contraste •...
Visez à nouveau avec l’appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et effectuez la prise de vue. Pour déverrouiller la Mem. AF Appuyez sur la touche Lorsque vous réalisez des prises de vue avec mémorisation de la mise au point ou Mem.
Pour déverrouiller la Mem. Expo Appuyez sur la touche En mode vidéo, il est également possible d’activer/ désactiver la Mem. Expo 77). Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mémorisation d’exposition au flash. Mémorisation du paramètre d’exposition du flash (mémorisation d’exposition du flash) Modes de prise de vue disponibles p.
Réglage de la correction d’exposition Modes de prise de vue disponibles p. 218 Réglez la correction d’exposition sur une valeur positive de manière à éviter que le sujet soit trop foncé lorsqu’il est photographié à contre- jour ou devant un arrière-plan lumineux. Réglez la correction d’exposition sur une valeur négative afin d’éviter que le sujet soit trop clair lors de prises de vue nocturnes ou devant un arrière-plan foncé.
Passage d’un mode de mesure à un autre Modes de prise de vue disponibles p. 218 Approprié pour des conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L’appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d’effectuer la mesure. Evaluative Il évalue les conditions d’éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la...
Réglage de la vitesse d’obturation (Mode Obtur. Lent) Modes de prise de vue disponibles p. 218 Vous pouvez définir une vitesse d’obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. Sélectionnez le mode Obtur. Lent. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner 3.
Utilisez l’écran LCD pour vérifier que l’image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. Évitez de faire bouger l’appareil photo lorsque la vitesse d’obturation est lente. Placez l’appareil photo sur un trépied. L’utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l’image.
Page 101
Sélectionnez un paramètre de balance des blancs. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis la touche pour modifier l’option. 3. Appuyez sur la touche Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes couleurs est réglé...
Page 102
Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l’appareil photo, puis appuyez sur la touche • Positionnez le tissu ou le papier blanc de manière à ce qu’il couvre tout l’écran LCD. Veuillez noter que le cadre central ne s’affiche pas en cas d’utilisation du zoom numérique ou de l’affichage de •...
Prise de vue en mode Mes couleurs Modes de prise de vue disponibles p. 218 Vous pouvez changer l’aspect d’une image lors de sa prise de vue. Sans Mes coul. Enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives.
Page 104
En mode Sélectionnez un paramètre Mes couleurs. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis la touche pour modifier l’option. 3. Appuyez sur la touche En mode (Réglage du mode Couleur perso.) Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2.
Modification des couleurs Modes de prise de vue disponibles p. 218 Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d’origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d’effets vidéo ou photo pour la photographie.
Page 106
Lors de la prise de vidéos : 1. Réglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner 4. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche • L’appareil photo passe en mode d’entrée couleur et l’écran alterne entre l’image d’origine et l’image en mode Couleur contrastée (en...
Page 107
Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d’origine Couleur souhaitée (Avant permutation) (Après permutation) Sélectionnez le mode Permuter couleur. Lors de la prise d’images fixes : 1. Réglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner 4.
Page 108
Appuyez sur la touche • L’appareil photo passe en mode d’entrée couleur et l’écran alterne entre l’image d’origine et l’image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). Visez le sujet avec l’appareil photo de façon à ce que la couleur d’origine s’affiche au centre de l’écran LCD, puis appuyez sur la touche •...
Page 109
Modification de la méthode d’enregistrement de l’image d’origine Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir d’enregistrer ou non l’image d’origine et celle transformée. Sélectionnez [Enreg. Origin.]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner...
Paramétrage des superpositions d’affichages Modes de prise de vue disponibles p. 218 Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal et/ou des guides de zone d’impression 3:2 sur l’écran LCD afin de vérifier la position du sujet. Désactivé...
Classification automatique des images (Catégorie auto) Modes de prise de vue disponibles p. 218 Si vous réglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images sont automatiquement triées dans des catégories prédéfinies lors de leur enregistrement. Pour les images prises en mode ou les Personnes images sur lesquelles des visages sont détectés...
Attribution de paramètres à la touche Imprimer/Partager Modes de prise de vue disponibles p. 218 Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque vous prenez des photos à l’aide de la touche . Il est possible d’enregistrer les fonctions suivantes. Élément de menu Page Élément de menu...
Page 113
Pour annuler le raccourci Sélectionnez à l’étape 2. Utilisation de la touche Appuyez sur la touche • : change de réglage chaque fois que vous appuyez sur la touche • : affiche l’écran de configuration correspondant. • : enregistre la balance des blancs chaque fois que vous appuyez sur la touche .
Lecture/effacement Reportez-vous également à Affichage d’images fixes 16). Affichage d’images agrandies Déplacez la commande de zoom vers • apparaît et une partie agrandie de l’image s’affiche. • Les images peuvent être agrandies jusqu’à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone affichée Utilisez les touches pour changer la position d’affichage.
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d’index) Déplacez la commande de Image sélectionnée zoom vers • Il est possible d’afficher jusqu’à neuf images à la fois en mode Lecture d’index. • Utilisez les touches pour changer la sélection d’images. Vidéo Pour annuler la Lecture d’index Déplacez la commande de zoom vers...
Vérification de la mise au point et de l’expression des personnes (Vérif. map.) L’option Vérif. map vous permet de vérifier la mise au point des photos prises. En outre, comme vous pouvez modifier la taille d’affichage et passer les images en revue, vous pouvez facilement vérifier l’expression des personnes et voir si un sujet a les yeux fermés.
Page 117
Procédez aux modifications nécessaires. • Utilisez la commande de zoom pour modifier la taille d’affichage. • Modifiez la position d’affichage à l’aide de la touche • Si vous déplacez le cadre orange, appuyez sur la touche FUNC./SET pour le ramener ensuite à sa position d’origine. Pour annuler la Vérif.
Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, les touches de recherche ci-dessous sont pratiques pour sauter des images et trouver l’objet recherché. Passe à la première image de chaque date de Saut par date prise de vue.
Page 119
Affichez les images. sélectionnés : 1. Utilisez la touche pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier pour la lecture. • Si aucune image n’est organisée par catégorie, vous ne pouvez sélectionner que (Aucun) si vous Sélectionnez la touche avez sélectionné...
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez classer les images dans des catégories préparées. Les opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées par catégories. • Recherches d’images (p. 116) • Effacement (p. 149) • Diaporama (p.
Page 121
[Choisir] Classez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner les images à classer. 2. Utilisez la touche pour sélectionner une catégorie. 3. Appuyez sur la touche • Pour annuler ce réglage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Cette fonction peut également être définie dans le mode Lecture d’index.
Page 122
Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner la dernière image à classer. 4. Appuyez sur la touche • Une image dont le numéro est inférieur au numéro de la première image ne peut pas être sélectionnée comme dernière image.
Rognage d’une partie d’une image Vous pouvez rogner une partie d’une image enregistrée et l’enregistrer en tant que nouveau fichier d’image. Sélectionnez [Rogner]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3. Appuyez sur la touche Sélectionnez une image.
Page 124
Enregistrez l’image. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 3. Appuyez sur la touche • L’image rognée est enregistrée en tant que nouveau fichier d’image. • Pour rogner une autre image, recommencez à partir de l’étape 2.
Lecture de vidéos Affichez le fichier vidéo. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo. 2. Appuyez sur la touche • Les images sur lesquelles l’icône apparaît sont des vidéos. Lisez la vidéo. Panneau de commandes vidéo 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2.
Page 126
Utilisation du panneau de commandes vidéo Utilisez la touche pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Arrête la lecture et retourne au mode de lecture Sortir image par image. Une icône apparaît lorsqu’une imprimante est Imprimer connectée. Reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe pour plus de détails.
Édition de vidéos Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées. Les vidéos d’une seconde ou plus avant l’édition peuvent être éditées par incréments d’une seconde. Par contre, les vidéos protégées ou d’une durée inférieure à une seconde ( 15 s* ou 30 s* ) ne peuvent être éditées.
Page 128
• Pour continuer l’édition, répétez l’étape 2. • Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes vidéo réapparaît. Sélectionnez [Sauvegarder]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche Enregistrez le fichier. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Nouv.
Rotation des images dans l’affichage Vous pouvez faire pivoter les images à l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre selon un angle de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Sélectionnez [Rotation]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
Lecture avec effets de transition Vous pouvez sélectionner l’effet de transition affiché lorsque vous passez d’une image à l’autre. Pas d’effet de transition. L’image affichée s’assombrit et l’image suivante s’éclaircit progressivement jusqu’à ce qu’elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l’image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l’image suivante depuis la...
Lecture automatique (Diaporamas) Lecture automatique des images sur la carte mémoire. Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format). Toutes vues Lit toutes les images de la carte mémoire dans l’ordre. Lit toutes les images prises à la date spécifiée Date dans l’ordre.
Page 132
Lancez le diaporama. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Débuter]. 3. Appuyez sur la touche • Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Pause/reprise : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance/retour rapide appuyez sur la touche (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d’une image à...
Page 133
Sélection de la date, de la catégorie ou du dossier à lire ( Sélectionnez une méthode de lecture. 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez les images à lire. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date/une catégorie/un dossier à...
Page 134
Sélection d’images pour la lecture ( – Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d’un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu’à 998 images. Celles-ci sont lues dans l’ordre de sélection. Sélectionnez une méthode de lecture.
Page 135
Ajustement des paramètres de durée de lecture et répétition • Durée lecture Permet de définir la durée d’affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3–10 secondes, 15 secondes et 30 secondes. La durée d’affichage peut varier légèrement en fonction de l’image. •...
Fonction Correc yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il peut arriver que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que les résultats ne soient pas ceux escomptés. Nous vous recommandons d’utiliser [Nouv. Fichier] pour enregistrer les images corrigées.
Page 137
Corrigez l’image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Démarrer]. 2. Appuyez sur la touche Enregistrez l’image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] 2. Appuyez sur la touche • [Nouv. Fichier] : sauvegardée comme nouveau fichier avec un nouveau nom. L’image non corrigée est conservée.
Page 138
Si l’espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, les yeux rouges ne pourront pas être corrigés. Vous pouvez corriger les yeux rouges d’une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l’image se détériorera toutefois progressivement à chaque exécution. Dans la mesure où...
Page 139
Pour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte des remarques suivantes (reportez-vous à l’image de l’étape 2 à la page 136) : - Réglez la taille de la zone de correction pour qu’elle entoure uniquement les yeux rouges à corriger. - Lorsque plusieurs sujets ont des yeux rouges, prenez soin d’ajouter une zone de correction par sujet.
Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l’aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la 101.
Page 141
Sélectionnez un type Mes couleurs. 1. Utilisez la touche pour sélectionner le type Mes couleurs. • L’image affichée prend en compte l’effet Mes couleurs. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour vérifier l’image en lui appliquant un facteur d’agrandissement plus élevé.
Les effets Mes couleurs ne pourront pas être ajoutés si l’espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant. Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l’image se dégradera progressivement à...
Page 143
Sélectionnez les pixels d’enregistrement. 1. Utilisez la touche pour sélectionner les pixels d’enregistrement. 2. Appuyez sur la touche • Il est possible que certains paramètres de pixels d’enregistrement ne puissent pas être sélectionnés, selon l’espace disponible sur la carte mémoire ( s’affiche en bas à...
Ajout de mém. vocaux aux images En mode de lecture, vous pouvez joindre des mém. vocaux (d’une minute max.) à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE. Sélectionnez [Mém. vocal]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
Page 145
Panneau de commande de mém. vocal Utilisez la touche pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Sortir Met fin à l’opération. Enregistrer Lance l’enregistrement. Pause Interrompt l’enregistrement ou la lecture. Lire Relance la lecture. Efface les mém. vocaux. (Sélectionnez [Effacer] dans Effacer l’écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET).
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer un mém. vocal d’environ 2 heures au maximum sans prendre de photo. Sélectionnez [Enregistr. son]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3. Appuyez sur la touche Enregistrement sonore.
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer un Retour retour rapide. Il est impossible d’écouter le son pendant le retour rapide rapide. Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour avancer Avance rapidement. Il est impossible d’écouter le son pendant l’avance rapide rapide.
Page 148
Choisissez une méthode de sélection. 1. Utilisez la touche pour choisir une méthode de sélection. • Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran précédent. 2. Appuyez sur la touche [Choisir] Protégez l’image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à protéger. 2.
Page 149
Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner la dernière image de la série. 4. Appuyez sur la touche • Une image dont le numéro est inférieur au numéro de la première image ne peut pas être sélectionnée comme dernière image.
Page 150
[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier] Sélectionnez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date/une catégorie/ un dossier à protéger. 2. Appuyez sur la touche • Une s’affiche sur les images sélectionnées. • Pour annuler ce réglage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
Effacement d’images Vous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire. Choisir Efface les images après leur sélection une par une. Pour sélectionner une première et une dernière Sélectionner série image et effacer toutes les images de la série. Efface les images correspondant à...
Page 152
[Choisir] Sélectionnez l’image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer. 2. Appuyez sur la touche • Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Cette fonction peut également être définie dans le mode Lecture d’index.
Page 153
Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner la dernière image de la série. 4. Appuyez sur la touche • Une image dont le numéro est inférieur au numéro de la première image ne peut pas être sélectionnée comme dernière image.
Page 154
[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier] Sélectionnez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date/une catégorie/ un dossier à effacer. 2. Appuyez sur la touche • Une s’affiche sur les images sélectionnées. • Pour annuler ce réglage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
Page 155
Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de l’opération d’effacement pour l’annuler. Veuillez formater la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les données d’image, mais également toutes les données contenues sur la carte mémoire 166).
Réglages impression/de transfert Réglage des paramètres d’impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre de copies à imprimer à l’aide de l’appareil photo. Les paramètres utilisés sur l’appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C’est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe ou pour envoyer des photos à...
Page 157
Sélectionnez [Réglages impression]. 1. Réglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 4. Utilisez la touche pour sélectionner [Réglages impression]. 5. Appuyez sur la touche Validez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner un élément du menu.
Page 158
Sélection d’une méthode de configuration de l’impression Permet de configurer les paramètres d’impression Sél. vues & quantité d’images individuelles au moment où elles sont visualisées. Permet de choisir une première et une dernière Sélectionner série image et d’imprimer toutes les images de la série. Permet de configurer les paramètres d’impression Sélection par date des images correspondant à...
Page 159
[Sél. vues & quantité] Sélectionnez les images. • Les méthodes de sélection varient en fonction des paramètres Type d’impres. 154). Standard ( )/Toutes ( Nombre de copies à imprimer 1. Utilisez la touche pour sélectionner les images. 2. Appuyez sur la touche 3.
Page 160
2. Utilisez la touche pour sélectionner la première image de la série à imprimer. 3. Appuyez sur la touche Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner la dernière image de la série.
Page 161
[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier] Sélectionnez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier à imprimer. 2. Appuyez sur la touche • Une s’affiche sur les images sélectionnées. • Pour annuler ce réglage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
[Annuler tout] Désélectionnez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • L’écran revient à l’écran de la méthode de sélection. • Sélectionnez [Annuler] pour annuler l’opération. Les images sont imprimées dans l’ordre, en fonction du numéro de fichier.
Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d’images sur votre ordinateur, reportez- vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l’appareil photo sont conformes aux normes DPOF.
[demande] Sélectionnez une image à Sélection du transfert transférer. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à transférer. 2. Appuyez sur la touche • Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Cette fonction peut également être définie dans le mode Lecture d’index.
Configuration de l’appareil photo Réglage de la fonction Mode éco Cet appareil photo est doté d’une fonction Mode éco permettant de mettre automatiquement son alimentation ou l’écran LCD hors tension. Lorsque l’option [Extinction auto] est réglée sur [Marche], l’appareil photo est mis hors tension dans les conditions suivantes.
La fonction Mode éco ne s’active pas pendant un diaporama ou lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Réglage du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l’heure locales simplement en modifiant le paramètre Fuseau horaire si vous avez pré-enregistré...
Page 167
Sélectionnez (Monde). 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez une zone de Décalage horaire par rapport destination. au fuseau horaire Pays 1. Utilisez la touche pour sélectionner un fuseau horaire de destination. 2. Appuyez sur la touche •...
Si vous modifiez la date et l’heure alors que l’option Monde est sélectionnée, la date et l’heure de l’option Pays sont également modifiées automatiquement. Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (initialisation) d’une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
Page 169
Validez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et S’affiche lorsque la carte la touche pour ajouter une mémoire contient des coche.
Réinitialisation du numéro de fichier Chaque image enregistrée reçoit automatiquement un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont affectés. Un numéro supérieur d’une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l’image suivante. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez la duplication du nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.*...
Page 171
Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs, de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent un numéro allant de 100 à 999. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 000 images dans un même dossier. Carte mémoire remplacée par Nouveau dossier créé...
Création d’une destination d’images (Dossier) Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous Créer nouveau prenez des photos. Pour créer un dossier dossier supplémentaire, cochez à...
Page 173
Réglage de la date ou de l’heure de création automatique d’un dossier Sélectionnez [Créer dossier]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Créer dossier]. 4. Appuyez sur la touche Validez le réglage.
Réglage de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d’un détecteur d’inclinaison qui détecte l’orientation d’une image prise avec l’appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l’orientation correcte sur l’écran LCD. Sélectionnez [Rotation auto]. 1.
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Sélectionnez [Réinit. tout]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Réinit. tout]. 4. Appuyez sur la touche Validez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK].
Connexion à un téléviseur Prise de vue/lecture avec un téléviseur Vous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre des photos ou lire des images avec un téléviseur. Éteignez l’appareil photo et le téléviseur. Connectez le câble AV à la borne A/V OUT et DIGITAL de l’appareil photo.
Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à...
Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d’ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
Page 179
[Son départ]/[Signal sonore]/ [Son retardateur]/[Son déclenc.] : 1. Utilisez la touche pour sélectionner (Enregistrer). 2. Appuyez sur la touche 3. Après l’enregistrement, utilisez la touche pour sélectionner (Enregistrer). 4. Appuyez sur la touche • L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée d’enregistrement est écoulée.
Dépannage • Appareil photo (p. 178) • Lors de la mise sous tension (p. 179) • Écran LCD (p. 179) • Prise de vue (p. 181) • Réalisation de vidéos (p. 185) • Lecture (p. 186) • Batterie/chargeur de batteries (p.
Page 181
Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s’affiche. La languette de protection Faites glisser la languette vers le contre l’écriture de la carte haut lorsque vous procédez à un mémoire SD ou SDHC est enregistrement ou à un effacement en position de protection sur la carte mémoire ou que vous la contre l’écriture.
Page 182
L’écran est sombre. L’image affichée sur l’écran Ce phénomène est normal sur les LCD s’obscurcit lorsque le appareils de technologie CCD et ne soleil ou une lumière vive constitue pas un dysfonctionnement. donne directement dessus. Cette image n’est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais l’est dans le cas de vidéos.
Page 183
Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d’assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou Faites glisser la languette de protection SDHC est protégée contre contre l’écriture vers le haut...
Page 184
L’image est floue ou la mise au point est mauvaise. L’appareil photo bouge Reportez-vous aux procédures lorsque vous appuyez sur le décrites sous « apparaît » déclencheur. 180). Le paramètre Faisceau AF Dans les endroits sombres où il est est réglé sur [Arrêt]. difficile pour l’appareil photo d’effectuer la mise au point, le faisceau AF s’allume pour vous aider...
Page 185
Le sujet de l’image enregistrée est trop clair ou l’image est blanche. Le sujet est trop près, ce qui Lorsque vous utilisez le flash intégré, rend le flash trop puissant. prenez le sujet en photo à une distance adéquate au vu de la portée du flash 205).
Page 186
Les yeux sont rouges. La lumière est réfléchie par les Réglez l’option [Par lampe] de [Réglages yeux lorsque le flash est utilisé flash] sur [Marche] pour réaliser votre dans des endroits sombres. prise de vue 75). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à...
Page 187
Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d’enregistrement ne s’affiche pas correctement ou que la prise de vue s’interrompe de manière inopinée. Les types de cartes Même si la durée d’enregistrement mémoire suivants sont ne s’affiche pas correctement utilisés. pendant la prise, la vidéo sera bien enregistrée sur la carte mémoire.
Page 188
Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des Les images en provenance d’un photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues que appareil photo ou des si elles sont chargées dans l’appareil images modifiées avec un photo à l’aide du logiciel ordinateur.
Page 189
Batterie/chargeur de batteries La batterie se décharge rapidement. La batterie n’est pas utilisée à Reportez-vous à la section Précautions sa pleine capacité. de manipulation de la batterie 196). La durée de vie de la batterie est Remplacez la batterie dépassée si celle-ci se décharge rapidement à...
à l’utiliser 166). Toutefois, si ce message d’erreur continue de s’afficher avec la carte mémoire fournie, contactez le centre d’assistance Canon car le problème peut provenir de l’appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée.
Page 191
Nom incorrect! Le nom de fichier n’a pas pu être créé, car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, réglez l’option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également sauvegarder toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformater la carte mémoire.
Page 192
Incompatible WAVE Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car son type de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu. Enreg. image impossible Vous avez tenté d’enregistrer une image enregistrée sur un appareil photo différent ou une vidéo en tant que première image.
Page 193
Essayez de remettre l’appareil sous tension et reprenez la prise de vue ou l’enregistrement. Si ce message continue de s’afficher, contactez le centre d’assistance Canon car le problème peut provenir de l’objectif. (xx : numéro) L’appareil photo a détecté une erreur. Mettez l’appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et...
Annexe Précautions de sécurité • Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité décrites ci-dessous. Veillez à toujours utiliser l’appareil photo de manière appropriée. • Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter l’utilisation adéquate de l’appareil et de ses accessoires, et ce en vue d’éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
Page 195
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche. N’utilisez pas de solvants organiques comme de l’alcool ou de la benzine pour nettoyer votre équipement.
Page 196
Débranchez le chargeur de batteries et l’adaptateur secteur compact de l’appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu’ils ne sont pas utilisés afin d’éviter tout risque d’incendie ou autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batteries en cours de charge.
Page 197
Précautions Équipement Ne vous asseyez pas lorsque votre appareil photo se trouve dans la poche arrière de votre pantalon ou de votre jupe. Ce faisant, vous risqueriez d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager son écran LCD. Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo ni de l’exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batteries à des périphériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Flash Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n’est pas propre (présence de poussières, de saleté...
Page 199
À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l’icône de batterie faible (clignotant en rouge) peut s’afficher plus tôt que d’habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l’utiliser. Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d’entraîner un court-circuit, tel qu’un porte-clés, etc.
Page 200
Comptez environ 1 heure et 55 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu’elle est totalement déchargée (d’après les normes de test Canon). • Il est conseillé d’effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41–104 °F).
Page 201
Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu’une carte mémoire d’une marque autre que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d’autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
Utilisation d’un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d’alimenter l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC40 (vendu séparément) lorsque vous l’utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
Utilisation d’un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l’appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l’appareil photo et le flash haute puissance au support.
Page 204
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu’il soit à la verticale sur le côté de l’appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
N’utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l’objectif de l’appareil photo. S’il reste de la poussière, contactez le centre d’assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 85 IS (GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum Pixels effectifs de l’appareil photo : Environ 10 millions Capteur d’images...
Page 207
Système de : Évaluative* /Prédominance centrale/Spot* mesure *1 La luminosité du visage est également évaluée en mode AF détec visage. *2 Fixé sur le centre Correction : ±2 arrêts par incréments de 1/3 d’arrêt d’exposition Vitesse ISO : Auto* , Sens. ISO élevée auto* , ISO 80/100/200/400/ (Sensibilité...
Page 208
Type : Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)* de don- : Vidéos : AVI (Données image : Motion JPEG ; nées données audio : WAVE (mono)) : Mém. vocal et enregistreur de son : WAVE (mono) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé...
Page 209
1 min.), enregistreur de son (possibilité de 2 heures max. d’enregistrement/lecture de sons uniquement), protection Impression : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble directe Jet Direct Paramètres Mon : Première image, son de départ, signal sonore, son du profil retardateur et son du déclencheur.
Page 210
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu’à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °C ± 3,6 °C), humidité...
Page 211
(p. 74) si la carte a fait l’objet d’un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Page 212
Vidéo : Carte mémoire fournie avec l’appareil photo Pixels SDC- SDC- d’enregistrement/ 32 Mo 128M 512MSH Cadence 640 x 480 pixels 3 min. 14 s 1 min. 1 s Standard 30 images/s 57 s 640 x 480 pixels 1 min. 7 min.
Page 213
Tailles des données d’image (estimation) Compression Pixels d’enregistrement 3648 x 2736 pixels 4 332 Ko 2 565 Ko 1 226 Ko 2816 x 2112 pixels 2 720 Ko 1 620 Ko 780 Ko 2272 x 1704 pixels 2 002 Ko 1 116 Ko 556 Ko 1600 x 1200 pixels...
Page 214
Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce) Poids Environ 2 g (0,07 once) Carte MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce) Poids Environ 1,5 g (0,05 once)
Page 215
Chargeur de batterie CB-2LY/CB-2LYE Puissance nominale en 100–240 V CA (50/60 Hz) entrée 0,085 A (100 V)–0,05 A (240 V) Puissance nominale en 4,2 V CC, 700 mA sortie Durée de charge Environ 1 heure 55 minutes Températures de 0–40 °C (32–104 °F) fonctionnement Dimensions 58,6 x 86,4 x 24,1 mm...
Index Afficher heure......Date/Heure Agrandissement ...... affichage de l'heure ....Assemblage ......fuseaux horaires mondiaux réglage........Déclencheur ......à fond........Balance des blancs....mi-course......Batterie Diaporama ......capacité ......Dragonne........charge........installation....... manipulation ....... Borne AV OUT et DIGITAL ..Effacement .......
Page 218
Obtur. Lent ........ Vérif. map......84, Ordre de transfert DPOF..Vidéo édition ......... lecture......24, prise........ 22, Par lampe........Viseur ........Paramètres d'impression Vitesse ISO....... DPOF ........Pixels d'enregistrement..... Permuter couleur ....Prise de vue ......Zone AF........Prise de vue en continu .... Zone de correction....
Page 219
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonction Obtur. Lent Correction d’exposition (p. 95) – – – Mode Obtur. Lent (p. 97) – – – – – Auto* – Vitesse ISO Sens. ISO élevée auto – – – (p.
Page 221
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue En fonction du mode de prise de vue, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Vérifiez les fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue dans le tableau ci-dessous. Pages de référence p.
Page 222
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonction Obtur. Lent Dét. visage – Zone AF (p. 87) AiAF (9 collimateurs) – Centre Taille zone AF (p. 89) – – – – Zoom sur pt AF (p. 84) – –...
Page 223
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Pages de référence – – – – – p. 87 – – – – – p. 89 – – – – – – – – – – – – – – –...