Olsberg Orayonne plus 15/335 Notice D'utilisation
Olsberg Orayonne plus 15/335 Notice D'utilisation

Olsberg Orayonne plus 15/335 Notice D'utilisation

Convecteur à rayonnement en verre

Publicité

Liens rapides

Anleitung
Instruction Manual • Notice d'utilisation
Handleiding • Οδηγίες χρήσης
Orayonne plus
Glas-Strahlungskonvektor
Glass radiation convector
Convecteur à rayonnement en verre
Glasstralingsconvector
Γυάλινος θερμοπομπός ακτινοβολίας

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olsberg Orayonne plus 15/335

  • Page 1 Anleitung Instruction Manual • Notice d’utilisation Handleiding • Οδηγίες χρήσης Orayonne plus Glas-Strahlungskonvektor Glass radiation convector Convecteur à rayonnement en verre Glasstralingsconvector Γυάλινος θερμοπομπός ακτινοβολίας...
  • Page 2: Table Des Matières

    être utilisés abusivement, diminution............... 44 c’est-à-dire contrairement à l’utilisation prévue. Mode CABIN ............. 45 L’emballage de votre appareil Olsberg haut de gamme Affichage de la température ambiante et/ou de se limite au strict nécessaire et est constitué essentiel- l’heure ............... 46 lement de matières recyclables.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Indications importantes • Les convecteurs à rayonnement en verre électriques d’Olsberg répondent aux règles de sécurité en la matière. • L’installation et la première mise en service ainsi que les réparations et les travaux d’entretien peuvent être unique- ment exécutés par un concessionnaire spécialisé...
  • Page 4: Montage

    Montage Distances minimales Les distances minimales suivantes doivent être res- Pour utiliser optimalement l’effet de rayonnement ther- pectées pour des raisons de sécurité par rapport aux mique, l’appareil doit être installé si possible à proximité meubles et aux objets inflammables : des personnes à...
  • Page 5: Montage De L'appareil

    Sur les fig. 4a et 4b, l‘avant en verre est Attention: Respecter les distances minimales! Utiliser indiqué par la ligne en traits interrompus si les trous de fixation prescrits! bien que les distances minimales tirées de cette notice ou, si elles sont plus grandes, •...
  • Page 6: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique pas chauffée dans la zone du panneau de commande tactile. • Le convecteur à rayonnement en verre ne peut être Veillez à ne pas placer d’objets entre le convecteur et ouvert ni pour le montage ni pour le raccordement. les personnes à...
  • Page 7: Panneau De Commande Tactile

    Panneau de commande tactile Cet affichage s'allume lorsqu'au moins un des corps de chauffe est en service, c'est- Touche antigel à-dire que la température ambiante est inférieure à la température de consigne réglée. Touche confort Touche diminution La touche de menu permet, en combinai- ‎...
  • Page 8: Indication Générale

    Indication générale Le panneau de commande tactile n’affiche que les touches qui disposent de fonctions. Si plusieurs fonctions sont possibles, la touche qui a été sélectionnée, de même que la valeur qui peut être réglée, clignotent. Il est possible de sélectionner plusieurs fonctions successivement et de régler leurs valeurs sans quitter la commande dans l’intervalle.
  • Page 9: Mode Antigel

    Mode antigel Le mode antigel empêche que la température ambiante ne descende au-dessous de 5°C. L’enclenchement du mode antigel interrompt le mode actuel (HAND, HOME, OFFICE, CABIN) et reste actif jusqu’à ce que l’on repasse manuellement au mode confort ou diminution. Vous vous retrouvez alors automatiquement dans le mode préréglé.
  • Page 10: Changer Le Mode

    Changer le mode Si vous utilisez le convecteur exclusivement manuellement, le mode HAND doit être sélectionné. Pour passer automatiquement de la température confort à la température diminution, l’appareil offre la possibilité de sélectionner les modes suivants : • Pour les locaux privés, le mode HOME est disponible ; celui-ci permet une diminution journalière du lundi au ven- dredi et une diminution nocturne du lundi au dimanche.
  • Page 11: Modes Home Et Office

    Modes HOME et OFFICE Réglage de la température de confort Affichage du panneau Description Action de commande tactile Pour parvenir au menu "Réglage de la température de confort", appuyer sur la touche (M) et directement ensuite sur (SOLEIL). La température de confort à régler clignote et peut être réglée avec (+) ou (-) et confirmée avec (Enter).
  • Page 12: Réglage De L'heure De Diminution Nocturne

    Réglage de l’heure de diminution nocturne Affichage du panneau Description Action de commande tactile Pour parvenir au menu "Réglage de l'heure de diminution nocturne", appuyer sur la touche (M) et directement ensuite sur (-). L'heure du début de la diminution nocturne s'affiche. La valeur à...
  • Page 13: Mode Cabin

    Mode CABIN Affichage du panneau Description Action de commande tactile Présence Avec (SOLEIL), vous sélectionnez votre présence et en actionnant (+) ou (-), vous réglez la température de confort. La valeur réglée est mémorisée automatiquement. Réglage d'usine: 20°C Absence Avec (LUNE), vous sélectionnez votre absence. A 0 clignote.
  • Page 14: Affichage De La Température Ambiante Et/Ou De L'heure

    Affichage de la température ambiante et/ou de l’heure Affichage du panneau Description Action de commande tactile Pour parvenir au menu "Affichage de la température ambiante et/ou de l'heure", appuyer sur la touche (M) et directement ensuite (Enter) puis sur la touche (LUNE). La température ambiante (réglage d'usine) s'affiche.
  • Page 15: Étalonnage De La Température Réelle

    Étalonnage de la température réelle Affichage du panneau Description Action de commande tactile Si la température affichée diffère de la température ambiante réelle, un étalonnage peut être exécuté. Pour parvenir au menu "Étalonnage de la température réelle", appuyer sur la touche (M) et directement ensuite sur (Enter) puis sur (-).
  • Page 16: Panne De Courant Ou Coupure Prolongée De L'interrupteur Principal

    Maintenance et entretien prolongée de l’interrupteur • Les convecteurs à rayonnement en verre électriques principal Olsberg ne nécessitent pas de maintenance particu- lière. Si l’appareil est resté hors tension pendant plus de 3 • Dans les pièces avec un empoussiérage excessif, il jours environ (en raison d’une panne de courant ou de...
  • Page 17: Problèmes Possibles

    Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées. Le montage peut être unique- ment exécuté par une personne spécialisée. Conditions de garantie Olsberg Pour traiter votre demande le plus rapidement possible, nous avons besoin du numéro de type indiqué sur votre Cher client, plaquette signalétique ainsi que du numéro de fabrica-...

Table des Matières