Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Radio CD Bluetooth®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renault Radio CD Bluetooth

  • Page 1 Radio CD Bluetooth®...
  • Page 3 Français ..............Deutsch ..............Nederlands ............Italiano ..............
  • Page 5: Table Des Matières

    Précautions d’utilisation ............Description générale .
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2) Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio –...
  • Page 7 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2) La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep- tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation.
  • Page 8: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) Introduction Fonctions radio et CD/CD Fonction audio auxiliaire Le système audio assure les fonctions Vous pouvez écouter votre baladeur suivantes : audio directement sur les haut- parleurs L’autoradio permet l’écoute de stations de votre véhicule. Vous avez plusieurs radio et la lecture de CD sous différents –...
  • Page 9 DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) Fonction Bluetooth® Fonction téléphonie mains libres Cette fonction permet au système C D E audio de reconnaître et manipuler votre Le système de téléphonie mains libres baladeur audio ou téléphone portable Bluetooth® assure les fonctions sui- par l’appairage Bluetooth®. vantes en vous évitant d’avoir à...
  • Page 10: Présentation Des Commandes

    PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/4) Façade du système Commande sous volant Commandes au volant...
  • Page 11 PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/4) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE Accéder au menu des réglages personnalisés. – Revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant un déplacement dans les menus ; – Annuler une action en cours. Activer la fonction « Text ». 4, 16 Faire défiler la sélection.
  • Page 12 PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/4) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : accéder au menu « Téléphone » ; – Appui long : rappeler le dernier correspondant. Sélectionner un média désiré (si connecté) : « CD »/« MP3 CD » → « iPod® »/« USB » → « AUX » (prise Jack) →...
  • Page 13 PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/4) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : ouvrir la liste en cours d’écoute. – Appui court : valider une action. – Appui long (fonction « Retour ») : annuler une action en – Appui long : annuler une action en cours. cours.
  • Page 14: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Marche et arrêt Coupure du son Appuyez brièvement sur 8 pour mettre Appuyez brièvement sur 14 de la en marche votre système audio. commande sous volant, le message « PAUSE » s’ affiche à l’écran. Vous pouvez utiliser votre système Appuyez à...
  • Page 15: Utiliser La Reconnaissance Vocale

    UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE Système de reconnaissance – Faire un appui court sur le bouton 19 au volant. vocale (suivant téléphone) Un signal sonore vous indique que Votre système multimédia permet, via la reconnaissance vocale est active. votre smartphone compatible, d’utiliser Parlez à...
  • Page 16: Écouter La Radio

    ÉCOUTER LA RADIO (1/3) Choisir une gamme d’ondes Sélectionner une station de Recherche manuelle radio (FM/DR) Ce mode permet de rechercher ma- Choisissez la gamme d’ondes souhai- nuellement des stations par un défile- tée (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1...) Pour sélectionner une station de radio ment de la fréquence par appui court par appuis successifs sur 12.
  • Page 17 ÉCOUTER LA RADIO (2/3) « Paramètres Radio » Les informations routières sont diffu- – Affichez le menu des réglages sées automatiquement et prioritaire- par un appui sur 1, sélectionnez Affichez le menu des réglages par ment quelle que soit la source audio «...
  • Page 18 ÉCOUTER LA RADIO (3/3) « Mise à jour de la Liste DR » Sélection d’une station Informations textuelles Choisissez la gamme d’ondes souhai- « Radio texte » (FM/DR) Cette fonction permet d’effectuer une tée (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM) par mise à...
  • Page 19: Écouter Un Cd/Cd Mp3

    ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/2) Caractéristiques des formats Entretien des CD/CD MP3 Écouter un CD/CD MP3 N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la À l’insertion d’un CD/CD MP3 (face im- chaleur ou à la lumière directe du soleil primée vers le haut), le système audio Seuls les fichiers avec extension CDA/ afin de préserver sa qualité...
  • Page 20 ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/2) L’extinction du système audio et l’éjec- Cette fonction est désactivée auto- tion du CD/CD MP3 désactivent la lec- matiquement lors d’une action sur le ture aléatoire. volume, d’un changement de source ou de la diffusion d’informations auto- Nota : sur un CD MP3, la lecture aléa- matique.
  • Page 21: Sources Audio Externes

    SOURCES AUDIO EXTERNES (1/3) Votre système possède des entrées Utilisation Nota : la lecture aléatoire sur une clé pour connecter une ou plusieurs USB fonctionne comme pour un CD - Lecteur MP3 et iPod® : sources audio externes (clé USB, MP3.
  • Page 22 SOURCES AUDIO EXTERNES (2/3) Prise Jack Nota : si votre appareil numérique Bluetooth® dispose des fonctions de Connexion téléphonie et de baladeur audio, l’ap- pairage d’une de ces fonctions en- À l’aide d’un câble spécifique (non traîne automatiquement l’appairage de fourni), connectez la prise Jack de l’en- l’autre.
  • Page 23 SOURCES AUDIO EXTERNES (3/3) Appuyez sur 14 pour passer en mode L’extinction du système audio désac- pause de la piste audio (un nouvel tive la lecture aléatoire. appui reprend la lecture). Nota : sur un appareil Bluetooth® Appuyez sur 9 pour passer aux mor- connecté...
  • Page 24: Appairer/Désappairer Un Téléphone

    APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/3) Appairer un téléphone Deux méthodes d’appairage sont possibles : Pour utiliser votre système mains – « Rendre radio visible » ; libres, appairez votre mobile – « Appairer téléphone ». Bluetooth® au véhicule. Assurez-vous que le Bluetooth® de votre téléphone est activé...
  • Page 25 APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/3) Méthode « Rendre radio visible » Si l’appairage échoue, l’écran du sys- Suivant téléphone, et si le système Cette méthode permet d’effectuer tème revient au menu initial. audio le demande, entrez le code une recherche du téléphone vers le Bluetooth®...
  • Page 26 APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (3/3) Supprimer Isabelle_phone ? Désappairer un téléphone – sélectionnez dans la liste le télé- phone que vous souhaitez désap- Le désappairage permet de supprimer pairer à l’aide des boutons 4, ou de un téléphone de la mémoire du sys- la molette 16 de la commande sous tème de téléphonie mains libres.
  • Page 27: Connecter/Déconnecter Un Téléphone

    CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/3) Connecter un téléphone Nota : appairé – contact mis, vous pouvez bénéfi- cier d’une connexion automatique Votre téléphone doit être connecté au de votre téléphone. Il peut être né- système de téléphonie mains libres cessaire d’activer la connexion pour accéder à...
  • Page 28 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/3) Échec de connexion En cas d’échec de la connexion, veuillez vérifier que : – votre téléphone est allumé ; – la batterie de votre téléphone n’est pas déchargée ; JP_iPhone Appairer téléphone Rendre radio visible connecté...
  • Page 29 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (3/3) Nota : si vous êtes en communication au moment de la déconnexion de votre téléphone, celle-ci sera automatique- ment transférée sur votre téléphone. Pour désactiver le Bluetooth® de votre système audio : Supprimer un téléphone - appuyez sur 10 ;...
  • Page 30: Émettre/Recevoir Un Appel

    ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/4) Appeler un contact depuis le - sélectionnez le numéro souhaité à l'aide des touches 4, ou de la mo- répertoire téléphonique lette 16 de la commande sous volant, Lors de l’appairage d’un téléphone, son puis appuyez sur 5 ou 17 pour vali- répertoire est automatiquement télé- der et lancer l'appel.
  • Page 31 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/4) - validez chaque chiffre par appui sur 5 ou 17 ; - une fois le numéro complet com- posé, sélectionnez 20 à l'aide des touches 4 ou de la molette 16 de la commande sous volant, puis ap- puyez sur 5 ou 17 pour lancer l'ap- Liste d'appels pel.
  • Page 32 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/4) Pour accepter un appel entrant, faites un appui court sur le bouton 18 du volant. Vous pouvez également sélec- tionner 21 à l'aide des touches 4, ou de la molette 16 de la commande sous volant, puis appuyez sur 5 ou 17 pour Appel entrant valider et accepter l'appel entrant.
  • Page 33 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (4/4) 0265968574 0265968574 Mise en attente +33265968574 En cours de communication Nota : lorsque vous sélectionnez 26, - reprendre un appel mis en attente l'écran B apparaît. Pour revenir à en sélectionnant 29 à l'aide des Vous pouvez : l'écran A, sélectionnez 28.
  • Page 34: Réglages Système

    RÉGLAGES SYSTÈME (1/5) Vous pouvez modifier la valeur de chaque réglage à l’aide des touches 4. Appuyez sur 5 pour valider et revenir à la sélection précédente. Pour quitter le menu en cours, appuyez sur 2. Equaliseur Volume sensible à la vitesse Spatialisation Bass Boost «...
  • Page 35 RÉGLAGES SYSTÈME (2/5) « Volume sensible à la vitesse » « Réglages par défaut » Le volume du système audio varie en Affichez le menu des réglages par un fonction de la vitesse du véhicule. appui sur la touche 1. Sélectionnez Accédez au menu «...
  • Page 36 RÉGLAGES SYSTÈME (3/5) Réglage de l’heure Cette fonction permet de paramétrer l’heure. Affichez le menu des réglages par un appui sur la touche 1. Sélectionnez « Horloge » à l’aide des touches 4, Alertes DR Transport puis appuyez sur 5 pour valider. Les ré- Mise à...
  • Page 37 RÉGLAGES SYSTÈME (4/5) – « Sonneries » : activation de la son- nerie du véhicule ou celle transférée depuis le téléphone. Pour régler en Bluetooth® le volume de la sonnerie ou d’appel, sélectionnez « Volume » à l’aide des touches 4, puis Volume Čeština appuyez sur 5 pour valider.
  • Page 38 RÉGLAGES SYSTÈME (5/5) Affichage des textes radio Un nouveau sous-menu s’affiche : – « Véhicule » ; Affichez le menu des textes radio par – « Téléphone » ; un appui sur 3. Le système audio af- – « MàJ répertoire ». fiche «...
  • Page 39 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Système Description Causes possibles Solutions Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension. et l’afficheur ne s’allume pas.
  • Page 40 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) CD/CD MP3 Description Causes possibles Solutions CD sale. Éjectez et nettoyez le CD. Le temps de lecture initiale d’un CD/CD MP3 semble long. CD MP3. Attendez car le balayage des CD MP3 est plus long. « Erreur CD » s’affiche sur l’écran du sys- CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez le CD/CD MP3 .
  • Page 41 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Téléphone Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone. tème audio. – La batterie de votre téléphone est dé- – Rechargez la batterie de votre télé- chargée.
  • Page 42 INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) anomalies de fonctionnement........ F.35 → F.37 façades et commandes au volant ......F.6 → F.9 appairer un téléphone..........F.20 → F.22 appeler................F.26 gamme d’ondes ..............F.12 arrêt ................... F.10 heure bandes FM / LW / MW ..........F.4 – F.5 réglage .................
  • Page 43 INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) recevoir un appel ............... F.28 réglages audio ................F.30 réglages par défaut............F.31 répertoire téléphone ............F.26 source auxiliaire..............F.17 système téléphonie mains libres ........F.26 volume ................F.10 F.39...
  • Page 44 F.40...
  • Page 45 Vorsichtsmaßnahmen ..............Allgemeine Beschreibung .
  • Page 46: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (1/2) Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe- dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems – Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver- kehrsbedingungen dies erlauben.
  • Page 47 VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (2/2) Den Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung liegen die technischen Spezifikationen der beschriebenen Fahrzeugmodelle am Tage der Erstellung zu Grunde. In dieser Bedienungsanleitung sind die Funktionen der beschriebenen Modelle zusammengefasst. Die Verfüg- barkeit der Funktionen ist abhängig vom Ausstattungsniveau, den Optionen und dem jeweiligen Land. In der Bedienungsanleitung werden u.
  • Page 48: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/2) Einführung Radio- und CD/CD MP3 Funktion zusätzliche Funktionen Audioquellen Das Audiosystem hat folgende Funktionen: Mit dem Autoradio können Radiosender Sie können Ihren tragbaren Player direkt – Digital Radio (DR); gehört und CD in verschiedenen Audiofor- über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs ab- –...
  • Page 49 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/2) Bluetooth® Funktion Telefon-Freisprechanlage Diese Funktion ermöglicht es dem Audiosys- Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt C D E tem, Ihr tragbares Audiogerät oder Funktele- über folgende Funktionen und sorgt dafür, fon mittels Bluetooth® Kopplung zu erken- dass Sie Ihr Telefon nicht manuell bedienen nen und zu bedienen.
  • Page 50 BEDIENUNGSANLEITUNG (1/4) Frontteil des Bedieneinheit am Lenkrad Audiosystems Bedieneinheiten unter dem Lenkrad...
  • Page 51 BEDIENUNGSANLEITUNG (2/4) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion Zugang zum Menü Individuelle Einstellungen. – Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen Ebene während Sie sich in den Menüs bewegen; – Eine Aktion annullieren. Die Funktion „Text“ aktivieren. 4, 16 Blättern durch die Auswahlmöglichkeiten. 5, 17 Bestätigung einer Eingabe. –...
  • Page 52 BEDIENUNGSANLEITUNG (3/4) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Aufrufen des „Telefon“-Menüs; – Langer Druckimpuls: Wahlwiederholung. Die gewünschte Audioquelle auswählen (wenn verbunden): „überhitzt“/„MP3 CD“ → „iPod®“/„USB“ → „AUX“ (Klinkenbuchse) → „BT-Audio“. – Kurzer Druckimpuls: Auswahl der Radioquelle und des Fre- quenzbereichs: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM; –...
  • Page 53 BEDIENUNGSANLEITUNG (4/4) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Öffnen der aktuellen Wiedergabeliste. – Kurzer Druckimpuls: Bestätigen einer Aktion. – Drücken und gedrückt halten („Zurück“-Funktion): aktuelle – Drücken und gedrückt halten: aktuelle Aktion abbrechen. Aktion abbrechen. Beim Empfang eines Anrufs: – Kurzer Druckimpuls: Annehmen des eingehenden Anrufs. –...
  • Page 54 STARTEN Ein/Aus Stummschaltung Zum Einschalten des Audiosystem drücken Drücken Sie kurz auf 14 an der Bedienein- Sie kurz auf 8. heit unter dem Lenkrad; im Display erscheint die Meldung „MUTE“. Das Audiosystem funktioniert auch bei aus- Drücken Sie erneut kurz auf 14 an der Be- geschaltetem Motor.
  • Page 55 VERWENDEN DER SPRACHERKENNUNG Spracherkennungssystem (je – Drücken Sie kurz auf die Taste 19 am Lenkrad. nach Telefon) Ein akustisches Signal zeigt an, dass die Mit Ihrem Multimediasystem können Sie Spracherkennung aktiviert ist. Sprechen Sie über Ihr kompatibles Smartphone das laut und deutlich. Spracherkennungssystem nutzen.
  • Page 56: Radio Hören

    RADIO HÖREN (1/3) Auswahl eines Wellenbereichs Manuelle Sendersuche Auswahl eines Radiosenders (FM/DR) In diesem Modus werden Sender manuell Wählen Sie durch wiederholtes Drücken durch kurzes drücken auf 9 gesucht. auf 12 den gewünschten Frequenzbereich Zum Auswählen eines Radiosenders drü- (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 usw.) aus. cken Sie auf eine der Tasten 4 oder drehen Durch Drücken auf eine der Tasten 9 wird das Rändelrad 16 an der Bedieneinheit...
  • Page 57 RADIO HÖREN (2/3) „Radio-Einstellungen“ Verkehrsinformationen werden automatisch – Zum Anzeigen des Einstellungen-Me- durchgegeben und haben immer Vorrang nüs drücken Sie auf die Taste 1, wählen Zum Anzeigen des Einstellungen-Menüs vor der jeweils aktuellen Audioquelle. Sie mithilfe der Tasten 4 „Radio-Einstel- drücken Sie auf die Taste 1, wählen Sie lungen“, und drücken Sie dann zum Be- Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser...
  • Page 58 RADIO HÖREN (3/3) „Aktualisierung der DR-Liste“ Senderauswahl Textinformation „Radiotext“ (FM/DR) Wählen Sie durch wiederholtes Drücken Mit dieser Funktion können Sie alle DR- Bestimmte FM- oder DR-Radiosender auf 12 den gewünschten Frequenzbereich Sender der Region, in der Sie sich befinden, senden Textinformationen zum aktuell ge- (FM1, FM2, DR1, DR2 oder AM) aus.
  • Page 59: Eine Cd/Mp3-Cd Anhören

    EINE CD, CD MP3 HÖREN (1/2) Eigenschaften der lesbaren Behandlung von CD/MP3-CDs Eine CD/MP3-CD hören Formate Setzen Sie eine CD/CD MP3 niemals Hitze Beim Einlegen einer CD/MP3-CD (be- oder direktem Sonnenlicht aus, um ihre Wie- druckte Seite nach oben) schaltet das Au- Es können nur Dateien mit CDA/MP3- dergabequalität nicht zu beeinträchtigen.
  • Page 60 EINE CD, CD MP3 HÖREN (2/2) Beim Ausschalten des Audiosystems oder Diese Funktion wird automatisch deaktiviert, beim Auswurf der CD/CD MP3 wird der Zu- sobald Sie die Tasten bzw. den Knopf der fallsmodus deaktiviert. Lautstärkeneinstellung bedienen, die Quelle gewechselt wird oder automatische Meldun- Hinweis: Bei einer CD MP3 erfolgt die gen oder Nachrichten empfangen werden.
  • Page 61: Externe Audioquellen

    EXTERNE AUDIOQUELLEN (1/3) Ihr Audiosystem verfügt über Eingänge für Verwendung Hinweis: Die Zufallswiedergabe der Titel den Anschluss einer oder mehrerer Audi- auf einem USB-Stick funktioniert auf die – MP3-Player und iPod®: oquellen (USB-Stick, MP3-Player, iPod®, gleiche Weise wie bei einer CD MP3. Siehe Nachdem Sie Ihren MP3-Player oder Ihren tragbarer Bluetooth®-Player usw.).
  • Page 62 EXTERNE AUDIOQUELLEN (2/3) Jack-Anschluss Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth® Gerät sowohl über die Funktionen eines Telefons als auch über die eines tragbaren Audioge- Anschließen räts verfügt, zieht die Kopplung einer dieser Verbinden Sie mit Hilfe eines speziellen Funktionen automatisch auch die Kopplung Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) die der anderen nach sich.
  • Page 63 EXTERNE AUDIOQUELLEN (3/3) Um die Wiedergabe des Titels anzuhalten, Beim Ausschalten des Audiosystems wird drücken Sie auf 14 (durch erneutes Drücken die Zufallswiedergabe deaktiviert. wird die Wiedergabe wieder aufgenommen). Hinweis: Bei einem an das Audiosystem Um zum nächsten oder vorhergehenden angeschlossenen Bluetooth®-Gerät ist die Titel auf dem tragbaren Audiogerät zu sprin- Zufallswiedergabe auf den derzeit wieder-...
  • Page 64: Zuweisung Und Aufhebung Der Zuweisung Eines Telefons

    ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (1/3) Ein Telefon zuweisen Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Zuweisung durchzuführen: Damit Sie Ihre Freisprechanlage verwenden – „Das Radio sichtbar machen“; können, müssen Sie eine Zuweisung zwi- – „Ein Telefon zuweisen“. schen Bluetooth®-Telefon und dem Fahr- zeug erstellen.
  • Page 65 ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (2/3) Die „Das Radio sichtbar machen“- Wenn die Zuweisung fehlschlägt, kehrt das Je nach Telefon kann es sein, dass das Au- Methode System zum ursprünglichen Menü zurück. diosystem Sie auffordert, den im Display Mit dieser Methode können Sie vom Telefon des Audiosystems angezeigten Bluetooth®- Ist der Speicher der Freisprecheinrichtung...
  • Page 66 ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (3/3) Gerät jetzt Werner_Telefon? NEIN Die Zuweisung eines Telefons – wählen Sie mithilfe der Tasten 4 oder des Rändelrads 16 an der Bedienein- aufheben heit unter dem Lenkrad das Telefon aus, Durch das Aufheben der Kopplung kann ein dessen Zuweisung Sie löschen möchten, Telefon aus dem Speicher der Freisprechan- und drücken Sie dann zum Bestätigen...
  • Page 67 ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (1/3) Zugewiesenes Telefon koppeln Hinweis: – Bei eingeschalteter Zündung kann Ihr Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage Telefon automatisch verbunden werden. verbunden werden, um den Zugang zu allen Möglicherweise müssen Sie die auto- Funktionen zu ermöglichen. matische Bluetooth®-Verbindung der Ohne vorherige Kopplung kann kein Tele- Freisprecheinrichtung aktivieren.
  • Page 68 ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (2/3) Scheitern der Verbindung Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie bitte Folgendes: – Ihr Telefon ist eingeschaltet. – Der Akku Ihres Telefons ist geladen. – Ihr Telefon der Freisprecheinrichtung be- JP_iPhone Ein Telefon zuweisen reits zugewiesen ist; Das Radio sichtbar machen verbunden Auswählen eines Telefons...
  • Page 69 ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (3/3) Hinweis: Wenn Sie während der Verbin- dungstrennung Ihres Telefons ein Gespräch führen, wird dieses automatisch an Ihr Tele- fon übergeben. Deaktivieren der Bluetooth®-Funktion Ihres Audiosystems: – Drücken Sie auf 10; Löschen eines Telefons – Wählen Sie mithilfe der Tasten 4 oder Bluetooth-Parameter des Rändelrads 16 an der Bedieneinheit Bluetooth EIN/AUS...
  • Page 70: Anrufen/Einen Anruf Entgegennehmen

    ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/4) Einen Kontakt aus dem – wählen Sie mithilfe der Tasten 4 oder des Rändelrads 16 an der Bedieneinheit Telefonverzeichnis anrufen unter dem Lenkrad die gewünschte Tele- Bei der Zuweisung eines Telefons wird – je fonnummer aus, und drücken Sie dann nach Telefon –...
  • Page 71 ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/4) – bestätigen Sie jede einzelne Ziffer, indem Sie auf 5 oder auf 17 drücken; – wählen Sie nach Eingabe der vollständi- gen Nummer mithilfe der Tasten 4 oder des Rändelrads 16 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad 20, und drücken Sie dann auf 5 oder auf 17, um den Anruf zu tätigen.
  • Page 72 ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (3/4) Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie kurz auf die Taste 18 am Lenk- rad. Sie können auch mithilfe der Tasten 4 oder des Rändelrads 16 an der Bedienein- heit unter dem Lenkrad 21 auswählen und dann zum Bestätigen und Annehmen des Anrufs auf 5 oder auf 17 drücken.
  • Page 73 ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (4/4) 0265968574 0265968574 Pause +33265968574 Während des Gesprächs Hinweis: wird 26 ausgewählt, erscheint – um ein gehaltenes Gespräch wieder der B-Bildschirm. Für die Rückkehr zum A- aufzunehmen, wählen Sie mithilfe der Sie können: Bildschirm 28 wählen. Tasten 4 oder des Rändelrads 16 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad 29, und –...
  • Page 74: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/5) Mithilfe der Tasten 4 können Sie den Wert jeder einzelnen Einstellung ändern. Drücken Sie auf 5, um zu bestätigen und zur vorherigen Auswahl zurückzukehren. Um das aktuelle Menü zu verlassen, drü- cken Sie auf 2. Geschwindigkeitsabhängige Laut- Equalizer stärke;...
  • Page 75 SYSTEMEINSTELLUNGEN (2/5) „Geschwindigkeitsabhängige „Audio-Reset“ Lautstärke“ Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, Die Lautstärke des Audiosystems richtet indem Sie auf die Taste 1 drücken. Wählen sich nach der Geschwindigkeit des Fahr- Sie mithilfe der Tasten 4 „Audio-Einstel- zeugs. lungen“, drücken Sie auf 5, um das Einstel- Rufen Sie das Menü...
  • Page 76 SYSTEMEINSTELLUNGEN (3/5) Einstellung der Uhrzeit Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit einstellen. Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, indem Sie auf die Taste 1 drücken. Wählen Sie mithilfe der Tasten 4 „Uhr“, und drücken DR-Schlagzeilen Sie dann zum Bestätigen auf 5. Folgende Reise Aktualisierung der Liste der FM- Einstellungen sind verfügbar:...
  • Page 77 SYSTEMEINSTELLUNGEN (4/5) – „Rufton“: Aktivierung des Klingeltons des Fahrzeugs oder des vom Telefon übertra- genen Klingeltons. Um den Klingelton oder die Gesprächs- lautstärke mittels Bluetooth® einzustellen, wählen Sie mithilfe der Tasten 4 „Lautstärke“ und drücken dann zum Bestätigen auf 5. Lautst.
  • Page 78 SYSTEMEINSTELLUNGEN (5/5) Ein neues Untermenü wird angezeigt: Anzeige der Radiotexte – „Fahrzeug“; Rufen Sie das Menü Radiotext auf, indem – „Telefon“; Sie auf 3 drücken. Das Audio-System zeigt – „Lade tel.buch“. im Display „verfügbar“ an. Mithilfe der Taste 4 am Bedienpanel des Die Anzeige der Radiotexte kann maximal Radios oder des Rändelrads 16 an der Be- 64 Zeichen umfassen.
  • Page 79: Funktionsstörungen

    FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) System Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung. Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom.
  • Page 80 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) CD/CD MP3 Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung CD verschmutzt. Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie. Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD MP3 scheint zu lange. CD MP3. Warten Sie, da das Durchsuchen der CD MP3 länger dauert.
  • Page 81 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Telefon; Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Das Telefon lässt sich nicht mit dem Audiosys- – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr Telefon ein. tem verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist leer. – Laden Sie den Akku Ihres Telefons auf. –...
  • Page 82 STICHWORTVERZEICHNIS (1/2) Anruf annehmen ................D.28 Keyless Entry&Drive ................D.5 Anrufen ..................D.26 Kommunikation ..............D.28 – D.29 Anrufliste..................D.27 Ausschalten ...................D.10 Lautstärke ..................D.10 Bedienelement unter dem Lenkrad ........D.6 → D.9 Pause ....................D.16 Bereiche FM / LW / MW ............D.4 – D.5 Betätigungen ................D.6 → D.9 Bluetooth®...
  • Page 83 STICHWORTVERZEICHNIS (2/2) Verkehrsinfo...................D.32 Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung......D.2 – D.3 Wahl der Quelle ................D.10 Wellenbereiche ................D.12 zusätzliche Audioquelle ..............D.17 D.39...
  • Page 84 D.40...
  • Page 85 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ............NL.2 Algemene beschrijving .
  • Page 86: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik

    VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (1/2) U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist. Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem –...
  • Page 87 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (2/2) Dit boekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In het boekje staan alle bestaande functies van de beschreven modellen. De aanwezigheid ervan hangt af van het model van de uitrusting, van de gekozen opties en van het land van aflevering.
  • Page 88: Algemene Beschrijving

    ALGEMENE BESCHRIJVING (1/2) Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio Het audiosysteem verzorgt de volgende Met de autoradio kunt u naar radiostations U kunt uw audiospeler rechtstreeks beluiste- functies: luisteren en CD's afspelen met verschillende ren op de luidsprekers van uw auto. U kunt audioformaten.
  • Page 89 ALGEMENE BESCHRIJVING (2/2) FunctieBluetooth® Functie handsfree telefoon Deze functie zorgt ervoor dat het audiosys- Het handsfree telefoonsysteem Bluetooth® C D E teem uw audiospeler of mobiele telefoon verzorgt de volgende functies zonder dat u herkend en kan gebruiken via de Bluetooth® daarbij de telefoon met de hand hoeft te be- koppeling.
  • Page 90: Uitleg Van De Knoppen

    UITLEG VAN DE KNOPPEN (1/4) Front van het systeem Bediening bij het stuurwiel Bediening bij het stuurwiel NL.6...
  • Page 91 UITLEG VAN DE KNOPPEN (2/4) Functie AUDIO Functie TELEFOON Naar het menu met persoonlijke instellingen gaan. – Terugkeren naar het vorige scherm / vorige niveau terwijl u door de menu’s gaat; – Een handeling annuleren. De “Text”-functie inschakelen. 4, 16 Door de selectie bladeren.
  • Page 92 UITLEG VAN DE KNOPPEN (3/4) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: naar het menu «Telefoon» gaan; – Lange druk: het laatste nummer terugbellen. De gewenste audiobron selecteren (als deze is aangesloten): «CD-station»/»MP3-CD» → «iPod®»/«USB» → «AUX» (plugaans- luiting) → «BT audio». –...
  • Page 93 UITLEG VAN DE KNOPPEN (4/4) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: de huidige afspeellijst openen. – Korte druk: een actie bevestigen – Ingedrukt houden (“vorige” functie): huidige actie annuleren. – Ingedrukt houden: Huidige actie annuleren. Bij ontvangst van een oproep: –...
  • Page 94 AANZETTEN Aan en uit Geluidsonderbreking Druk kort op 8 om uw audiosysteem in te Druk kort op 14 op de bediening bij het schakelen. stuurwiel. Het bericht «DEMPEN» wordt weergegeven op het scherm. U kunt het audiosysteem gebruiken zonder Druk opnieuw kort op 14 op de bediening bij de auto te starten.
  • Page 95: De Spraakherkenning Gebruiken

    SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN Spraakherkenning (afhankelijk – Druk kort op de knop 19 op het stuur. van de telefoon) Een geluidssignaal geeft aan dat spraakher- kenning is ingeschakeld. Spreek luid en dui- Met uw multimediasysteem kunt u via uw delijk. compatibele smartphone het spraakherken- ningssysteem gebruiken.
  • Page 96: De Radio Beluisteren

    RADIO BELUISTEREN (1/3) Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Een radiostation selecteren (FM/ In deze modus kunt u handmatig naar sta- Selecteer het gewenste golfbereik (FM1, tions zoeken door de golfbereiken voorbij te FM2, DR1, DR2, AM, FM1 enzovoort) door Als u een radiostation wilt selecteren, drukt laten komen door kort op 9 te drukken.
  • Page 97 RADIO BELUISTEREN (2/3) «Radio-instellingen» De verkeersinformatie wordt automatisch en – U kunt het menu met instellingen wee- met voorrang uitgezonden, ongeacht de au- rgeven door op 1 te drukken, «Radio- U kunt het menu met instellingen weerge- diobron waarnaar u luistert. instellingen»...
  • Page 98 RADIO BELUISTEREN (3/3) «De DR-lijst bijwerken» Een station selecteren Tekstinformatie «Radiotekst» (FM/DR) Selecteer het gewenste golfbereik (FM1, Met deze functie kunt u alle DR-stations in Sommige FM- of DR-radiostations zenden FM2, DR1, DR2 of AM) door herhaaldelijk het gebied waarin u zich bevindt, bijwerken. tekstinformatie uit over het beluisterde op 12 te drukken.
  • Page 99 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (1/2) Kenmerken van de gelezen Onderhoud van de CD/CD MP3 CD/CD MP3 beluisteren formaten Om de afspeelkwaliteit te behouden mag CD/CD MP3 (gedrukte kant naar boven), het u een CD/CD MP3 nooit blootstellen aan audiosysteem gaat automatisch naar CD/ Alleen bestanden met de extensie CDA/ warmte of aan direct zonlicht.
  • Page 100 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (2/2) Door het audiosysteem uit te schakelen en Deze functie wordt automatisch uitgescha- de CD/CD MP3 te verwijderen wordt het wil- keld bij het veranderen van het volume, het lekeurig afspelen uitgeschakeld. veranderen van de bron of het automatisch ontvangen van informatie.
  • Page 101: Externe Geluidsbronnen

    EXTERNE GELUIDSBRONNEN (1/3) Uw audiosysteem heeft ingangen voor het Gebruik Opmerking: het willekeurig afspelen van aansluiten van een of meer externe audio- nummers op een USB-stick werkt hetzelfde – MP3-speler en iPod®: bronnen (USB-stick, MP3-speler, iPod®, als bij een CD MP3. Raadpleeg de informa- Nadat u uw MP3-speler of iPod®...
  • Page 102 EXTERNE GELUIDSBRONNEN (2/3) Jack-aansluiting NB: als uw digitale Bluetooth® apparaat zowel telefoon en audiospeler is, worden bij het koppelen automatisch beide functies ge- Aansluiting koppeld. Sluit de Jack-aansluiting van de hulpingang met een specifieke kabel (niet meegeleverd) Aansluiting aan op de hoofdtelefoonuitgang van het Ga als volgt te werk voor een reeds gekop- draagbare audio-apparaat (meestal een Alternatieve mix...
  • Page 103 EXTERNE GELUIDSBRONNEN (3/3) Druk op 14 om de track te pauzeren (het afs- Als u het audiosysteem uitschakelt, wordt pelen wordt hervat wanneer u hier opnieuw het willekeurig afspelen uitgeschakeld. op drukt). Opmerking: op een Bluetooth®-apparaat Druk op 9 om naar de vorige of volgende dat is verbonden met het audiosysteem, track op de draagbare audiospeler te gaan.
  • Page 104: Een Telefoon Koppelen/Ontkoppelen

    EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (1/3) Een telefoon koppelen U kunt op twee manieren koppelen: – «De radio zichtbaar maken»; Voor het eerste gebruik van uw hands- – «Een telefoon koppelen». free systeem moet u uw mobiele telefoon met Bluetooth® koppelen aan uw auto. Controleer of de Bluetooth®...
  • Page 105 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (2/3) De methode «De radio zichtbaar maken» Als het koppelen mislukt, wordt het oors- Voer, afhankelijk van het model en als Met deze methode kunt u vanaf de telefoon pronkelijke menu weer geopend op het hierom wordt gevraagd, de Bluetooth®-code zoeken naar het audiosysteem.
  • Page 106 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (3/3) Apparaat nu Isabelle_telefoon? Een telefoon ontkoppelen – Selecteer in de lijst de telefoon die u wilt ontkoppelen met de knoppen 4 of Bij het ontkoppelen wordt de telefoon verwij- de draaiknop 16 op de bediening bij het derd uit het geheugen van het handsfree te- stuurwiel en druk op 5 of 17 om te beves- lefoonsysteem.
  • Page 107 EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (1/3) Verbinden van een gekoppelde N.B.: telefoon – Als het contact is aangezet, wordt uw te- lefoon automatisch verbonden. Mogelijk Uw telefoon moet verbonden zijn met het moet u de automatische Bluetooth®- handsfree telefoonsysteem om toegang te verbinding van het handsfree tele- kunnen hebben tot alle functies.
  • Page 108 EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (2/3) Verbinding maken mislukt Als geen verbinding gemaakt wordt, contro- leer dan of: – uw telefoon aan staat; – de accu van uw telefoon niet ontladen is; – uw telefoon eerder gekoppeld is aan uw JP_iPhone Een telefoon koppelen handsfree telefoonsysteem;...
  • Page 109 EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (3/3) NB: Als op het moment van het verbreken van de verbinding met de telefoon een ge- sprek wordt gevoerd, schakelt dit automa- tisch terug naar uw telefoon. De Bluetooth® van het audiosysteem uits- chakelen: –...
  • Page 110: Bellen En Gebeld Worden

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/4) Een contactpersoon uit het – selecteer het gewenste nummer met de knoppen 4 of de draaiknop 16 op de telefoonboek bellen bediening bij het stuurwiel en druk op 5 Wanneer u een telefoon koppelt, wordt het of 17 om te bevestigen en te bellen.
  • Page 111 BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/4) – bevestig elk cijfer door op 5 of 17 te druk- ken; – wanneer u het volledige nummer hebt in- gevoerd, selecteert u 20 met de knop- pen 4 of de draaiknop 16 op de bediening bij het stuurwiel en drukt u op 5 of 17 om te bellen.
  • Page 112 BELLEN EN GEBELD WORDEN (3/4) Als u een inkomende oproep wilt accepte- ren, drukt u kort op de knop 18 op het stuur- wiel. U kunt ook 21 selecteren met de knop- pen 4 of de draaiknop 16 op de bediening bij het stuurwiel en op 5 of 17 drukken om te bevestigen en de oproep te accepteren.
  • Page 113 BELLEN EN GEBELD WORDEN (4/4) 0265968574 0265968574 Pauze +33265968574 Tijdens een gesprek Opmerking: wanneer u 26 selecteert, ver- – hervat een gesprek dat in de wacht is schijnt het scherm B. Om terug te keren gezet door 29 te selecteren met de knop- U kunt: naar het scherm A, selecteert u 28.
  • Page 114 INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (1/5) U kunt de waarde van elke instelling wijzigen met de knoppen 4. Druk op 5 om te bevestigen en terug te keren naar de vorige selectie. Druk op 2 om het huidige menu te verlaten. “AUX-ingang”...
  • Page 115 INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (2/5) “Volume op basis van snelheid” “Audio std.” Het volume van het audiosysteem hangt af Geef het menu met instellingen weer door van de snelheid van de auto. op de knop 1 te drukken. Selecteer “Audio- Ga naar het menu “Audio-instellingen”...
  • Page 116 INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (3/5) De tijd instellen Met deze functie kunt u de tijd instellen. Geef het menu met instellingen weer door op de knop 1 te drukken. Selecteer “Klok” met de knoppen 4 en druk op 5 om te be- vestigen.
  • Page 117 INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (4/5) – “Beltoon”: de beltoon van de auto of de overgedragen beltoon vanaf de telefoon inschakelen. Als u het beltoon- of oproepvolume voor Bluetooth® wilt instellen, selecteert u "Volume" met de knoppen 4 en drukt u op 5 om te bevestigen.
  • Page 118 INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (5/5) Er wordt een nieuw submenu weergegeven: Weergave van de radioteksten – “Auto”; Geef het menu van radioteksten weer door – “Telefoon”; op 3 te drukken. “beschikbaar” wordt weer- – “PB downl.”. gegeven op het scherm. Selecteer een van de items die u wilt acti- De weergave van de radioteksten kan maxi- veren met de knoppen 4 van de radio of de...
  • Page 119: Storingen

    STORINGEN (1/3) Systeem Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of op pauze. Zet het volume harder of deactiveer de pauze. Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. Zet het audiosysteem aan.
  • Page 120 STORINGEN (2/3) CD/CD MP3 Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen CD vies. Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon. Het duurt lang voordat het afspelen van een CD/CD MP3 begint. CD MP3 . Een ogenblik geduld. Het doorzoeken van de CD MP3 kan even duren. “Cd-fout”...
  • Page 121 STORINGEN (3/3) Telefoon; Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De telefoon kan niet worden verbonden met – Uw telefoon is uit. – Zet uw telefoon aan. het audiosysteem. – De accu van uw telefoon is leeg. – Laad de accu van uw telefoon op. –...
  • Page 122 ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2) aan....................NL.10 Id3 tag..................NL.16 bandbreedte ................NL.12 namenlijst van de telefoon ............NL.26 bellen ...................NL.26 nieuwsberichten i NEWS .............NL.32 Bluetooth® ................. NL.4 – NL.5 nummer samenstellen ..............NL.27 cd / cd mp3 oproep-info ..................NL.27 invoeren ................NL.15 luisteren .................NL.15 pauze ...................NL.16 technische gegevens van mp3-cd’s ........NL.15 uitwerpen ................NL.16 versneld afspelen ..............NL.15 radio...
  • Page 123 ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2) usb-aansluiting ................NL.17 verbinding mislukt ...................NL.24 verbinding met een telefoon verbreken ........NL.25 verkeersinformatie ...............NL.32 volume ..................NL.10 voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ......NL.2 – NL.3 NL.39...
  • Page 124 NL.40...
  • Page 125 Precauzioni d’uso ............. . . Descrizione generale .
  • Page 126: Precauzioni D'uso

    PRECAUZIONI D’USO (1/2) È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia- mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate. Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio –...
  • Page 127 PRECAUZIONI D’USO (2/2) La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di re- dazione del presente documento. Il libretto di istruzioni raggruppa tutte le funzioni esistenti per i modelli descritti. La loro presenza dipende dal modello della dotazione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione.
  • Page 128: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE (1/2) Introduzione Funzioni autoradio e CD/CD Funzione audio ausiliaria Il sistema audio ricopre le seguenti fun- Potete ascoltare il vostro lettore audio zioni: direttamente sugli altoparlanti del L’autoradio permette l’ascolto di sta- vostro veicolo. Avete più possibilità per zioni radio e la lettura di CD con diversi –...
  • Page 129 DESCRIZIONE GENERALE (2/2) Funzione Bluetooth® Funzione telefonia vivavoce Questa funzione consente al sistema Il sistema di telefonia vivavoce C D E audio di riconoscere e utilizzare il Bluetooth® ricopre le seguenti fun- vostro lettore audio o telefono cellulare zioni senza che dobbiate manipolare il tramite l’associazione Bluetooth®.
  • Page 130: Presentazione Dei Comandi

    PRESENTAZIONE DEI COMANDI (1/4) Frontalino del sistema Comando al volante Comandi al volante...
  • Page 131 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (2/4) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA Accedere al menu delle impostazioni personalizzate. – Tornare alla schermata precedente/al livello precedente durante uno spostamento nei menu; – Annullare un’azione in corso. Attivare la funzione «Testo». 4, 16 Scorrere la selezione. 5, 17 confermare un’azione.
  • Page 132 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (3/4) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: accesso al menu «telefono»; – Pressione prolungata: per richiamare l’ultimo numero. Selezionare la sorgente audio desiderata (se collegato): «surriscaldata»/«MP3 CD» → «iPod®»/«USB» → «AUX» (presa jack) → «Audio BT». –...
  • Page 133 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (4/4) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: aprire l’elenco di riproduzione corrente. – Pressione breve: per confermare un’azione. – Pressione continua (funzione «precedente»): annulla- – Pressione continua: annullamento di un’azione in mento di un’azione in corso. corso.
  • Page 134 ACCENSIONE Accensione e spegnimento Interruzione del suono Premete brevemente 8 per attivare il Premete brevemente 14 sul sistema vostro sistema audio. di comando al volante, il messaggio “MUTO” compare sullo schermo. Il sistema audio può essere utilizzato Premete di nuovo brevemente 14 sul senza avviare il veicolo.
  • Page 135 MEDIANTE RICONOSCIMENTO VOCALE Sistema di riconoscimento – Premete brevemente il pulsante 19 sul volante. vocale (a seconda della versione del telefono) Un segnale acustico indica che il rico- noscimento vocale è attivato. Parlate a Il vostro sistema multimediale per- voce alta e in maniera comprensibile. mette, tramite il vostro smartphone compatibile, di utilizzare il sistema di ri- Disattivazione...
  • Page 136: Ascoltare La Radio

    ASCOLTARE LA RADIO (1/3) Scegliere una gamma di Selezionate una stazione Ricerca manuale frequenza radio (FM/DR) Questa modalità permette di cercare manualmente le stazioni premendo Selezionate la lunghezza d’onda de- Per selezionare una stazione radio, brevemente 9 e facendo così scorrere siderata (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, premete uno dei pulsanti 4 o ruotate la le frequenze.
  • Page 137 ASCOLTARE LA RADIO (2/3) “Impostazioni radio” Le informazioni sul traffico sono tra- – Per visualizzare il menu delle impo- smesse automaticamente e con prio- stazioni, premete il pulsante 1, se- Per visualizzare il menu delle imposta- rità indipendentemente dalla sorgente lezionate “Impostazioni radio”...
  • Page 138 ASCOLTARE LA RADIO (3/3) “Aggiornamento dell’elenco DR” Selezione di una stazione Informazioni testuali “Radiotext” Selezionate la lunghezza d’onda desi- (FM/DR) Questa funzione vi permette di effet- derata (FM1, FM2, DR1, DR2 oppure tuare l’aggiornamento di tutte le sta- Alcune stazioni radio FM o DR trasmet- AM) premendo ripetutamente 12.
  • Page 139: Ascoltare Un Cd/Cd Mp3

    ASCOLTARE UN CD, CD MP3 (1/2) Caratteristiche dei formati Manutenzione dei CD/CD MP3 Ascoltare un CD/CD MP3 letti Non esporre mai un CD/CD MP3 a fonti All’inserimento di un CD/CD MP3 (lato di calore o alla luce diretta del sole per impresso verso l'alto), il sistema audio Solo i file con estensione CDA/MP3 salvaguardarne la qualità...
  • Page 140 ASCOLTARE UN CD, CD MP3 (2/2) Lo spegnimento del sistema audio e Questa funzione si disattiva automati- l’espulsione del CD/CD MP3 disatti- camente quando si agisce sul volume, vano la lettura casuale. durante un cambio di sorgente o nel corso della trasmissione di informazioni Nota: su un CD MP3, la lettura random automatiche.
  • Page 141: Sorgenti Audio Esterne

    SORGENTI AUDIO ESTERNE (1/3) Il sistema audio è dotato di ingressi Utilizzo Nota: la lettura random su una chiave per il collegamento di una o più sor- USB funziona nello stesso modo per – Lettore MP3 e iPod®: genti audio esterne (chiave USB, let- un CD MP3.
  • Page 142 SORGENTI AUDIO ESTERNE (2/3) Presa Jack Nota: se il vostro apparecchio digitale Bluetooth® dispone delle funzioni di Connessione telefonia e del lettore audio, l'associa- zione di una di queste funzioni com- Con l’ausilio di un cavo specifico (non porta automaticamente l'associazione fornito), collegate la presa Jack dell'in- dell'altra.
  • Page 143 SORGENTI AUDIO ESTERNE (3/3) Premete 14 per mettere in pausa la Lo spegnimento del sistema audio di- traccia audio (premete nuovamente per sattiva la lettura random. riprendere la riproduzione). Nota: in un dispositivo Bluetooth® col- Premete 9 per passare alla traccia pre- legato al sistema audio, la funzione di cedente o successiva del lettore audio lettura random si applica alla cartella...
  • Page 144: Associare/Disassociare Un Telefono

    ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (1/3) Associare un telefono Sono possibili due metodi di associa- zione: Per utilizzare il sistema vivavoce, as- – “Rendi visibile la radio”; sociate il vostro cellulare Bluetooth® – “Associa un telefono”. al veicolo. Verificate che il sistema Bluetooth®...
  • Page 145 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (2/3) Metodo “Rendi visibile la radio” Se l’associazione non riesce, lo A seconda del telefono, e se il sistema Questo metodo permette di effettuare schermo del sistema torna al menu ini- audio lo richiede, digitate sul telefono il una ricerca dal telefono verso il sistema ziale.
  • Page 146 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (3/3) Eliminare Isabelle_phone? SÌ Disassociare un telefono – selezionare dall’elenco il telefono di cui si desidera annullare l’associa- La disassociazione permette di cancel- zione mediante i pulsanti 4 o la ro- lare un telefono dalla memoria del si- tellina zigrinata 16 sul sistema di co- stema di telefonia vivavoce.
  • Page 147 CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (1/3) Connettere un telefono Nota: associato – all’avviamento del veicolo, è possi- bile usufruire della connessione au- Il vostro telefono deve essere connesso tomatica del telefono. Potreste dover al sistema di telefonia vivavoce per ac- attivare la funzione di connessione cedere a tutte le sue funzioni.
  • Page 148 CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (2/3) Mancata connessione In caso di mancata connessione, si prega di verificare che: – che il telefono sia acceso ; – la batteria del telefono non sia sca- rica; JP_iPhone Associare un telefono Rendere visibile la radio connesso –...
  • Page 149: Connettere/Disconnettere Un Telefono

    CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (3/3) Nota: se siete impegnati in un’altra con- versazione al momento della discon- nessione del vostro telefono, questa verrà trasferita automaticamente sul vostro telefono. Per disattivare il Bluetooth® del si- stema audio: Eliminazione di un telefono Impostazioni Bluetooth –...
  • Page 150: Effettuare/Ricevere Una Chiamata

    EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (1/4) Chiamare un contatto della – selezionate il numero desiderato mediante i pulsanti 4, o la rotellina rubrica del telefono zigrinata 16 sul sistema di comando Durante l'associazione di un telefono, al volante, quindi premete 5 o 17 per la sua rubrica viene automaticamente confermare ed effettuare la chia- caricata nel sistema audio (a seconda...
  • Page 151 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (2/4) – confermate ogni numero pre- mendo 5 o 17; – una volta inserito il numero com- pleto, selezionate 20 mediante i pulsanti 4 o la rotellina zigrinata 16 sul sistema di comando al volante, quindi premete 5 o 17 per effettuare Elenco chia la chiamata.
  • Page 152 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (3/4) Per accettare una chiamata in entrata, premete brevemente il pulsante 18 sul volante. Potete anche selezionare 21 mediante i pulsanti 4 o la rotellina zigri- nata 16 sul sistema di comando al vo- lante, quindi premete 5 o 17 per confer- Chiamata in arrivo mare e accettare la chiamata.
  • Page 153 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (4/4) 0265968574 0265968574 Pausa +33265968574 Telefonata in corso Nota: selezionando 26, compare la vi- – per riattivare una chiamata messa deata B. Per tornare alla videata A, se- in attesa, selezionate 29 mediante i Voi potete: lezionare 28.
  • Page 154: Impostazioni Sistema

    IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (1/5) Potete modificare il valore di ogni im- postazione mediante i pulsanti 4. Premete 5 per confermare e tornare alla selezione precedente. Per uscire dal menu corrente, pre- mete 2. Ambiente Volume sensibile alla velocità; Spazializzazione Aumentare i bassi (Bass Boost) «Ingr.
  • Page 155 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (2/5) «Volume sensibile alla velocità» «Audio pred» Il volume del sistema audio varia in Per visualizzare il menu delle impos- base alla velocità del veicolo. tazioni del telefono, premete il pul- Accedete al menu «Impostazioni sante 1. Selezionate «Impostazioni audio», quindi confermate «Volume audio»...
  • Page 156 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (3/5) Impostazione dell’ora Questa funzione permette di impostare l’ora. Per visualizzare il menu delle imposta- zioni del telefono, premete il pulsante 1. Avvisi DR Selezionate «Orologio» mediante i pul- Trasporti Aggiornamento dell’elenco delle santi 4, quindi premete 5 per confer- stazioni radio FM Servizio mare.
  • Page 157 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (4/5) – «Suoneria»: attivazione della suone- ria del veicolo o di quella trasferita dal telefono. Per impostare il volume della suoneria o della chiamata tramite Bluetooth®, selezionate «Volume» mediante i pul- Volume Čeština santi 4, quindi premete 5 per confer- Suoneria mare.
  • Page 158 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (5/5) Visualizzazione dei testi radio Viene visualizzato un nuovo sottomenu: – «Veicolo»; Visualizzate il menu dei testi radio pre- – «Telefono»; mendo 3. Il sistema audio visualizza – «Download PB». «non disp» sullo schermo. Selezionate una delle voci da attivare La visualizzazione dei testi radio può...
  • Page 159: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3) Sistema Descrizione Cause possibili Soluzioni Non si sentono suoni. Il volume è al minimo o su pausa. Aumentate il volume o disattivate la pausa. Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. Mettete il sistema audio sotto tensione.
  • Page 160 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3) CD/CD MP3 Descrizione Cause possibili Soluzioni CD sporco. Estraete e pulite il CD. Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD MP3 sembra lungo. CD MP3. Attendete, poiché la scansione di CD MP3 richiede tempi più lunghi. Sullo schermo del sistema audio viene CD non inserito correttamente/sporco/ Estraete il CD/CD MP3.
  • Page 161 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3) Telefono; Descrizione Cause possibili Soluzioni Il telefono non si connette al sistema – Il telefono è spento. – Accendete il telefono. audio. – La batteria del telefono è scarica. – Ricaricate la batteria del telefono. – Il telefono non è stato associato al si- –...
  • Page 162 INDICE ALFABETICO (1/2) accensione ................. I.10 dialogo ..............I.28 – I.29 accesso facilitato ..............I.5 disassociare un telefono ............. I.22 anomalie di funzionamento........I.35 → I.37 arresto ................I.10 frontalini e comandi al volante ........I.6 → I.9 associare un telefono ..........I.20 → I.22 autoradio memorizzazione automatica delle stazioni ....
  • Page 163 INDICE ALFABETICO (2/2) regolazioni audio ................I.30 ricevere una chiamata ............I.28 rubrica telefono ..............I.26 scelta della sorgente audio ..........I.10 scollegare un telefono ............I.25 sistema telefonia vivavoce filare ......... I.26 sorgente ausiliaria .............. I.17 volume ................I.10 I.39...
  • Page 164 I.40...
  • Page 165 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Page 166 à984509745Rë ò ï ä Renault s.a.s. société paR actions simplifiée au capital de 533 941 113 € / 13/15, quai le Gallo 92100 BouloGne/BillancouRt R.c.s. nanteRRe 780 129 987 — siRet 780 129 987 03591 / tél. : 0810 40 50 60...

Table des Matières