Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R-Plug&Radio+

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renault R-Plug&Radio+

  • Page 1 R-Plug&Radio+...
  • Page 3 Français ..............Deutsch ..............Nederlands ............Italiano ..............
  • Page 5: Table Des Matières

    Présentation des commandes ............Précautions d’utilisation .
  • Page 6: Présentation Des Commandes

    PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/4) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Appui : marche/arrêt du système. Appui : mettre en pause la source en cours d’écoute. Rotation : ajuster le volume de la source en cours d’écoute. 3 Choisir la source radio et la bande de fréquence. Appui : valider une action.
  • Page 7 PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/4) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Sélectionner la source audio désirée (si connecté) : – Média : CD → USB → Bluetooth® → AUX (prise Jack). Éjecter un CD/CD MP3. Appui court : rappeler une station préenregistrée. Appui long : mémoriser une station de radio.
  • Page 8 PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/4) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Sélectionner la source audio désirée (si connecté) : FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (prise Jack). – Accéder au menu Téléphone ; –...
  • Page 9 PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/4) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Appui : valider une action. – Appui : décrocher l’appel ; Suivant véhicule Rotation : – Radio : naviguer dans la liste radio ; – Média : avancer/reculer d’une piste ; –...
  • Page 10: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio –...
  • Page 11: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) Introduction Fonctions radio et CD/CD Fonction audio auxiliaire Le système audio assure les fonctions Vous pouvez écouter votre baladeur suivantes : audio directement sur les haut- parleurs L’autoradio permet l’écoute de stations de votre véhicule. Vous avez plusieurs radio et la lecture de CD audio, MP3, –...
  • Page 12: Fonction Téléphonie Mains Libres

    DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) Fonction téléphonie mains Fonction Bluetooth® (suivant véhicule) libres Cette fonction permet au système Suivant véhicule, le système de audio de reconnaître et manipuler votre téléphonie mains libres Bluetooth® baladeur audio ou téléphone portable assure les fonctions suivantes en vous par l’appairage Bluetooth®.
  • Page 13: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Marche et arrêt Choix de la source Volume sonore Appuyez sur 1 pour mettre en marche Faites défiler les différentes sources Ajustez le volume sonore en appuyant votre système audio. par appuis successifs sur 5, 14, 22 sur 16 ou 17 ou en tournant 2.
  • Page 14: Principes D'utilisation

    PRINCIPES D’UTILISATION Valider pour appeler Se déplacer dans les Utiliser un clavier numérique affichages à l’écran Au cours de la saisie d’une rubrique à l’aide d’un clavier numérique, choisis- Déplacez-vous en tournant 4, 19 ou 21 sez chaque chiffre dans la zone A en pour naviguer dans les menus ou listes.
  • Page 15: Écouter La Radio

    ÉCOUTER LA RADIO (1/2) Choisir une bande de Mémorisation des stations Recherche manuelle Ce mode vous permet de rechercher fréquences Ce mode de fonctionnement vous manuellement des stations par un défi- permet d’écouter à la demande les sta- Par appuis successifs sur 3 ou 14, choi- lement de la fréquence par appui court tions que vous aurez préalablement sissez la bande de fréquences souhai-...
  • Page 16: Suivi Des Fréquences Rds-Af

    ÉCOUTER LA RADIO (2/2) Suivi des fréquences RDS-AF Informations routières Informations textuelles (i Trafic) (Radio texte) La fréquence d’une station FM change selon la zone géographique. Certaines Lorsque cette fonction est activée, Certaines stations de radio FM diffusent stations utilisent le système RDS avec votre système audio permet la re- des informations textuelles concernant le suivi de fréquences.
  • Page 17: Caractéristiques Des Formats Lus

    ÉCOUTER UN CD (1/2) Caractéristiques des formats Entretien des CD/CD MP3 Écouter un CD /CD MP3 N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la À l’insertion d’un CD/CD MP3, le chaleur ou à la lumière directe du soleil système audio passe automatiquement Seuls les fichiers avec extension MP3/ afin de préserver sa qualité...
  • Page 18: Afficher Les Informations Textuelles (Si Disponibles)

    ÉCOUTER UN CD (2/2) Pause Éjecter un CD Appuyez sur 20 ou 2 pour suspendre Éjectez un CD du lecteur de façade en momentanément le volume sonore. appuyant sur 6. Cette fonction désactivée Nota : un disque éjecté non retiré dans automatiquement lors d’une action les 20 secondes est automatiquement sur le volume, d’un changement de...
  • Page 19: Réglages Audio

    RÉGLAGES AUDIO (1/2) Répartition du son Affichez le menu des réglages par un Tonalité (Graves/Aigus) appui sur 12. Sélectionnez « Réglages Accédez au menu « Ambiance musi- audio ». cale », tournez 4, 19 ou 21 pour navi- Optimisation de la scène sonore Pour vous déplacer dans le menu et sé- guer dans le menu «...
  • Page 20 RÉGLAGES AUDIO (2/2) Activation de la fonction Version logicielle radio Répartition gauche/droite et avant/ arrière « Random » Accédez au menu « Version du Accédez au menu « Localisation logiciel », puis appuyez sur 4 pour Accédez au menu « Réglages audio » sonore », puis tournez 4, 19 ou 21 pour afficher la version de votre logiciel.
  • Page 21: Sources Audio Auxiliaires

    SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/3) Entrée auxiliaire : prise USB Votre système possède une entrée Utilisation auxiliaire pour connecter une source – iPod® : audio externe (clé USB, lecteur MP3, Connexion Après avoir branché votre iPod®, les iPod®, baladeur audio Bluetooth®…). Connectez le câble de l’iPod®...
  • Page 22: Entrée Auxiliaire : Prise Jack

    SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/3) Entrée auxiliaire : prise Jack Entrée auxiliaire : lecture Connexion audio Bluetooth® – Activez la connexion Bluetooth® du Connexion (suivant modèle de l’équipement) baladeur (reportez-vous à la notice À l’aide d’un câble spécifique (non de votre baladeur). Afin de pouvoir utiliser votre baladeur fourni), connectez la prise Jack de audio Bluetooth®, vous devez l’appairer...
  • Page 23 SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/3) Utilisation Suivant appareil, appuyez sur 8 pour passer aux morceaux précédents ou Votre baladeur doit être connecté au suivants du baladeur. système pour accéder à toutes ses fonctions. Nota : le nombre de fonctionnalités accessibles varie selon le type de Nota : aucun baladeur ne peut être baladeur et sa compatibilité...
  • Page 24: Appairer, Désappairer Un Téléphone

    APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/2) Appairer un téléphone Afin de pouvoir utiliser votre système de téléphonie mains libres, vous devez appairer votre mobile Bluetooth® au véhicule lors de la première utilisation. (Libre) L’appairage permet au système Réglages téléphone téléphonie mains libres de reconnaître Connexion Bluetooth (Libre) et de mémoriser un téléphone.
  • Page 25: Désappairer Un Téléphone

    APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/2) Désappairer un téléphone Une fois l’appairage finalisé : – un message indiquant le nom du Le désappairage permet de supprimer téléphone nouvellement appairé est un téléphone de la mémoire du système affiché ; de téléphonie mains libres. –...
  • Page 26: Connecter, Déconnecter Un Téléphone

    CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/2) Connecter un téléphone La recherche se poursuit jusqu’à ce Connexion manuelle (changement qu’un téléphone appairé soit trouvé de téléphone connecté) appairé (cette recherche peut prendre jusqu’à Affichez le menu des réglages par Votre téléphone doit être connecté au 5 minutes).
  • Page 27 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/2) Échec de connexion Déconnecter un téléphone Pour déconnecter votre téléphone, vous pouvez aussi : En cas d’échec de la connexion, Affichez le menu des réglages par un – éteindre la fonction Bluetooth® de veuillez vérifier que : appui sur 12 puis sélectionnez le menu votre système radio ;...
  • Page 28: Gérer Le Répertoire Du Téléphone

    GÉRER LE RÉPERTOIRE DU TÉLÉPHONE Sélectionner un contact dans Mettre à jour le répertoire du le répertoire du téléphone téléphone (Suivant véhicule) Le répertoire du téléphone est mis à Choisissez la première lettre du nom jour automatiquement dans le système en tournant 4, 19 ou 21, puis appuyez à...
  • Page 29: Émettre Et Recevoir Un Appel

    ÉMETTRE ET RECEVOIR UN APPEL (1/2) Appeler un contact du Émettre un appel en répertoire téléphonique composant un numéro Lors de l’appairage d’un téléphone, son Affichez le menu « Téléphone » par un répertoire est automatiquement télé- appui sur 11 ou 15 puis sélectionnez le chargé...
  • Page 30: Rejeter Un Appel

    ÉMETTRE ET RECEVOIR UN APPEL (2/2) Recevoir un appel – mettre un appel en attente : votre interlocuteur entendra alors un mes- À la réception d’un appel, le numéro sage vocal lui demandant de patien- du correspondant s’affiche à l’écran ter.
  • Page 31: Réglages Système

    RÉGLAGES SYSTÈME (1/2) Réglages audio Réglages téléphonie Sonnerie véhicule/téléphone Vous pouvez choisir le type de sonnerie Affichez le menu des réglages audio Affichez le menu des réglages par un jouée lors d’un appel entrant : celle par un appui sur 12. Sélectionnez appui sur 12.
  • Page 32: Choisir La Langue

    18 ou 21 pour valider l’heure. – téléchargez les fichiers nécessaires Tournez 4, 19 ou 21 pour régler la sur le site RENAULT ; rubrique « Minutes », puis appuyez 4, 18 ou 21 pour valider le réglage. – copiez les fichiers sur votre clé USB ;...
  • Page 33: Anomalies De Fonctionnement

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Description Causes possibles Solutions Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension, et l’afficheur ne s’allume pas.
  • Page 34 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Description Causes possibles Solutions Le CD est sale. Éjectez et nettoyez le CD. Le temps de lecture initiale d’un CD/CD MP3 semble long. CD MP3. Attendez : le balayage des CD MP3 est plus long. « Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez CD/CD...
  • Page 35 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone. système. – La batterie de votre téléphone est – Rechargez la batterie de votre déchargée. téléphone. –...
  • Page 36 INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) aigus .................. F.15 déconnecter un téléphone ..........F.23 ambiance musicale ............F.15 désappairer un téléphone ..........F.21 anomalies de fonctionnement........ F.29 → F.31 appairer un téléphone..........F.20 – F.21 gamme d’ondes ..............F.11 appel en attente ............F.26 – F.27 graves ................
  • Page 37 INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) radio choisir une station ............F.11 mémorisation automatique des stations .......F.11 mode automatique ............F.11 mode manuel ..............F.11 présélection de stations ..........F.11 radio-text................F.12 RDS ..................F.7 RDS-AF ................F.16 recevoir un appel ............... F.26 réglages audio ..............F.15, F.27 répartition du son arrière / avant ........
  • Page 38 F.34...
  • Page 39 Bedienungsanleitung ..............Vorsichtsmaßnahmen .
  • Page 40: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG (1/4) AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Druckimpuls: System ein/aus. Druckimpuls: Die Quelle während der Wiedergabe auf Pause setzen. Drehen: Einstellung der Lautstärke der Quellen während der Wiedergabe. Auswahl der Audioquelle und des Frequenzbereichs Druckimpuls: Bestätigung einer Eingabe. Drehen: Sich in den Menüs oder Listen bewegen. Druckimpuls: –...
  • Page 41 BEDIENUNGSANLEITUNG (2/4) AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Die gewünschte Audioquelle auswählen (wenn verbunden): – Medien: CD → USB → Bluetooth® → AUX (Klinkenstecker). Auswerfen einer CD/CD MP3. Kurzer Druckimpuls: Aufruf eines gespeicherten Radiosenders. Langer Druck: Speicherung eines Radiosenders. Kurzer Druckimpuls: –...
  • Page 42 BEDIENUNGSANLEITUNG (3/4) AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Die gewünschte Audioquelle auswählen (wenn verbunden): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (Klinkenstecker). – Zugang zum Telefon-Menü; – Kurzer Druckimpuls: Anruf annehmen; – Langer Druckimpuls: Eingehenden Anruf ablehnen; –...
  • Page 43 BEDIENUNGSANLEITUNG (4/4) AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Druckimpuls: Bestätigung einer Eingabe. – Druckimpuls: Anruf annehmen; Je nach Fahrzeug Drehen: – Radio: Die Senderliste durchsuchen; – Medien: Nächster/vorhergehender Titel; – Sich in den Menüs bewegen. – Kurzer Druckimpuls: Anruf annehmen; –...
  • Page 44: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER BENUTZUNG Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe- dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems – Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver- kehrsbedingungen dies erlauben.
  • Page 45: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/2) Einführung Radio- und CD/CD MP3 Funktion zusätzliche Funktionen Audioquellen Das Audiosystem hat folgende Funktionen: Mit dem Autoradio können Radiosender Sie können Ihren tragbaren Player direkt – RDS-Radio gehört und Audio-CD, MP3- und WMA- über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs –...
  • Page 46 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/2) Telefon-Freisprechanlage Funktion Bluetooth® (je nach Fahrzeug) Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt, je nach Fahrzeug, über folgende Funktionen Dank der Zuweisung Bluetooth® kann das und sorgt dafür, dass Sie Ihr Telefon nicht Audiosystem ein tragbares Audiogerät oder manuell bedienen müssen: Mobiltelefon erkennen und verwenden.
  • Page 47: Starten

    STARTEN Ein/Aus Wahl der Quelle Lautstärke Drücken Sie auf 1, um das Audiosystem ein- Lassen Sie die verschiedenen Quellen Passen Sie die Lautstärke durch Drücken zuschalten. durch aufeinanderfolgende Druckimpulse auf 16 oder 17 oder durch Drehen von 2 an. auf 5, 14, 22 oder 23 durchlaufen. Die Das Audio-System funktioniert auch bei aus- Im Display wird „VOL“...
  • Page 48 NUTZUNGSGRUNDLAGEN bestätigen um zu telefo- nieren Sich in den Anzeigen am Numerisches Tastenfeld Bildschirm bewegen Wählen Sie bei einer Eingabe über das nu- merische Tastenfeld die Ziffern im Bereich A Drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21, um aus, indem Sie den Knopf 4, 19 oder 21 Menüs oder Listen zu durchsuchen.
  • Page 49: Radio Hören

    RADIO HÖREN (1/2) Einen Frequenzbereich Manuelle Sendersuche Speichern der Sender In diesem Modus werden Sender manuell auswählen In diesem Modus können zuvor gespei- durch kurzes drücken auf 8 gesucht. cherte Sender abgerufen werden. Durch mehrfaches Betätigen von 3 oder 14 Bei einer manuellen Suche drücken Sie Wählen Sie einen Wellenbereich und dann können Sie den gewünschten Frequenzbe-...
  • Page 50 RADIO HÖREN (2/2) Senderverfolgung RDS-AF Verkehrsinformationen (i Trafic) Textinformationen (Radio-Text) Die Frequenz eines UKW-Senders ändert Ist diese Funktion aktiviert, ermöglicht das Einige UKW-Radiosender senden zusätzlich sich je nach geografischer Lage. Manche Audio-System die automatische Suche und Textinformationen zu dem ausgestrahlten Radiosender verfügen über ein RDS-Sys- Durchgabe von Verkehrsinformationen, Programm (z.B.
  • Page 51 EINE CD HÖREN (1/2) Eigenschaften der lesbaren Wartung der CD/CD MP3 Eine CD /CD MP3 hören Formate Setzen Sie eine CD/CD MP3 niemals Hitze Beim Einlegen einer CD/CD MP3 schaltet oder direktem Sonnenlicht aus, um ihre Wie- das Audiosystem automatisch in den CD/ Es können nur Dateien mit MP3/WMA- dergabequalität nicht zu beeinträchtigen.
  • Page 52 EINE CD HÖREN (2/2) Pause Eine CD auswerfen Drücken Sie auf 20 oder 2, um die Laut- Drücken Sie auf 6, um eine CD aus dem stärke kurz auszuschalten. Player im Armaturenbrett auszuwerfen. Diese Funktion wird deaktiviert sobald Sie Hinweis: Eine ausgeworfene CD, die nicht die Tasten bzw.
  • Page 53: Audio-Einstellungen

    AUDIO-EINSTELLUNGEN (1/2) Drücken Sie auf 12, um das Menü Einstel- Klang (Höhen/Bässe) Klangverteilung lungen aufzurufen. Wählen Sie „Audio-Ein- Gehen Sie in das Menü „Klang-Einstellun- stellungen“. gen“, drehen Sie 4, 19 oder 21, um Ihre Aus- Optimierung der Klangverteilung Wie Sie sich im Menü bewegen und die ver- wahl im Menü...
  • Page 54 AUDIO-EINSTELLUNGEN (2/2) Klangverteilung links/rechts und vorne/ Aktivierung der Funktion Radio-Programmversion hinten „Zufallswiedergabe“ Rufen Sie das Menü „Softwareversion“ auf, Rufen Sie das Menü „Audio-Ortung“ auf, und drücken Sie auf 4, um Ihre Programm- Gehen Sie in das Menü „Audio-Einstellun- drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21 und version anzuzeigen.
  • Page 55: Externe Audio-Quellen

    EXTERNE AUDIO-QUELLEN (1/3) Ihr Audiosystem verfügt über einen AUX- AUX-Eingang: USB Anschluss Verwendung Eingang, an dem Sie eine externe Audio- – iPod® : quelle anschließen können (USB-Stick, Anschließen Nachdem Sie Ihr iPod® angeschlossen MP3-Player, iPod®, tragbares Audiogerät Verbinden Sie das Kabel des iPod® oder haben, können Sie über Ihr Audiosystem auf Bluetooth®...).
  • Page 56 EXTERNE AUDIO-QUELLEN (2/3) AUX-Eingang: Jack Anschluss AUX-Eingang: Bluetooth® Anschließen Audiowiedergabe – Aktivieren Sie die Bluetooth® Verbindung Anschließen (je nach Ausstattungsmodell) des tragbaren Audiogeräts (siehe Bedie- nungsanleitung Ihres tragbaren Audioge- Verbinden Sie mit Hilfe eines speziellen Damit Sie Ihr tragbares Bluetooth®- räts);...
  • Page 57 EXTERNE AUDIO-QUELLEN (3/3) Verwendung Drücken Sie, je nach Gerät, auf 8, um zum nächsten oder vorherigen Stück des tragba- Ihr tragbares Audiogerät muss mit dem ren Audiogeräts zu springen. System verbunden werden, um den Zugang zu allen Funktionen zu ermöglichen. Anmerkung: Die Anzahl der möglichen Funktionen hängt von der Art des tragbaren Hinweis: Ohne vorherige Zuweisung kann...
  • Page 58: Zuweisung Und Aufhebung Der Zuweisung Eines Telefons

    ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (1/2) Ein Telefon zuweisen Damit Sie Ihre Freisprechanlage verwen- den können, müssen Sie dasBluetooth®- Mobiltelefon beim ersten Einsatz mit dem Fahrzeug koppeln. Durch die Zuweisung kann die Freisprech- (leer) Telefon-Einstellungen anlage ein Telefon erkennen und speichern. Bluetooth-Verbindung (leer) Die Freisprechanlage ermöglicht das Spei-...
  • Page 59 ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (2/2) Am Ende der Zuweisung: Die Zuweisung eines Telefons aufheben – Eine Meldung mit dem Namen des neu zugewiesenen Telefons wird angezeigt. Durch das Aufheben der Zuweisung kann ein Telefon aus dem Speicher der Frei- –...
  • Page 60: Ein Telefon Verbinden Oder Trennen

    EIN TELEFON VERBINDEN ODER TRENNEN (1/2) Zugewiesenes Telefon Die Suche wird fortgesetzt, bis ein verbun- Manuelle Verbindung (Telefonwechsel) denes Telefon gefunden wird (diese Suche verbinden Rufen Sie das Menü Einstellungen durch kann bis zu 5 Minuten dauern). Drücken von 12 auf, und wählen Sie „Blue- Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage Die Verbindungsherstellung wird durch eine tooth-Verbindung“.
  • Page 61 EIN TELEFON VERBINDEN ODER TRENNEN (2/2) Scheitern der Verbindung Telefon abmelden Um Ihr Telefon zu trennen, können Sie auch: – die Bluetooth®-Funktion Ihres Audiosys- Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie Rufen Sie das Menü Einstellungen durch tems ausschalten; bitte Folgendes: Drücken von 12 auf, und wählen Sie „Blue- tooth-Verbindung“.
  • Page 62 TELEFONBUCH VERWALTEN Auswahl eines Kontakts aus Telefonbuch aktualisieren dem Telefonverzeichnisses des Das Telefonverzeichnis wird bei jeder Ver- Telefons bindung automatisch aktualisiert. (Je nach Fahrzeug) Sie können das Verzeichnis auch manuell aktualisieren: Wählen Sie den ersten Buchstaben des Namens, indem Sie 4, 19 oder 21 drehen, –...
  • Page 63: Anrufen Und Einen Anruf Entgegennehmen

    ANRUFEN UND EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/2) Einen Kontakt aus dem Anrufen mit Eingabe der Telefonverzeichnis anrufen Nummer Bei der Zuweisung des Telefons wird sein Rufen Sie das Menü „Telefon“ durch Drü- Adressverzeichnis automatisch in das cken von 11 oder 15 auf und wählen Sie System übertragen.
  • Page 64: Annehmen Eines Anrufs

    ANRUFEN UND EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/2) Annehmen eines Anrufs – ein Gespräch in Warteposition schal- ten: Ihr Gesprächspartner wird über eine Beim Empfang eines Anrufs wird die akustische Meldung gebeten, kurz zu Nummer des Anrufers angezeigt (diese warten. Funktion hängt von den Optionen ab, die Wählen Sie hierzu die Rubrik „Pause“...
  • Page 65: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/2) Audio-Einstellungen Telefoneinstellungen Klingelton Fahrzeug/Telefon Sie können die Art des Klingeltons bei ein- Rufen Sie das Menü der Audioeinsteillungen Drücken Sie auf 12, um das Menü Einstel- gehenden Anrufen wählen: den des Fahr- durch Betätigen von 12 auf. Wählen Sie „Au- lungen aufzurufen.
  • Page 66 Drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21, um – Laden Sie die notwendigen Dateien von die „Minuten“ einzustellen und drücken Sie der RENAULT-Website herunter, auf 4, 18 oder 21, um die Einstellung zu be- stätigen. – Kopieren Sie die Dateien auf Ihren USB- Stick, Hinweis: Wenn Sie über ein Navigations-...
  • Page 67: Funktionsstörungen

    FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung. Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom, drü- das Display leuchtet nicht auf.
  • Page 68 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Die CD ist schmutzig. Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie. Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD MP3 scheint zu lange. CD MP3. Warten Sie Das Abtasten dauert bei CD MP3s länger.
  • Page 69 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Das Telefon lässt sich nicht mit dem System – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr Telefon ein. verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist entladen. – Laden Sie den Telefonakku auf. – Ihr Telefon wurde nicht der Freisprechan- –...
  • Page 70 STICHWORTVERZEICHNIS (1/2) Funktionsstörungen ............D.29 → D.31 Abgegangene Anrufe ..............D.25 Angenommene Anrufe ..............D.25 Gehaltener Anruf ............... D.26 – D.27 Anruf annehmen ................D.26 Anrufen ..................D.25 Anrufliste..................D.25 Höhen ....................D.15 Aufteilung der Klangausgabe ............D.15 Ausschalten ..................D.9 i Verkehr ................D.12, D.16 ID3 tag ...................D.14 Balance..................D.16 Bereiche FM / LW / MW ..............D.7 Betätigungen ................D.2 →...
  • Page 71 STICHWORTVERZEICHNIS (2/2) Raumklang ..................D.15 RDS ....................D.7 RDS-AF ..................D.16 Schaltflächen ................D.2 → D.5 Software Audio-Connection Box ............D.16 Kompatibilität des Telefons .............D.27 Sprachen ..................D.28 Standardeinstellungen ..............D.28 Starten .....................D.9 Stummschaltung ................D.9 Telefon abmelden ................D.23 Telefon anschließen...............D.22 Telefonverzeichnis ............. D.24 – D.25 Tief ....................D.15 Ton ....................D.15 Uhrzeit Einstellung ................D.28...
  • Page 72 D.34...
  • Page 73 Uitleg van de knoppen ..............NL.2 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik .
  • Page 74: Uitleg Van De Knoppen

    UITLEG VAN DE KNOPPEN (1/4) Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) Drukken: aanzetten/uitzetten van het systeem. Drukken: de huidige bron pauzeren. Draaien: instellen van het volume van de actuele bron. Kiezen van de radiobron en de frequentieband. Drukken: een actie bevestigen. Draaien: door de menu’s of lijsten gaan.
  • Page 75 UITLEG VAN DE KNOPPEN (2/4) Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) De gewenste audiobron selecteren (als deze is aangesloten): – Media: CD → USB → Bluetooth® → AUX (plugaansluiting). Een CD/CD MP3 uitwerpen. Korte druk: oproepen van een vooraf opgeslagen station. Lange druk: opslaan van een radiostation.
  • Page 76 UITLEG VAN DE KNOPPEN (3/4) Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) De gewenste audiobron selecteren (als deze is aangesloten): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (plug). – Naar het menu Telefoon gaan; –...
  • Page 77 UITLEG VAN DE KNOPPEN (4/4) Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) Drukken: een actie bevestigen. – Drukken: opnemen; Afhankelijk van de auto Draaien: – Radio: door de radiolijst gaan; – Media: naar de volgende/vorige track gaan; – door de menu’s gaan. –...
  • Page 78: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik

    VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist. Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem –...
  • Page 79: Algemene Beschrijving

    ALGEMENE BESCHRIJVING (1/2) Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio Het audiosysteem verzorgt de volgende Met de autoradio kan naar radiostations ge- U kunt uw draagbare audioapparaat recht- functies: luisterd worden en kunnen audio CD, MP3, streeks beluisteren op de luidsprekers van WMA ...
  • Page 80 ALGEMENE BESCHRIJVING (2/2) Functie handsfree telefoon Functie Bluetooth® (afhankelijk van de auto) Naargelang van de auto verzorgt het hands- free telefoonsysteem Bluetooth® de vol- Met deze functie kan het audiosysteem uw gende functies zonder dat u daarbij de tele- draagbare audioapparaat of mobiele tele- foon met de hand hoeft te bedienen: foon herkennen en bedienen door middel van een Bluetooth®-koppeling.
  • Page 81: Aanzetten

    AANZETTEN Aan en uit Kiezen van de bron Geluidsvolume Druk op 1 om uw audio systeem aan te De verschillende bronnen komen voorbij Regel het geluidsvolume door op 16 of 17 te zetten. door een paar keer op 5, 14, 22 of 23 te drukken of door 2 te draaien.
  • Page 82: Gebruiksprincipes

    GEBRUIKSPRINCIPES bevestigen om te bellen Zich verplaatsen in de Een numeriek toetsenbord weergaven op het scherm gebruiken Draai 4, 19 of 21 om door de menu’s of lijs- Bij het invoeren van een rubriek met behulp ten te gaan. van een numeriek toetsenbord kiest u elk cijfer in het gebied A door 4, 19 of 21 te draaien en daarna 4, 18 of 21 in te drukken.
  • Page 83: Radio Beluisteren

    RADIO BELUISTEREN (1/2) Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Stations in het geheugen zetten In deze modus kunt u handmatig naar stati- Kies door herhaaldelijk op 3 of 14 te druk- In deze werkingsmodus kunt u naar wens de ons zoeken door de golfbereiken voorbij te ken het gewenste golfbereik: FM1, FM2, stations beluisteren die u in het geheugen laten komen door kort op 8 te drukken.
  • Page 84 RADIO BELUISTEREN (2/2) Volgen van RDS-AF-frequenties Verkeersinformatie (i Verkeer) Tekstinformatie (Radio-tekst) De frequentie van een FM-station verandert Als deze functie actief is, zorgt het audio- Sommige FM-radiostations zenden tekst- naargelang de geografische zone. Sommige systeem voor het automatisch zoeken en informatie uit over het actuele programma stations gebruiken het RDS-systeem met luisteren naar verkeersinformatie zodra ze...
  • Page 85: Een Cd/Mp3-Cd Beluisteren

    EEN CD BELUISTEREN (1/2) Kenmerken van de gelezen Onderhoud van CD/CD MP3 Een CD /CD MP3 beluisteren formaten Om de afspeelkwaliteit te behouden mag Wanneer een CD/CD MP3 wordt ingevoerd, u een CD/CD MP3 nooit blootstellen aan schakelt het audiosysteem automatisch over Alleen bestanden met de extensie MP3/ warmte of aan direct zonlicht.
  • Page 86 EEN CD BELUISTEREN (2/2) Pauze Uitwerpen van een CD Druk op 20 of 2 om tijdelijk het geluidsvo- Werp een CD van de frontspeler uit door te lume uit te zetten. drukken op 6. Deze functie wordt automatisch gedeacti- N.B.: Een uitgeworpen CD die niet binnen veerd bij het veranderen van het volume, het 20 secondes verwijderd wordt, wordt auto- veranderen van de bron, of bij het ontvan-...
  • Page 87: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN (1/2) Geef het menu Instellingen weer door op 12 Klankkleur (laag/hoog) Geluidsverdeling te drukken. Selecteer “Audio-instellingen”. Ga naar het menu “Klankinstellingen”, Raadpleeg de paragraaf “Zich verplaat- draai 4, 19 of 21 om naar het menu “Bass/ Optimaliseren van het geluidsbeeld sen in de weergaven”...
  • Page 88: Standaardinstellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN (2/2) Verdeling links/rechts en voor/achter Activeren van de functie Softwareversie radio “Random” Ga naar het menu “Audio-Ortung” en draai Ga naar het menu “Software versie” en druk daarna 4, 19 of 21 om de rubriek “Balance daarna op 4 om uw softwareversie weer te Ga naar het menu “Audio-instellingen”...
  • Page 89: Aux-Audiobronnen

    AUX-AUDIOBRONNEN (1/3) Uw systeem heeft een aux-ingang voor Aux-ingang: USB-aansluiting Gebruik het aansluiten van een externe audiobron – iPod® : (USB-stick, MP3-speler, iPod®, draagbaar Aansluiting Nadat u uw iPod® hebt aangesloten, kunt u Bluetooth®-audioapparaat...). Verbind de kabel van de iPod® of de USB- de menu's vanaf uw audiosysteem oproe- U heeft verschillende mogelijkheden om uw stick met de USB-aansluiting.
  • Page 90 AUX-AUDIOBRONNEN (2/3) Aux-ingang: Jack-aansluiting Bluetooth® audio afspelen Aansluiting (afhankelijk van het model van de uitrusting) – Activeer de Bluetooth® verbinding van de Aansluiting audiospeler (raadpleeg de gebruiksaan- Om uw Bluetooth®-audioapparaat te wijzing van uw audiospeler);. Sluit de Jack van de aux-ingang 10 met kunnen gebruiken, moet u het tijdens het behulp van een specifieke kabel (niet mee- eerste gebruik aan de auto koppelen.
  • Page 91 AUX-AUDIOBRONNEN (3/3) Gebruik Druk afhankelijk van het apparaat op 8 om naar de vorige of volgende tracks op het Uw audiospeler moet zijn verbonden met het draagbare audioapparaat te gaan. systeem om alle functies te kunnen gebrui- ken. NB: het aantal beschikbare functies is af- hankelijk van het type audiospeler en de NB: een audiospeler die niet eerst gekop- compatibiliteit ervan met het audiosysteem.
  • Page 92: Een Telefoon Koppelen, Ontkoppelen

    EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (1/2) Een telefoon koppelen Voor het eerste gebruik van uw hands- free telefoonsysteem moet u uw mobiele Bluetooth®-telefoon koppelen aan uw auto. Door de koppeling kan het handsfree tele- foonsysteem een telefoon herkennen en (leeg) Telefooninstellingen onthouden.
  • Page 93 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (2/2) Als het koppelen is gelukt: Een telefoon ontkoppelen – er wordt een bericht weergegeven dat de Bij het ontkoppelen wordt de telefoon verwij- naam van de nieuwe gekoppelde tele- derd uit het geheugen van het handsfree te- foon aangeeft;...
  • Page 94: Een Telefoon Verbinden, Verbinding Verbreken

    EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (1/2) Verbinden van een gekoppelde Het zoeken gaat door totdat een gekoppelde Handmatige verbinding (veranderen van telefoon gevonden is (dit zoeken kan tot de verbonden telefoon) telefoon 5 minuten duren). Geef het menu van de instellingen weer Uw telefoon moet verbonden zijn met het Een bericht geeft aan dat de telefoon ver- door op 12 te drukken en selecteer daarna...
  • Page 95 EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (2/2) Mislukte verbinding Verbinding met een telefoon U kunt de verbinding met uw telefoon ook verbreken door: verbreken Als geen verbinding gemaakt wordt, contro- – de Bluetooth®-functie van uw radiosys- leer dan of: Geef het menu van de instellingen weer teem uit te schakelen;...
  • Page 96: Het Telefoonboek Beheren

    HET TELEFOONBOEK BEHEREN Selecteren van een naam in de Updaten van de namenlijst van lijst van de telefoon de telefoon (Afhankelijk van de auto) De namenlijst van de telefoon wordt bij elke Kies de eerste letter van de naam door 4, 19 verbinding automatisch door het systeem of 21 te draaien, druk daarna op 4, 18 of 21 geactualiseerd.
  • Page 97: Bellen En Gebeld Worden

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/2) Een contactpersoon uit het Een nummer samenstellen en telefoonboek bellen bellen Tijdens het koppelen van een telefoon wordt Geef het menu “Telefoon menu” weer door de namenlijst ervan automatisch in het sys- op 11 of 15 te drukken en selecteer daarna teem gedownload.
  • Page 98: Een Oproep Ontvangen

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/2) Een oproep ontvangen – een gesprek in de wacht zetten: uw ge- sprekspartner hoort dan een boodschap Bij het binnenkomen van een oproep wordt waarin gevraagd wordt om te wachten. het nummer op het scherm weergegeven Selecteer hiervoor de rubriek “Pauze”...
  • Page 99: Telefooninstellingen

    INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (1/2) Audio-instellingen Telefooninstellingen Ringtone auto/telefoon U kunt het type ringtone die klinkt bij een bin- Geef het menu van de audio-instellingen Geef het menu Instellingen weer door op 12 nenkomende oproep kiezen: die van de auto weer met een druk op 12.
  • Page 100: Softwareversie

    Draai 4, 19 of 21 om de – download de benodigde bestanden vanaf rubriek “Minuten” in te stellen en druk daarna de website RENAULT ; op 4, 18 of 21 om de instelling te bevestigen. – kopieer de bestanden naar uw USB- N.B.
  • Page 101: Storingen

    STORINGEN (1/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of op pauze. Zet het volume harder of deactiveer de pauze. Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. Zet het audiosysteem aan, druk op 1. licht niet op.
  • Page 102 STORINGEN (2/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De CD is vies. Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon. Het duurt lang voordat het afspelen van een CD/CD MP3 begint. CD MP3 . Wacht: het scannen van CD MP3 duurt langer. “Cd-fout”...
  • Page 103 STORINGEN (3/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De telefoon kan niet verbonden worden met – Uw telefoon is uit. – Zet uw telefoon aan. het systeem. – De accu van uw telefoon is ontladen. – Laad de accu van uw telefoon op. –...
  • Page 104: Alfabetische Inhoudsopgave

    ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2) hulpbron................NL.7, NL.17 aan....................NL.9 i Verkeer ................NL.12, NL.16 Balans..................NL.16 instellingen bandbreedte ................NL.11 audio ................. NL.15, NL.27 bellen ...................NL.25 verdeling van het geluid achter / voor ........NL.16 beltoon ..................NL.27 verdeling van het geluid links / rechts ........NL.16 beltoonvolume ................NL.27 Bluetooth®...
  • Page 105 ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2) automatische werking ............NL.11 handbediening ............... NL.11 station kiezen ................ NL.11 voorkeuze van stations ............NL.11 radio-text..................NL.12 RDS ....................NL.7 RDS-AF ..................NL.16 software audio multi-aansluitbox ............NL.16 compatibiliteit van de telefoon ..........NL.27 standaardinstellingen..............NL.28 starten....................NL.9 storingen ...............NL.29 → NL.31 talen .....................NL.28 telefoon aansluiten ..............NL.22 telefoon koppelen ............
  • Page 106 NL.34...
  • Page 107 Presentazione dei comandi ............Precauzioni d’uso .
  • Page 108: Presentazione Dei Comandi

    PRESENTAZIONE DEI COMANDI (1/4) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) Pressione: accensione/spegnimento del sistema. Pressione: mettere in pausa la sorgente che si sta ascoltando. Rotazione: impostare il volume della sorgente che si sta ascol- tando. 3 Scegliere la sorgente radio e la banda di frequenza. Pressione: confermare un’azione.
  • Page 109 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (2/4) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) Selezionare la sorgente audio desiderata (se collegato): – Multimediale: CD → USB → Bluetooth® → AUX (presa Jack). Espellere un CD/CD MP3. Pressione breve: richiamare una stazione già memoriz- zata.
  • Page 110 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (3/4) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) Selezionare la sorgente audio desiderata (se collegato): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (presa Jack). – Accedere al menu Telefono; –...
  • Page 111 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (4/4) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) Pressione: confermare un’azione. – Pressione: rispondere alla chiamata; A seconda del veicolo Rotazione: – Radio: navigare nell’elenco stazioni radio; – Multimediale: avanzare/arretrare di un brano; – navigare nei menu. –...
  • Page 112: Precauzioni D'uso

    PRECAUZIONI D’USO È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia- mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate. Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio –...
  • Page 113: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE (1/2) Introduzione Funzioni autoradio e CD/CD Funzione audio ausiliaria Il sistema audio ricopre le seguenti fun- Potete ascoltare il vostro lettore audio zioni: direttamente sugli altoparlanti del L’autoradio permette l’ascolto di sta- vostro veicolo. Avete più possibilità per zioni radio e la lettura di CD audio, –...
  • Page 114 DESCRIZIONE GENERALE (2/2) Funzione telefonia vivavoce Funzione Bluetooth® (a seconda del veicolo) A seconda del veicolo, il sistema di te- lefonia vivavoce Bluetooth® assicura le Questa funzione permette al sistema seguenti funzioni senza che dobbiate audio di riconoscere e utilizzare il manipolare il vostro telefono: vostro lettore audio o telefono cellulare tramite l’associazione Bluetooth®.
  • Page 115 ACCENSIONE Accensione e spegnimento Scelta della sorgente audio Volume sonoro Premete 1 per attivare il vostro sistema Fate scorrere le diverse sorgenti pre- Regolate il volume del suono pre- audio. mendo ripetutamente 5, 14, 22 o 23. Le mendo 16 o 17 o ruotando 2. sorgenti scorrono nell’ordine seguente: Il sistema audio può...
  • Page 116: Principi Di Utilizzo

    PRINCIPI DI UTILIZZO Confermare per chiamare Spostarsi nelle Utilizzare una tastiera visualizzazioni numerica Spostatevi ruotando 4, 19 o 21 per na- Inserendo una voce con l’ausilio di un ta- vigare nei menu o negli elenchi. stierino numerico, selezionate ciascun numero nella zona A ruotando 4, 19 o 21, quindi premendo 4, 18 o 21.
  • Page 117: Ascoltare La Radio

    ASCOLTARE LA RADIO (1/2) Scegliere una banda di Memorizzazione delle Ricerca manuale Questa modalità permette di cercare frequenza stazioni manualmente le stazioni premendo Premendo ripetutamente 3 o 14, sce- Questa modalità di funzionamento vi brevemente 8 e facendo così scorrere gliete la gamma di frequenza deside- permette di ascoltare le stazioni che le frequenze.
  • Page 118 ASCOLTARE LA RADIO (2/2) Mantenimento delle Informazioni stradali (i Informazioni testuali (Radio- frequenze RDS-AF Traffico) text) La frequenza di una stazione FM varia Quando questa funzione è attivata, il Alcune stazioni radio diffondono infor- in base alla zona geografica. Alcune sistema audio permette di ricercare ed mazioni testuali inerenti il programma stazioni utilizzano il sistema RDS con...
  • Page 119: Ascoltare Un Cd/Cd Mp3

    ASCOLTARE UN CD (1/2) Caratteristiche dei formati Manutenzione dei CD/CD MP3 Ascoltare un CD /CD MP3 letti Non esporre mai un CD/CD MP3 a fonti All’inserimento di un CD/CD MP3, il si- di calore o alla luce diretta del sole per stema audio passa automaticamente Solo i file con estensione MP3/WMA salvaguardarne la qualità...
  • Page 120 ASCOLTARE UN CD (2/2) Pausa Estrarre un CD Premete 20 o 2 per sospendere mo- Per espellere un CD dal lettore frontale mentaneamente il volume del suono. premete 6. Questa funzione si disattiva automati- Nota: un disco espulso non tolto in camente mentre si agisce sul volume, 20 secondi si reinserisce automatica- durante un cambio di sorgente, o nel...
  • Page 121: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO (1/2) Ripartizione del suono Visualizzate il menu delle imposta- Tonalità (bassi/acuti) zioni premendo 12. Selezionate Accedete al menu «Impostazioni “Impostazioni audio”. suono», ruotate 4, 19 o 21 per navi- Ottimizzazione dell’ambiente Per spostarvi nel menu e selezionare le gare nel menu «Bassi/Acuti», quindi acustico diverse rubriche, consultate il paragrafo...
  • Page 122: Aggiornamento Manuale Dell'elenco Radio

    IMPOSTAZIONI AUDIO (2/2) Attivazione della funzione Versione software radio Ripartizione lato sinistro/destro e anteriore/posteriore «Casuale» Accedete al menu “Versione software”, Accedete al menu «Localizzazione poi premete 4 per visualizzare la ver- Accedete al menu “Impostazioni audio” sonora», quindi ruotate 4, 19 o 21 sione del vostro software.
  • Page 123: Sorgenti Audio Ausiliarie

    SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (1/3) Ingresso ausiliario: presa Il sistema dispone di un ingresso ausi- Utilizzo liario per collegare una sorgente audio – iPod® : esterna (chiavetta USB, lettore MP3, Dopo aver collegato il vostro iPod®, iPod®, lettore audio Bluetooth®…). Connessione potete accedere ai menu dal vostro si- Avete diverse possibilità...
  • Page 124 SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (2/3) Ingresso ausiliario: presa Ingresso ausiliario: lettore Connessione Jack audio Bluetooth® – Attivate la connessione Bluetooth® (a seconda del modello dell’equipag- del lettore (consultate il libretto del Connessione giamento) vostro lettore). Con l’ausilio di un cavo specifico (non Per poter utilizzare il vostro lettore –...
  • Page 125 SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (3/3) Utilizzo A seconda del tipo di apparecchio, pre- mete 8 per passare ai brani precedenti Il vostro lettore deve essere connesso o successivi del lettore. al sistema per accedere a tutte le sue funzioni. Nota: il numero delle funzionalità ac- cessibili varia in base al tipo di lettore Nota: nessun lettore può...
  • Page 126: Associare, Disassociare Un Telefono

    ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (1/2) Associare un telefono Per poter utilizzare il sistema di telefo- nia vivavoce, dovete associare il vostro cellulare Bluetooth® al veicolo al suo primo utilizzo. (vuoto) L’associazione permette al sistema di Impostazioni telefono telefonia vivavoce di riconoscere e me- Collegamento Bluetooth (vuoto) morizzare un telefono.
  • Page 127 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (2/2) Disassociare un telefono Una volta terminata l’associazione: – viene visualizzato un messaggio in- La disassociazione permette di cancel- dicante il nome del telefono asso- lare un telefono dalla memoria del si- ciato di recente; stema di telefonia vivavoce. –...
  • Page 128: Connettere, Disconnettere Un Telefono

    CONNETTERE, DISCONNETTERE UN TELEFONO (1/2) Connettere un telefono La ricerca continua finché non viene Connessione manuale (sostituzione trovato il telefono collegato (questa ri- del telefono connesso) associato cerca può richiedere fino a 5 minuti). Visualizzate il menu delle impostazioni Il vostro telefono deve essere connesso Un messaggio indica che il telefono è...
  • Page 129 CONNETTERE, DISCONNETTERE UN TELEFONO (2/2) Connessione fallita Disconnettere un telefono Per effettuare la connessione del tele- fono potete anche: In caso di mancata connessione, si Visualizzate il menu delle impostazioni – spegnere la funzione Bluetooth® del prega di verificare che: premendo 12 poi selezionate il menu sistema radio;...
  • Page 130: Gestire La Rubrica Del Telefono

    GESTIRE LA RUBRICA DEL TELEFONO Selezionare un contatto nella Aggiornare la rubrica del rubrica del telefono telefono (A seconda della versione del veicolo) La rubrica del telefono si aggiorna auto- Scegliete la prima lettera del nome ruo- maticamente nel sistema ogni qualvolta tando 4, 19 o 21, quindi premete 4, 18 si effettua la connessione.
  • Page 131: Effettuare E Ricevere Una Chiamata

    EFFETTUARE E RICEVERE UNA CHIAMATA (1/2) Chiamare un contatto della Emettere una chiamata rubrica del telefono componendo un numero Durante l’associazione di un telefono, Visualizzate il menu «Telefono» pre- la sua rubrica si scarica automatica- mendo 11 o 15, quindi selezionate il mente nel sistema.
  • Page 132: Rifiutare Una Chiamata

    EFFETTUARE E RICEVERE UNA CHIAMATA (2/2) Ricevere una chiamata – mettere una chiamata in attesa: il vostro interlocutore ascolterà quindi Al ricevimento di una chiamata il un messaggio vocale che gli dirà di numero del corrispondente viene vi- attendere. sualizzato sulla schermata (questa fun- Per effettuare questa operazione, zione dipende dalle opzioni che avete selezionate la voce «Pausa»...
  • Page 133: Impostazioni Sistema

    IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (1/2) Regolazioni audio Impostazioni di telefonia Suoneria veicolo/telefono Potete scegliere il tipo di suoneria che Visualizzate il menu delle imposta- Visualizzate il menu delle imposta- si attiva nel corso di una chiamata in zioni audio premendo 12. Selezionate zioni premendo 12.
  • Page 134 Ruotate 4, 19 o 21 – scaricate i file necessari dal sito per impostare la voce «Minuti», quindi RENAULT ; premete 4, 18 o 21 per confermare l’im- postazione. – copiate i file sulla vostra chiavetta USB;...
  • Page 135: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Non si sentono suoni. Il volume è al minimo o su pausa. Aumentate il volume o disattivate la pausa. Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. Mettete il sistema audio sotto tensione, pre- splay non si accende.
  • Page 136 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Il CD è sporco. Estraete e pulite il CD. Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD MP3 sembra lungo. CD MP3. Attendete: la lettura dei CD MP3 richiede più tempo. Compare «Errore CD» oppure il CD/CD CD non inserito correttamente/sporco/ Espellete il CD/CD MP3.
  • Page 137 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Il telefono non si connette al sistema. – Il telefono è spento. – Accendete il telefono. – La batteria del telefono è scarica. – Ricaricate la batteria del telefono. – Il telefono non è stato precedente- –...
  • Page 138 INDICE ALFABETICO (1/2) connessione accensione ................I.9 fallimento .............. I.21, I.23 acuti ..................I.15 contatti ................I.24 ambiente musicale.............. I.15 anomalie di funzionamento........I.29 → I.31 dialogo ................I.26 arresto .................. I.9 directory ................I.24 associare un telefono ..........I.20 – I.21 disassociare un telefono .............
  • Page 139 INDICE ALFABETICO (2/2) presa Jack ................I.18 presa USB ................I.17 WMA ................. I.13 – I.14 pulsanti ................I.2 → I.5 radio text ................I.12 RDS ..................I.7 RDS-AF ................I.16 registro chiamate ..............I.25 regolazioni audio ..............I.15, I.27 distribuzione del suono a sinistra/destra ....... I.16 distribuzione del suono dietro/davanti ......
  • Page 140 I.34...
  • Page 141 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Page 142 à984501178Rê ë ù ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Table des Matières