Page 1
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 6). Veuillez également lire le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à...
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base. • Ce guide utilise certaines illustrations du DIGITAL IXUS 40. • Dans ce guide, il est fait référence à la carte mémoire SD (Secure Digital, système de protection des droits d'auteur) sous la...
Précautions de sécurité ............... 7 Prévention des dysfonctionnements ..........12 Guide des composants Guide des composants ..............13 DIGITAL IXUS 40 ................13 DIGITAL IXUS 30 ................16 Préparation de l'appareil photo Charge de la batterie ................. 21 Installation de la batterie ..............24 Installation de la carte SD ..............
Page 6
Manuel ..................66 Macro numérique ................66 Portrait ..................66 Mode Nuit ..................66 Enfants & animaux ................66 Intérieur ..................66 Sous-marin ..................66 Prises de vue en gros plan/ à l'infini ........Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) ...... 70 Utilisation du zoom numérique ............72 Prise de vue en continu ...............
Page 7
Effacement Effacement d'une seule image à la fois........119 Effacement de toutes les images ............. 120 Paramètres d'impression À propos de l'impression ..............122 Définition des paramètres d'impression DPOF ........ 124 Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF) Sélection des images à...
Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilité...
Précautions de sécurité • Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. • Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
Page 10
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Page 11
• N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien. L'utilisation de telles substances pourrait provoquer un incendie. • Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation, et retirez la poussière et la saleté...
• Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et d'occasionner des blessures. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés.
Précautions • Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à...
Guide des composants DIGITAL IXUS 40 Vue avant Faisceau AF (p. 48) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 65) Indicateur du mode retardateur (p. 76) Fenêtre de l'écran de visée (p. 45) Couvre-bornes Flash (p. 64) Objectif Microphone (p. 112) Dispositif de fixation de la dragonne Prise DIGITAL (p.
Vue arrière Écran LCD (p. 39) Fenêtre de l'écran de visée (p. 45) Haut-parleur Filetage pour trépied Compartiment de la batterie (logement de la carte SD/ compartiment de la batterie) Couvercle du logement de la carte SD/ du compartiment de la batterie (pages 24, 26) Couvre-bornes du connecteur DC (p.
Panneau de commandes Témoin d'alimentation S'allume lorsque l'appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s'il est connecté à un ordinateur Commande de zoom Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif) (p. 46) Touche ON/OFF (p. 36) Lecture : (Index) (p.
DIGITAL IXUS 30 Vue avant Faisceau AF (p. 48) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 65) Indicateur du mode retardateur (p. 76) Fenêtre de l'écran de visée (p. 45) Couvre-bornes Flash (p. 64) Objectif Microphone (p. 112) Dispositif de fixation de la dragonne Prise DIGITAL (p.
Page 19
Vue arrière Écran LCD (p. 39) Fenêtre de l'écran de visée (p. 45) Haut-parleur Filetage pour trépied Compartiment de la batterie (logement de la carte SD/ compartiment de la batterie) Couvercle du logement de la carte SD/ du compartiment de la batterie (pages 24, 26) Couvre-bornes du connecteur DC (p.
Page 20
Panneau de commandes Témoin d'alimentation S'allume lorsque l'appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s'il est connecté à un ordinateur Commande de zoom Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif) (p. 46) Touche ON/OFF (p. 36) Lecture : (Index) (p.
DIGITAL IXUS 40 DIGITAL IXUS 30 Prise en main de l'appareil photo Vos clichés seront flous si vous bougez l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour éviter que l'appareil photo ne bouge lors de la prise de vue, tenez-le comme indiqué ci-dessous.
Page 22
(fourni avec l'appareil photo) • Téléchargement d'images (Windows uniquement) : reportez-vous à la p. 132 de ce guide et au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] (fourni avec l'appareil photo) Le témoin clignote ou s'allume lors de la connexion à...
Préparation de l'appareil photo Charge de la batterie Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l'appareil photo ou lorsque le message « Changer la batterie » s'affiche. Symbole Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
Page 24
à tout moment. Toutefois, le nombre maximum de cycles de charge s'élevant environ à 300 (estimation de la durée de vie de la batterie, basée sur des tests Canon standard), il est conseillé de recharger la batterie après l'avoir complètement déchargée afin de prolonger sa durée de vie.
Page 25
Ne laissez aucun objet métallique tel qu'un porte-clés toucher les bornes (figure A) car cela peut endommager la batterie. Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation prolongées, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie NB-4L utilisée (Figure C, D).
Installation de la batterie Installez la batterie NB-4L (fournie). Rechargez la batterie (p. 21) avant sa première utilisation. Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie en suivant les flèches. Appuyez sur le verrou de batterie tout en insérant celle-ci jusqu'à...
Page 27
• Veillez à ne pas endommager le logement de chargement lorsque vous insérez et retirez la batterie. • Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie lorsque le témoin clignote au vert.
Installation de la carte SD Languette de protection contre l'écriture La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple, les images) sont protégées.
Page 29
Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie pour le refermer. Pour retirer la carte SD Poussez la carte SD avec le doigt ou la pastille en plastique de la dragonne jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la. •...
Formatage des cartes SD Toute nouvelle carte SD doit être formatée, de même qu'une carte dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte SD efface toutes les données, y compris les images protégées et tout autre type de fichier.
Page 31
Un reformatage de la carte SD peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte SD d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes SD formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans...
Page 32
Précautions concernant les cartes multimédias Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil. Canon n'offre toutefois aucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.
Réglage de la date et de l'heure Le menu Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou dès que la charge de la pile au lithium-ion intégrée et rechargeable qui permet de sauvegarder la date et l'heure est faible. Commencez à...
Page 34
à la section Définition du style d'impression (p. 128), au Guide d'utilisation de l'impression directe ou au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]...
Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* en appliquant les méthodes suivantes. Cela vous permet de confirmer la date et l'heure de la prise de vue. * Paramètre par défaut L'affichage peut varier légèrement selon le modèle d'appareil photo.
Paramétrage de la langue Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue de l'écran LCD. Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le témoin clignote au vert. Témoin d'alimentation Appuyez sur la touche MENU. Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche. Utilisez la touche pour sélectionner le menu...
Page 37
Utilisez la touche pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Appuyez sur la touche MENU. L'écran de prise de vue ou de lecture s'affiche de nouveau. Vous pouvez également afficher le menu Langue en mode de lecture en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée et en appuyant sur la touche MENU.
Fonctions de base Mise sous tension Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le témoin soit vert. • L'objectif s'allonge lorsque le sélecteur de mode est en position • L'écran LCD s'allume lorsque le sélecteur Témoin d'alimentation de mode est en position mode , le témoin situé...
Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (fonction Mode éco). Lorsque cette fonction est activée, appuyez sur la touche ON/OFF pour rétablir l'alimentation. Mode Prise de vue : Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
Passage du mode Prise de vue au mode Lecture, et vice versa Le sélecteur de mode permet de sélectionner les modes Prise de vue et Lecture. Pour photographier des images fixes (mode Prise de vue) Placez le sélecteur de mode en position Pour réaliser des vidéos (mode Vidéo) Placez le sélecteur de mode en position Pour lire des images (mode Lecture)
Utilisation de l'écran LCD L'écran LCD peut être utilisé pour composer des images lors d'une prise de vue, régler des paramètres de menu ou lire des images. Sur cet écran s'affichent des icônes indiquant l'état de l'appareil photo ainsi que le contenu de ses paramètres.
Page 42
Mode Lecture ( Lorsque le sélecteur de mode est en position , l'écran LCD s'allume. Appuyez sur la touche DISP. Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Standard Détaillé Aucune information En mode Lecture index (p. 105), l'affichage détaillé n'est pas disponible.
Informations affichées sur l'écran LCD Lors de la prise ou de la lecture d'une photo, les informations sur la photo, sur la visualisation ou sur la lecture s'affichent sur l'écran LCD. Informations sur la photo (mode Prise de vue) Lors de l'activation du flash, du mode continu, du retardateur, du mode infini ou de la méthode de mesure, les informations de prise de vue s'affichent sur l'écran LCD pendant environ 6 secondes, même si l'écran LCD est réglé...
Page 44
Zone de mesure spot (mode Mode de mesure (p. 90) Méthode de Zone AF (autofocus) (p. 85) prise de vue (pages 73, 76) Macro/infini (p. 68) Batterie faible (p. 25) Flash (p. 64) Zoom* (p. 46) Rotation auto (p. 99) (Rouge)* Enregistrement vidéo (p.
Informations sur la lecture – Standard (Mode Lecture) Numéro du fichier Date / heure de Numéro d'image prise de vue État de protection (p. 118) Résolution (images fixes) (p. 62) Vidéo (p. 106) Son au format WAVE (p. 113) Compression (images fixes) (p. 62) Informations sur la lecture –...
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu Fichier JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) Fichier au format RAW Fichier de format non reconnu...
Utilisation de l'écran de visée Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser l'écran de visée et de désactiver l'écran LCD (p. 39). Montre le centre de l'image Écran de visée Image affichée dans l'écran de visée et image enregistrée En règle générale, l'image enregistrée représente une scène plus vaste que celle visible dans l'écran de visée.
Lorsque l'écran LCD est activé, vous pouvez réaliser des prises de vue avec la combinaison du zoom optique et du zoom numérique agrandies jusqu'à 11 fois avec le DIGITAL IXUS 40 et jusqu'à 10 fois avec le DIGITAL IXUS 30 (p. 72).
Utilisation du déclencheur Le déclencheur s'utilise dans deux positions. 1. Déclencheur à mi-course Si vous appuyez sur la touche jusqu'à mi-course, l'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement réglées. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Signal sonore •...
2. Déclencheur à fond Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, le déclencheur est activé et le son du déclencheur est émis. Appuyez à fond sur le déclencheur. Pendant l'enregistrement de l'image sur la carte SD, le témoin clignote au vert. La prise de vue est impossible tant que le flash est en cours de charge.
Sélection des menus et des paramètres Les menus permettent de régler les paramètres de prise de vue et de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que la date, l'heure et les sons. Vous pouvez afficher les menus en appuyant sur la touche FUNC./SET ou sur la touche MENU selon les circonstances.
Menu FUNC. Mode de prise de vue Effet photo (p. 97) Mode Vidéo (p. 78) Compression (p. 62) Compensation d'exposition (p. 91) Nb im./sec. (p. 81) ) Mode Obtur. Lent (p. 92) Résolution (p. 62) Balance Blancs (p. 94) Résolution (vidéo) (p. 63) Vitesse ISO (p.
Page 53
Appuyez sur la touche MENU. En mode Prise de vue, le menu (Enreg.) s'affiche. En mode de lecture, le menu (Lecture) s'affiche. Utilisez les touches pour sélectionner le menu Enreg./ Lecture, Configurer ou Mon profil. • Sélectionnez le menu avec l'icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran LCD.
Page 54
Mode Prise de vue Mode Lecture Menu Enreg. Le menu s'affiche légèrement Menu Lecture différemment en fonction du mode de prise de vue. Menu Configurer Menu Mon profil • Lorsque le menu Mon profil est affiché, le fait d'appuyer sur la touche affiche le menu Enreg./Lecture.
Paramètres de menu et paramètres d'usine par défaut Ce tableau présente les options et les valeurs par défaut de chaque menu. * Paramètre par défaut Menu Enreg. Page de Élément de menu Options référence Permet de définir si l'appareil photo sélectionne ou non automatiquement la zone AF (autofocus) AiAF ou une zone AF centrale fixe.
Menu Lecture Page de Élément de menu Options référence Permet de protéger les images contre tout Protéger p. 118 effacement accidentel. Permet de faire pivoter à l'écran les images selon Rotation un angle de 90º ou de 270º dans le sens des p.
Page 57
Page de Élément de menu Options référence Permet de régler le volume du signal sonore Vol. Opération émis lorsque vous appuyez sur une touche – autre que le déclencheur. Permet de régler le volume du son du Vol. Retard. retardateur émis 2 secondes avant l'activation p.
Page 58
Page de Élément de menu Options référence Permet de définir la façon dont les numéros de fichier sont attribués aux images lors de Réinit.fich.No. l'insertion d'une nouvelle carte SD. p. 100 • On • Off* Permet de définir si les vues prises avec l'appareil en position verticale subissent une Rotation auto rotation automatique sur l'affichage.
SD et des sons nouveaux, ou à l'aide du logiciel fourni. Pour plus de détails, consultez le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut des paramètres des menus et des options. Appuyez sur la touche ON/OFF. Placez le sélecteur de mode sur n'importe quelle position. Témoin d'alimentation Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
Prise de vue Prise de vue en mode Auto Mode de prise de vue Dans ce mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du déclencheur ; l'appareil photo fait le reste. Placez le sélecteur de mode en position (Prise de vue). Dans le menu FUNC., sélectionnez (Auto).
Appuyez à fond sur le déclencheur (p. 48). • Vous entendrez le son du déclencheur. • L'image apparaît deux secondes sur l'écran LCD. • Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 176). • La fonction d'affichage vous permet de modifier la durée pendant laquelle les images sont affichées sur l'écran LCD après la prise de vue ou de faire en sorte qu'elles ne soient pas affichées du tout (p.
Modification de la durée d'affichage La durée d'affichage par défaut est de 2 secondes. La fonction d'affichage peut être réglée sur la position [Off] ou être modifiée à tout moment pour lui attribuer une valeur comprise entre 2 et 10 secondes, par incréments de 1 seconde.
(p. 74). * Les formats de papier varient selon les pays. **Lorsque le paramètre (Élevée) est défini, la résolution est la suivante : DIGITAL IXUS 40 : 2272 x 1704 pixels DIGITAL IXUS 30 : 2048 x 1536 pixels Compression Haute •...
Page 65
Les vidéos peuvent être prises avec les résolutions suivantes. Nb im./sec. Résolution images/sec. images/sec. images/sec. 640 x 480 pixels – Standard 320 x 240 pixels – Cadence élevée 320 x 240 pixels – – Compact 160 x 120 pixels – –...
Utilisation du flash Mode de prise de vue Utilisez le flash en suivant les instructions ci-dessous. Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau de Auto luminosité. Auto avec Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau atténuateur d'éclairage, et la lampe atténuateur d'yeux rouges se déclenche d'yeux rouges en même temps que le flash principal.
Page 67
• Lorsque vous utilisez le flash à des vitesses ISO supérieures, plus vous vous approchez du sujet, plus vous risquez de voir apparaître des stries blanches sur l'image. • Dans la mesure où une vitesse d'obturation lente est sélectionnée lorsque le flash est désactivé ou réglé sur la position de synchro lente dans les endroits sombres, prenez garde à...
Sélection d'un mode de prise de vue Mode de prise de vue Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en sélectionnant le mode de prise de vue adapté. Auto Laisse l'appareil régler presque tous les paramètres (p. 59). Vous laisse régler les paramètres d'exposition, de balance des Manuel blancs, d'effet photo, etc.
Page 69
Enfants & animaux Intérieur Sous-marin Sélectionnez un mode de prise de vue à partir du menu FUNC. • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 49). • Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.
Prises de vue en gros plan/ à l'infini Mode de prise de vue Utilisez ce mode pour photographier des sujets situés à une distance de l'objectif comprise entre 3 et 50 cm (1,2 po et 1,6 pied) pour un grand angle maximum et Macro entre 30 et 50 cm (1 à...
Page 71
Reportez-vous à la section Conseils photo et informations (p. 164). Zone de l'image en mode macro Lorsque le paramètre de zoom est défini entre téléobjectif maximum et grand angle, la distance réelle entre l'objectif et le sujet est égale à celle du paramètre de téléobjectif maximum.
En mode macro numérique, il est possible d'agrandir les images selon les paramètres suivants. DIGITAL IXUS 40 : environ 1,4 x, 1,8 x, 2,2 x, 2,7 x, 3,6 x DIGITAL IXUS 30 : environ 1,3 x, 1,6 x, 2,0 x, 2,5 x, 3,2 x •...
Page 73
• En mode macro numérique, la zone de l'image pour les gros plans avec un agrandissement maximal est la suivante : - DIGITAL IXUS 40 : environ 10,2 à 7,5 mm (0,40 x 0,30 po). - DIGITAL IXUS 30 : environ 11,4 à 8,5 mm (0,45 x 0,33 po).
DIGITAL IXUS 40 : environ 4,3 x, 5,3 x, 6,7 x, 8,2 x, 11 x DIGITAL IXUS 30 : environ 3,8 x, 4,8 x, 6,0 x, 7,4 x, 10 x Le zoom numérique ne peut pas être utilisé...
• Vous utilisez la carte SD SDC-512MSH recommandée (vendue séparément). * Ce chiffre reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Mode d'impression de date de carte postale Mode de prise de vue Vous pouvez effectuer des prises de vue avec une résolution et une compression optimales pour une impression au format carte postale. • Lors de l'impression de données d'image standard au format carte postale, il arrive que les parties supérieure, inférieure et latérales de l'image ne soient pas imprimées.
• L'icône s'affiche sur l'écran LCD lorsque le paramètre de cachet de date (voir ci-dessous) est réglé sur Date ou sur Date/heure. • Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.
Utilisation du retardateur Mode de prise de vue Avec cette fonction, les photos sont prises 10 ou 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Cette fonction est très utile lorsque vous voulez prendre une photo mémorable d'un groupe et que vous souhaitez y figurer.
Modification du compte à rebours du retardateur Dans le menu (Enreg.), sélectionnez [Retardateur]. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 49). Utilisez la touche pour sélectionner puis appuyez sur la touche MENU. • L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau.
Prise de vue en mode Vidéo Trois modes vidéo sont disponibles. Vous pouvez choisir la résolution et le nombre d'images par seconde*. La prise de vue peut durer jusqu'à ce que la carte SD soit pleine (avec les cartes SD à grande vitesse Standard (SDC-512MSH recommandée)).
Page 81
Utilisez la touche pour sélectionner • Vous pouvez effectuer la prise de vue juste après avoir sélectionné des paramètres en appuyant sur le déclencheur. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement. •...
Page 82
• Vous devez disposer de QuickTime 3.0 ou version ultérieure pour lire les fichiers vidéo (AVI/Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est généralement fourni avec le système d'exploitation...
Modification de la cadence En mode (Standard), vous pouvez sélectionner l'une des deux cadences de prise de vue suivantes (nombre d'images enregistrées à la seconde) : (30 images/sec.) ou (15 images/sec.). Dans le menu FUNC., sélectionnez • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p.
Prise d'images panoramiques (mode Assemblage) Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique.
• Pour photographier des gros plans, déplacez l'appareil au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface. Prise de vue En mode Assemblage, les images peuvent être prises en 2 séquences. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche Dans le menu FUNC., sélectionnez •...
Page 86
Prenez la première image de la séquence. Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. •...
Basculement d'un mode de mise au point à un autre Mode de prise de vue Bien que la fonction d'autofocus (AF) soit préréglée sur le paramètre AiAF (9 zones AF), vous pouvez la régler sur le paramètre de la zone AF centrale. Lorsque [AiAF] est défini sur [On], la zone AF ne s'affiche pas.
Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation d'autofocus) Mode de prise de vue *La mémorisation d'autofocus fonctionne uniquement en mode La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Dans ces situations, utilisez le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus.
Prise de vue avec mémorisation d'autofocus Appuyez sur la touche DISP. pour activer l'écran LCD. Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré dans la zone AF. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à...
Verrouillage du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Mode de prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position .
Verrouillage du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash) Mode de prise de vue Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement pour une partie donnée de votre sujet. Appuyez sur la touche DISP. pour activer l'écran LCD.
La mémorisation d'exposition au flash peut être déverrouillée en appuyant sur la commande de zoom, la touche MENU ou la touche , ou en modifiant la balance des blancs, la vitesse ISO, l'effet photo ou le mode de prise de vue, ou encore en éteignant l'écran LCD.
Ajustement de la compensation d'exposition Mode de prise de vue Ajustez le paramètre de compensation d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.
Prise de vue en mode Obtur. Lent Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. Dans le menu (Enreg.), sélectionnez [Obtur. Lent]. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 49). Utilisez la touche pour sélectionner [On], puis appuyez sur...
Page 95
Appuyez sur la touche FUNC./SET. L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. Pour annuler le mode Obtur. Lent Pendant que [Obtur. Lent] est affiché dans le menu FUNC., appuyez sur la touche MENU. Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à...
Réglage de la balance des blancs Mode de prise de vue Lorsque le mode de balance des blancs est réglé de façon à correspondre à la source lumineuse, l'appareil reproduit plus fidèlement les couleurs. Les combinaisons de contenu des paramètres et de source lumineuse sont les suivantes.
Appuyez sur la touche FUNC./SET. L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. Il n'est pas possible de régler ce paramètre lorsque les effets photo (Sepia) ou (Noir et blanc) sont sélectionnés. Définition d'une balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
Page 98
Visez le papier blanc, le tissu blanc ou la carte grise, puis appuyez sur la touche MENU. • Si vous utilisez l'écran LCD, composez l'image de sorte que le papier ou le tissu remplisse complètement le cadre central de l'écran ou la fenêtre de l'écran de visée avant d'appuyer sur la touche MENU.
Modification de l'effet photo Mode de prise de vue En définissant un effet photo avant une prise de vue, vous pouvez modifier l'aspect du cliché obtenu. Effet Off Enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour Neutre des prises de vue en nuances neutres.
Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil, désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous voulez utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide.
Configuration de la fonction Rotation auto Mode de prise de vue Votre appareil est équipé d'un détecteur d'inclinaison intelligent qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
Réinitialisation du numéro des fichiers À chaque image enregistrée est automatiquement attribué un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont affectés. Le numéro de fichier est réinitialisé au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte SD. Les nouvelles images enregistrées sur des cartes SD comportant déjà...
Page 103
À propos des numéros de fichier et de dossier Des numéros de fichier allant de 0001 à 9900 sont attribués aux images et des numéros de dossier allant de 100 à 998 sont attribués aux dossiers (les deux derniers chiffres des numéros de dossier ne pouvant pas être 99).
Lecture Affichage image par image Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). La dernière image enregistrée s'affiche à l'écran (lecture image par image). Utilisez la touche pour passer d'une image à l'autre. Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et la touche pour afficher la suivante.
Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers apparaît sur l'écran. Vous pouvez déplacer la commande de zoom pour afficher l'image agrandie jusqu'à 10 fois. Emplacement approximatif de la zone agrandie Utilisez la touche pour vous déplacer dans l'image. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) Déplacez la commande de zoom vers Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. Image sélectionnée Vidéo Utilisez les touches pour changer de sélection d'images.
Lecture de vidéos Vous pouvez lire des clips vidéo en mode Il est impossible de lire les vidéos en mode Lecture index. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo. Les images accompagnées d'une icône sont des vidéos. Appuyez sur la touche FUNC./SET. •...
Interruption et reprise de la lecture Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de la lecture. La lecture de la vidéo est interrompue. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./ SET pour reprendre la lecture. Utilisation du panneau de commandes vidéo Sélectionnez une vidéo puis appuyez sur la touche FUNC./SET (p.
Page 110
• Les vidéos enregistrées avec des résolutions et des cadences de prise de vue élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes SD à lecture lente. • Il se peut que les vidéos enregistrées avec le paramètre Cadence élevée et le format du signal vidéo réglé...
Édition de vidéos La fonction (Editer) du panneau de commandes vidéo permet de supprimer les parties indésirables au début ou à la fin d'un clip vidéo. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent moins d'une seconde. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo, puis...
Page 112
Utilisez la touche pour sélectionner (Lecture) puis appuyez sur la touche FUNC./SET. • Le clip vidéo temporairement modifié est lu. • Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. Utilisez la touche pour sélectionner (Sauvegarder) puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Rotation d'images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. 0º (position d'origine) 90° 270° Dans le menu (Lecture), sélectionnez puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Ajout de mém. vocaux aux images Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 60 secondes) à une image en mode de lecture (notamment en mode lecture image par image, lecture d'index et lecture avec agrandissement). Les données sonores sont enregistrées au format WAVE. Dans le menu (Lecture), sélectionnez...
Page 115
Lecture et effacement des mém. vocaux Affichez une image assortie d'un mém. vocal (p. 112) et appuyez sur la touche FUNC./SET. • Les images auxquelles ont été ajoutés des mém. vocaux sont accompagnées des icônes • Le panneau de commandes des mém.
Lecture automatique (diaporamas) Démarrage d'un diaporama Des images sélectionnées ou toutes les images d'une carte SD peuvent être affichées une à une dans un diaporama à lecture automatique. Les paramètres des images de diaporama sont basés sur les normes DPOF (p.
Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient au menu Lecture. Le fait d'appuyer de nouveau sur la touche MENU ramène à l'écran Lecture. • Les vidéos sont lues dans leur intégralité quelle que soit la durée définie dans les paramètres du diaporama. •...
Page 118
Utilisez la touche pour sélectionner [Programme] et la touche pour sélectionner [Montrer 1], [Montrer 2] ou [Montrer 3]. Une coche blanche apparaît à côté d'un diaporama qui contient déjà des images. Utilisez la touche et la touche pour sélectionner [Choisir] et appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Il est facile d'organiser les diaporamas sur un ordinateur grâce au logiciel fourni (ZoomBrowser EX/ImageBrowser). Consultez le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Dans le menu (Lecture), sélectionnez puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 49). Utilisez la touche pour sélectionner une image à...
Effacement Effacement d'une seule image à la fois • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Aussi, procédez avec prudence avant d'effacer un fichier. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Utilisez la touche pour sélectionner une image à...
Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images enregistrées sur la carte SD. • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Aussi, procédez avec prudence avant d'effacer un fichier. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Dans le menu (Lecture), sélectionnez...
Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes photo compactes de marque Canon (série SELPHY CP), des imprimantes photo et des imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS). Digital Print Order Format (format d'impression numérique)
Page 125
Ce guide décrit les paramètres d'impression DPOF. Pour plus d'informations sur la façon d'imprimer des images, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe fourni avec l'appareil. Consultez également le manuel de votre imprimante. Veuillez consulter la Carte du système afin d'en savoir plus sur les modèles d'imprimantes photo compactes (série SELPHY CP), d'imprimantes photo et d'imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS) pouvant être utilisés avec cet appareil photo.
Définition des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour sélectionner les images d'une carte SD que vous souhaitez imprimer et indiquer à l'avance le nombre de copies voulu. Cela est extrêmement pratique pour envoyer des photos à un laboratoire de développement ou pour les imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.
Page 127
Sélectionnez les images à imprimer. Comme le montre l'illustration ci-dessous, les méthodes de sélection varient en Nombre de copies à imprimer fonction des options choisies pour les paramètres (Type d'impres.) (p. 128). (Type d'impres.) • (Standard)/ (Toutes) Utilisez la touche pour sélectionner une image et la touche Image sélectionnée pour une...
Page 128
Sélection globale (toutes les images stockées sur une carte SD) Dans le menu (Lecture), sélectionnez puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 49). Utilisez la touche pour sélectionner [demande], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Page 129
Utilisez la touche pour sélectionner [Annoter tout], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. • L'impression d'une copie par image est définie. • Lorsque le type d'impression est (Standard) ou (Toutes), le nombre de copies à imprimer peut être défini pour chaque image.
Définition du style d'impression Définissez le style d'impression après avoir sélectionné l'image à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression ci-après. Standard Permet d'imprimer une image par page. Permet d'imprimer les images sélectionnées Type Index ensemble à taille réduite sous la forme d'impres.
Page 131
Utilisez la touche pour sélectionner [Type d'impres.], [Date] ou [Fichier No] et la touche pour sélectionner une option. (Type d'impres.) Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Toutes]. (Date) Sélectionnez [On] ou [Off]. (Fichier No) Sélectionnez [On] ou [Off]. Appuyez sur la touche MENU. Le menu Impression s'affiche à...
Pour obtenir des instructions sur la façon de transférer des images sur votre ordinateur, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
Page 133
Utilisez la touche pour vous déplacer entre les images et la touche pour les Image sélectionnée sélectionner ou les désélectionner. pour le transfert • Une coche s'affiche sur les images sélectionnées. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode d'index (3 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images.
Reportez-vous à la section Connexion de l'appareil à un ordinateur (p. 133) ainsi qu'au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
- ZoomBrowser EX : 250 Mo ou plus (y compris le programme d'impression PhotoRecord) - PhotoStitch : 40 Mo ou plus • Pilote TWAIN d'appareil Canon : 25 Mo ou plus • Pilote WIA d'appareil Canon : 25 Mo ou plus Affichage...
(première fois uniquement). • Pour plus d'informations sur les procédures d'installation, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]. • Avec un Macintosh, il est ensuite nécessaire de définir les paramètres de démarrage automatique d'ImageBrowser.
Page 137
• Windows : Passez à l'étape 5 ci-dessous. • Macintosh : Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et téléchargez des images. Sélectionnez [Canon CameraWindow] dans la boîte de dialogue d'événement sur l'ordinateur, puis cliquez sur...
Page 138
La fenêtre suivante s'affiche. • Utilisation du logiciel et de l'ordinateur pour télécharger des images Consultez le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]. • Utilisation de l'appareil pour télécharger des images (fonction de transfert direct) Reportez-vous à...
Téléchargement d'images par transfert direct Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil. Avant d'utiliser cette méthode pour la première fois, installez le logiciel fourni et ajustez les paramètres de l'ordinateur (p. 134). Transfère et enregistre toutes les images sur l'ordinateur. Toutes images Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les Nouvelles images...
Sélec. et transf./Papier peint Utilisez la touche pour sélectionner , et appuyez sur la touche (ou FUNC./SET). Utilisez la touche pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la touche (ou la touche FUNC./SET). Les images seront téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement.
à installer le logiciel inclus sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Cela est utile pour télécharger des images sur un ordinateur où le logiciel n'est pas installé.
Visualisation des images sur un écran de télévision Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition qu'il soit connecté à l'appareil par l'intermédiaire du câble AV AVC-DC300 fourni.
Placez le sélecteur de mode en position (Prise de vue), (Vidéo) ou (Lecture). Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le témoin clignote en vert. • L'image s'affiche sur le téléviseur. Témoin d'alimentation Effectuez des prises de vue ou lisez les images comme d'habitude.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. Exemple : Première image L'option contient des images et des sons sur le thème de la...
Page 145
Appuyez sur la touche MENU. • Le menu se ferme. • En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le déclencheur. • Si vous sélectionnez (Thème) à l'étape 2, vous pouvez choisir un thème uniforme pour chacun des paramètres Mon profil.
Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter des images enregistrées sur la carte SD et des sons récemment enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil les images et les sons stockés sur votre ordinateur.
Page 147
Appuyez sur la touche DISP. Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Utilisez la touche pour sélectionner l'image à enregistrer et appuyez sur la touche FUNC./SET. Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur •...
Mon profil et en les ajoutant. Pour plus d'informations sur la création de fichiers de paramètres et leur ajout à Mon profil, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] fourni.
Liste des messages Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Page 151
à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été enregistrée.
SD soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte SD est • Faites glisser la languette de protégée en écriture.
Page 153
Problème Cause Solution Lecture impossible. Le nom de fichier a été • Définissez le nom ou l'emplacement modifié avec un du fichier conformément au format ordinateur ou de fichier/structure de l'appareil. l'emplacement du Reportez-vous à la section fichier a changé. À...
Page 154
Problème Cause Solution L'image est floue ou la Le sujet est en dehors • Dans des conditions de prise de vue mise au point est de la plage de mise normales, tenez-vous à une distance mauvaise. au point. minimale de 30 cm (1 pied) du sujet. •...
Page 155
Problème Cause Solution Le sujet de l'image La lumière donne • Modifiez l'angle de prise de vue. enregistrée est directement sur le trop clair. sujet ou est réfléchie par le sujet dans l'appareil. Le flash est activé. • Désactivez le flash. Une barre de lumière Le sujet est trop clair.
Annexe Utilisation d'un Kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur secteur CK-DC10 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de ce manuel ou de la brochure sur le système de garantie européenne.
Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 40 DIGITAL IXUS 30 (GA) : grand angle (T) : téléobjectif Pixels effectifs de DIGITAL IXUS 40 :...
Page 159
Nuit, Enfants & animaux, Intérieur, Sous-marin, Assemblage**, Vidéo * Mode Obtur. Lent disponible ** Sélectionnable à partir du menu Enreg. Prise de vue en continu DIGITAL IXUS 40 : environ 2,4 photos/s DIGITAL IXUS 30 : environ 2,8 photos/s (Mode Haute/Fine avec écran LCD désactivé) Retardateur Déclencheur activé...
Page 160
Vidéos : AVI (Données d'image : Motion JPEG ; Données audio : WAVE (mono)) Compression Super-Fin, Fin, Normal Nombre de pixels Images fixes : DIGITAL IXUS 40 : d'enregistrement Élevée : 2272 x 1704 pixels Moyenne 1 : 1600 x 1200 pixels...
Page 161
Impression directe Compatible avec l'impression directe Canon et Bubble Jet Direct, et compatible PictBridge Langues d'affichage Menus et messages affichés en 21 langues (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, finnois, italien, norvégien, suédois, espagnol, chinois simplifié, russe, portugais, grec, polonais, tchèque, hongrois, turc, chinois traditionnel, coréen et...
1 438 2 517 1 777 (640 x 480 pixels)* 2 746 1 118 4 316 * Valable pour les modèles DIGITAL IXUS 40 et DIGITAL IXUS 30. Vidéo SDC-16M SDC-128M SDC-512MSH 1 min 4 s 4 min 9 s...
570 Ko 320 Ko 170 Ko (640 x 480)* 249 Ko 150 Ko 84 Ko * Identique pour les modèles DIGITAL IXUS 40 et DIGITAL IXUS 30. Vidéo Résolution Nb im./sec. 1 980 Ko (640 x 480 pixels) 990 Ko...
Capacité de la batterie (batterie NB-4L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue Écran LCD allumé Durée de lecture Moniteur LCD (Données basées sur désactivé la norme CIPA) Environ 140 images Environ 400 images Environ 180 minutes • Les chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouce) Poids Environ 2 g (0,1 once) Batterie NB-4L Type Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale 3,7 V Capacité...
Conseils photo et informations Conseil pour utiliser le retardateur (p. 76) En général, le fait d'appuyer sur le déclencheur fait bouger légèrement l'appareil. Paramétrer le retardateur sur retarde de 2 secondes le relâchement du déclencheur, laissant ainsi à l'appareil le temps de se stabiliser, ce qui évite la prise d'images floues.
Page 167
Vitesse ISO (p. 98) La vitesse ISO correspond à la représentation numérique de la sensibilité de l'appareil à la lumière. Ainsi, plus la vitesse ISO est élevée, plus l'appareil est sensible à la lumière. Une vitesse ISO élevée permet de prendre des photos sans flash dans des endroits sombres, en extérieur comme à...
Mode standard Mode macro Mode macro numérique (Distance du sujet : (Distance du sujet : (Distance du sujet : 30 cm (1,0 pied)) 3 cm (1,2 pouce)) 3 cm (1,2 pouce)) Zoom numérique : environ 3,6x pour le DIGITAL IXUS 40...
Page 170
Macro ........68 Ordre de transfert DPOF ..130 Mém. vocal ......112 Mémorisation d'autofocus ..87 Paramètres Mon profil .....142 Mémorisation d'exposition ..88 Format de fichier .....146 Mémorisation d'exposition Photo rapide ......45 au flash ........89 Port USB ........134 Menu Prise de vue en continu .....73 Configurer, menu ....54 Prise DIGITAL ......134 Enreg., menu ....53...
Page 176
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue. Prise de vue Fonction Page...
Page 179
Prise de vue Fonction Page Vidéo Modes autofocus – – – – p. 85 Faisceau AF p. 48 Zoom numérique – – – p. 46 Mode de Evaluative – – – – – – mesure Prédominance centrale – – – –...
Page 180
CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Finlande CANON (UK) LTD CANON OY For technical support, please contact the Canon Help Desk: Kuluttajatuotteet P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Huopalahdentie 24, PL1 Tel: (08705) 143723...