RIDGID 1224 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 1224:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1224 Threading Machine
1
/
" – 4" Capacity
4
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Threading Machine
Manual
Français – 21
Castellano – pág. 45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID 1224

  • Page 1 Threading Machine Manual 1224 Threading Machine " – 4" Capacity WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 2: Table Des Matières

    1224 Threading Machine Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ................................1 General Safety Information Work Area Safety ........................................2 Electrical Safety ........................................2 Personal Safety.........................................2 Tool Use and Care ........................................3 Service ............................................3 Specific Safety Information Foot Switch Safety ........................................3 Machine Safety .........................................3 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..........................................4...
  • Page 3 1224 1224 Threading Machine 1224 Threading Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Page 4: General Safety Information

    1224 Threading Machine General Safety Information plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged WARNING! Read and understand all instructions. cords immediately. Damaged cords increase the risk Failure to follow all instructions listed of electrical shock.
  • Page 5: Tool Use And Care

    • Threading Machine is made to thread and cut pipe or storing the tool. Such preventive safety measures or bolt and to power RIDGID roll grooving equip- reduce the risk of starting the tool accidentally. ment. Follow instructions on proper use of this machine.
  • Page 6: Description, Specifications And Standard Equipment Description

    Self-Centering, Full Floating Description Reamer......No. 744 " - 4" Blade-Type, The RIDGID Model 1224 Threading Machine is an elec- Right Hand tric motor-driven machine which centers and chucks pipe, conduit and rod (bolt stock) and rotates it while Weight ......509 Lbs.
  • Page 7: Die Heads And Dies

    General purpose Acme and Metric dies for 541 and 542 bolt die heads available on request. 18.42 11.92 20.25 15.50 43.69 28.84 Figure 2 – 1224 Machine Dimensions Machine Mounting and Mounting Machine To Stand Transporting 1. The machine is designed to mount on the three uni- versal stands listed below. WARNING Machine Stands Model No.
  • Page 8: Mounting Machine To Bench

    4. Make sure the foot switch is present and attached to the Threading Machine (Figure 4) . Do not operate the Threading Machine WARNING Figure 3 – A - Transporting No. 1224 Machine Using Sling without a foot switch. B - Transporting No. 1224 Machine Using Forklift 5.
  • Page 9: Machine And Work Area Set-Up

    Threading Machine. Dull or damaged cutting tools to tip or becoming entangled in the rotating parts. and dies can lead to binding, tool breakage and poor 5. If necessary, fill the reservoir with RIDGID Thread quality threads. Cutting Oil. 10. Clean metal shavings and other debris from the chip 6.
  • Page 10: Operation Using Machine Mounted Tools

    1224 Threading Machine To avoid equipment tip-overs, position and oil should flow from die head. Release foot switch WARNING the pipe supports under the workpiece. and return die head to up position. • Depress and hold the foot switch. Inspect the moving 5.
  • Page 11: Cutting Pipe With No. 764 Cutter

    1224 Threading Machine 6. Make sure the directional switch is in the FOR Threading Pipe With Nos. 711 and 911 (Forward) position. Self-Opening Die Heads (Right Hand Threading) and Nos. 713 and 913 Quick- 7. Grasp the pipe cutter’s feedscrew handle with both Opening Die Heads (Left Hand Threading) hands (Figure 5) .
  • Page 12 1224 Threading Machine Washer Index Line Head Link Clamp Lever Throwout Lever Size Bar Figure 9 – Nos. 713 and 913 Quick-Opening Die Heads Figure 7 – Release Latch On Left-Hand Die Heads Size Bar Roll Pin Index Line 1. Lockout Plate IN 2.
  • Page 13 1224 Threading Machine Threading Pipe with Nos. 714 and 914 Self-Opening Die Head (NPT/BSPT) 1. lnstall die set. Refer to Die Installation procedure. 2. Swing cutter and reamer to UP position. 3. Position lockout plate IN. (Figures 10 & 13) 1.
  • Page 14: Removing Pipe From The Threading Machine

    1224 Threading Machine Lockout Release Plate Foot Pivot Block Figure 14 – Threading NPT/BSPT Threads with No. 714 or 914 Die Head Figure 15 – Positioning Lockout Plate for NPSM/BSPP Straight Threads 10. At end of cut, receding mechanism will automatically open dies.
  • Page 15: Installing Dies In Nos. 711 And 911 Die Heads (Right Hand Only)

    1224 Threading Machine 2. If necessary, loosen the rear centering device using a Installing Dies In 714 and 914 Self-Open - clockwise rotation of the handwheel at the rear of ing Die Heads (2 " Through 4") the Threading Machine.
  • Page 16: Checking Thread Length

    1224 Threading Machine Checking Thread Length Cutter Handle Feed Screw 1. Thread is cut to proper length when end of pipe is flush with edge of dies (Figure 17A) . Stop Nuts 2. Die head is adjustable to obtain proper thread diam- eter.
  • Page 17: Stripping Saran And Plastic-Lined Pipe

    1224 Threading Machine 6. Once cutting operation is complete and while pipe is Release Lever still rotating, retract the cutting tool. Turn cutter handle Lockout Plate to release rolls and return cutter assembly to storage position. NOTE! To make cut-off without getting oil inside mate-...
  • Page 18: Accessories

    Stop WARNING Nuts Only the following RIDGID products have been designed to function with the 1224 Threading Machine. Other accessories designed for use with other tools may become hazardous when used on this Threading Machine. To prevent serious injury, Pipe Stop use only the accessories listed below.
  • Page 19 1224 Threading Machine Table I. Note: All Dimensions are in Inches. NOM. PIPE MIN. GASKET GROOVE GROOVE TRIAL PIPE DIAMETER WALL SEAT WIDTH DIAMETER GROOVE SIZE O.D. TOL. THK. +.015 – .030 + .030 – .015 O.D. TOL. DEPTH 1.050 +.010...
  • Page 20: Maintenance Instructions

    Oil filter screen is located in the bottom of oil reservoir. (Figure 25) Maintenance Instructions NOTE! RIDGID Thread Cutting Oil produces high quality WARNING threads and maximizes die life. For in formation Make sure machine is unplugged from power source...
  • Page 21: Jaw Insert Replacement

    Service and repair work on this Threading Machine must 3. Hold insert down firmly with screwdriver, turn so teeth be performed by qualified repair personnel. Machine should be taken to a RIDGID Independent Authorized face up. Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against de- fects in material and workmanship.
  • Page 22: Wiring Diagram

    1224 Threading Machine Wiring Diagrams 1224 & 1822-I Replacement Switch Old Style 1224 Wiring Diagram w/ quick disconnect on switch Blue ....10 Brown ....12 240V Yellow ....2 60Hz Red....11 Black ....1 White ....8 1822-IC only 1224 & 1822-I Replacement Switch...
  • Page 23 1224 Fileteuse N° 1224 MISE EN GARDE Se familiariser avec ce man uel avant d’utiliser l’appareil. L’in - com préhension ou l’in obs erva - tion des consignes données aug- Fileteuse N° 1224 menterait les risques de choc Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
  • Page 24 Fileteuse N° 1224 Table des Matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ...........................21 Consignes de Sécurité Générales Sécurité du chantier ........................................23 Sécurité électrique ........................................23 Sécurité personnelle .......................................23 Utilisation et entretien de l’appareil ..................................24 Réparations..........................................24 Consignes de Sécurité Particulières Sécurité...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Générales

    Fileteuse N° 1224 Consignes générales de sécurité • Evitez de venir en contact avec des masses telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des réfrigérateurs. Les risques de choc électrique aug- instructions.
  • Page 26: Utilisation Et Entretien De L'appareil

    N’utilisez jamais l’appareil sans lunettes de sécu- Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant rité. Un masque à poussière, des chaussures de d’utiliser la fileteuse N° 1224. Le non respect de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent l’ensemble des consignes décrites dans ce manuel vous mettrait en danger de choc électrique,...
  • Page 27: Description, Spécification Et Equipements De Base

    Vos vêtements risquent d’être entraînés par le tuyau ou Description la machine et provoquer de graves blessures cor- La fileteuse Ridgid N° 1224 est un appareil électrique qui porelles. permet de centrer, prendre en mandrin et faire tourner les • Tenez-vous du côté de l’interrupteur REV/OFF/FOR tuyaux, conduits et barres d’acier durant les opérations...
  • Page 28: Equipements De Base

    à Puissance :....1,5 CV 1 – jeu de filières universelles en alliage pour 1 à 2 po Tension 1 – jeu de filières haute vitesse 1224 pour 2 à 4 po d’alimentation : ...120V/60Hz monophasé 1 – gallon d’huile Nu-Clear 240V/60Hz monophasé...
  • Page 29: Montage Et Transport De La Machine

    18.42 11.92 20.25 15.50 43.69 28.84 Figure 2 – Dimensions de la 1224 Transport de la N 1224 Montage et Transport de la Machine 1. Lorsque la machine est monté sur un support tubulaire 100, elle peut être soulevée sans élingues (Figures AVERTISSEMENT A and B) .
  • Page 30: Inspection De La Machine

    Carter du réservoir rant le filetage. Une huile sale ou de mauvaise Figure 5 – Fileteuse pour tuyaux et boulons No 1224 qualité risque de produire des filetages de mau- vaise qualité. 2. Nettoyez les mors du mandrin avec une brosse mé- NOTA ! Consultez la section “entretien”...
  • Page 31: Préparation Du Chantier

    Lâchez la pédale, puis ramenez la tête de 5. Si nécessaire, faites l’appoint d’huile avec de l’huile de filière et position haute. coupe RIDGID Thread Cutting Oil. • Appuyez sur la pédale de commande tout en ex- 6. Assurez-vous que l’inverseur FOR/OFF/REV se aminant le système pour signes de mauvais...
  • Page 32: Utilisation Des Equipements De Base

    Fileteuse N° 1224 • Mettez l’inverseur en position REV (marche ar- 5. Serrez le dispositif de centrage arrière autour du rière), puis appuyez momentanément sur la pédale tuyau en tournant le volant à l’arrière de la fileteuse à de commande. Vérifiez que la fileteuse tourne gauche.
  • Page 33: Filetage Des Tuyaux Avec Les Têtes De Filière À Ouverture Automatique N

    Fileteuse N° 1224 7. Prenez le levier du coupe-tubes des deux mains Filetage des tuyaux avec les têtes de (Figure 6) . filière à ouverture automatique N et 911 (pas à droite) et les têtes à ou- 8. Appuyez sur la pédale de commande du pied gauche.
  • Page 34 Fileteuse N° 1224 8. Lâchez la pédale de commande et tournez le volant Rondelle du chariot pour ramener la tête de filière. Ligne de repérage 9. Sur les têtes de filière N 713 et N 913 (Figure 8) , ou- vrez le loquet de verrouillage et ramenez la tête de...
  • Page 35 Fileteuse N° 1224 Filetage des tuyaux avec les têtes de Filetage filière à ouverture automatique N DROIT et 914 (NPT/BSPT) NPSM/BSPP 1. Installez le jeu de filières. Reportez-vous aux in- structions d’installation des filières. 1. Plaque de sûreté 2. Ramenez le coupe-tubes et l’alésoir en position DESENGAGEE 2.
  • Page 36: Os 714 Et 914

    Fileteuse N° 1224 6. Tournez le volant du chariot pour amener les filières contre l’extrémité du tuyau. Continuez à appuyer sur le volant pour entamer le filetage. Pivot du Plaque sabot d’ouverture sûreté Figure 15 – Filetage NPT/BSPT avec tête de filière N Figure 16 –...
  • Page 37: Installation Des Filières Dans Les Têtes De Filière N

    Fileteuse N° 1224 dimensionnés, mettez le repère en direction des 2. Si nécessaire, desserrez le dispositif de centrage ar- repères OVER (surdimensionné) ou UNDER (sous- rière en tournant son volant à droite. dimensionné) de la barre de réglage. 3. Retirez l’ouvrage de la fileteuse en le tenant ferme- ment lorsqu’il sort de l’appareil.
  • Page 38: Vérification De La Longueur Des Filetages

    Fileteuse N° 1224 8. Ajustez la barre de réglage de la tête de filière de Coupe-tubes N 766 pour PVDC manière à aligner le repère de la vis de blocage ou du Installation du coupe-tubes pour PVDC manchon sur le repère correspondant de la barre de réglage.
  • Page 39: Décapage Des Tuyaux Doublés De Pvdc Ou De Matière Plastique

    Fileteuse N° 1224 6. Enlevez la buse de distribution d’huile avec le coupe- 6. Tournez la vis d’alimentation jusqu’à ce que la mèche tubes à PVDC lorsqu’ils ne servent pas. ait traversée le métal pour atteindre le doublage en PVDC ou en matière plastique.
  • Page 40: Tête De Rainurage N 725

    Fileteuse N° 1224 10. Avant de bloquer les écrous de butée à la profondeur Doublage Tuyau de rainurage voulu, laissez tourner le tuyau 3 ou 4 fois afin de complètement nettoyer la rainure. 11. Bloquez les écrous de butée contre le logement des galets.
  • Page 41: Biseautage Des Tuyaux Avec La Tête De Filière N

    714/914 AVERTISSEMENT Seuls les produits RIDGID suivants ont été prévus Lors de l’utilisation des filières de biseautage avec la pour fonctionner avec la fileteuse N° 1224. Tout tête de filière N 714/914 autre accessoire conçu pour d’autres types d’appareil peut être dangereux lorsqu’utilisé avec 1.
  • Page 42: Entretien

    Fileteuse N° 1224 N° 714 ou 914 : ..2 à 4 po, pas à droite Etau N° BC 810 : ...Capacité de à 8 po NPT/NPSM ou BSPT/BSPP à Dispositif de lubrification ouverture automatique N° 318 :....Conserve l’huile et garde les N°...
  • Page 43: Entretien Du Système De Lubrification

    2. Nettoyez le tamis de filtration qui se trouve au fond du carter afin d’assurer le bon écoulement d’huile vers les têtes de filière (Figure 26) NOTA ! L’huile de coupe RIDGID permet d’obtenir une meilleure qualité de filetage et de prolonger la vie des filières. Pour toutes informations Figure 26 –...
  • Page 44: Rangement De La Machine

    L’entretien et la réparation de cette fileteuse doivent être assurés par un technicien qualifié. L’appareil doit être confié à un réparateur RIDGID agréé ou réexpédié à l’usine. Les réparations effectuées par les services techniques Ridge sont garanties contre les vis de matériel et de main-d’œuvre.
  • Page 45: Schémas Electriques

    Fileteuse N° 1224 Schémas Electriques Schéma électrique des interrupteurs de Ancien inter. 1224 à rechange 1224 et 1822-I raccord rapide Bleu ....10 Marron ....12 Jaune....2 240V Rouge ....11 60Hz Noir ....1 Blanc ....8 Vert Noir Blanc VENT OUVERT 1822-IC M/AR...
  • Page 46 Fileteuse N° 1224...
  • Page 47 Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos y/o graves lesiones corporales si A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la no se comprenden y siguen las placa de características.
  • Page 48 Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Indice Formulario para apuntar el Número de Serie de la máquina ..........................45 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo .....................................47 Seguridad eléctrica .........................................47 Seguridad personal .........................................47 Uso y cuidado de la herramienta ....................................48 Servicio ...........................................48...
  • Page 49: Información General De Seguridad

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Información general • Evite que su cuerpo haga contacto con superficies conectadas a tierra. Si su cuerpo queda co nectado a de seguridad tierra, aumenta el riesgo de que sufra un choque eléc- ¡...
  • Page 50: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras estar dañada, antes de usar la herramienta, há- hace funcionar una herramienta a motor puede re- gala componer. Numerosos accidentes son causados sultar en lesiones personales graves.
  • Page 51: Seguridad De La Máquina

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Seguridad de la máquina • La Máquina Roscadora ha sido diseñada para roscar y cortar tubos o pernos y para propulsar equipos de ranurado a rodillos RIDGID. Siga las ins trucciones para usar este equipo correcta- mente.
  • Page 52: Equipo Estándar

    Fuerza ......1 1 – Juego de terrajas universales de aleación, 1 a 2 Voltaje ......120V monofásico, 60 Hz pulgadas 240V monofásico, 60 Hz 1 – Juego de terrajas 1224 de alta velocidad, 2 a 4 pul- 115V/220V/240V monofásico, gadas 50 Hz 1 –...
  • Page 53: Montaje Y Transporte De La Máquina

    Soporte universal con ruedas y bandeja 200A Soporte universal con ruedas y armario Figura 4 – A - Transporte de la Roscadora No. 1224 Montaje de la máquina en un banco usan do una eslinga B - Transporte de la Roscadora No. 1224 1.
  • Page 54: Revisión De La Máquina

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Revisión de la máquina ha sido modificado, no tiene su clavija de conexión a tierra, o si el cordón está dañado, no use la Roscadora ADVERTENCIA hasta que el cordón haya sido cambiado.
  • Page 55: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos • quede parado frente al interruptor direccional. Preparación de la máquina y de • accione el interruptor de pie con su pie izquierdo. la zona de trabajo • pueda alcanzar con facilidad el interruptor direc-...
  • Page 56: Funcionamiento Con Herramientas Montadas A La Máquina

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos namiento de la máquina. Si detecta alguna anor- po, coloque los soportes para tubos debajo de la pieza de trabajo. malidad, lleve el motor a componer. • Mueva el interruptor direccional a la posición de 5.
  • Page 57: Escariado De Tubos Con La Escariadora No.744

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Figura 6 – Corte de un tubo con la Cortadora No. 764 Figura 7 – Escariado de tubos con la Escariadora No. 744 8. Con el pie izquierdo baje y mantenga oprimido el in- Roscado de tubos con los Cabezales terruptor de pie.
  • Page 58 Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos 5. Conmute el interruptor de REV/OFF/FOR a la posición Barra de de FOR (adelante) y pise el interruptor de pie. Use la dimensionamiento Pasador posición REV (reversa) para roscar a mano izquierda.
  • Page 59 Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos NPT/BSPT Palanca de Placa de Exclusión Desenganche ROSCAS Tornillo de la Placa CÓNICAS de Exclusión Arandela del cabezal de terrajas 1. Placa de enclavamiento Tuerca para ADENTRO Placa de levas la regulación 2.
  • Page 60 Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos ¡ NOTA! Se puede cambiar la posición del volante del Roscado de Tubos con Cabezales de carro para darle mejor palanqueo al iniciar las Terraja Nos. 714 y 914 (NPSM/BSPP) terrajas. Para cambiar la posición hale hacia 1.
  • Page 61: Cómo Sacar El Tubo De La Roscadora

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos 3. Sujetándola firmemente, deslice la pieza de trabajo hacia afuera de la Roscadora. Cuando trabaje con trozos largos ADVERTENCIA de tubos, asegure que el extremo del tubo que se en- cuentre más distante de la Roscadora esté sujeto antes de retirarlo.
  • Page 62: Verificación De La Longitud De La Rosca

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos 9. Apriete la palanca de agarre. 6. Introduzca las terrajas hasta la marca que se en- cuentra en el costado de las mismas. Los números 10. En caso de requerirse roscas sobredimensionadas o del 1 al 4 deben estar de acuerdo con aquellos en el subdimensionadas, coloque la línea índice en la di-...
  • Page 63: Instalación De La Cortadora De Saran No. 766

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos ¡ NOTA! En el caso de que no tenga disponible un dis- 2. Ubique el agujero de flujo de aceite por debajo del positivo anular de medición se puede emplear carro e introduzca el pasador de flujo en el agujero un acoplamiento.
  • Page 64: Pelado De Tubos Revestidos En Saran O Plástico

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Pelado de tubos revestidos en saran o Palanca de Placa de plástico desenganche exclusión 1. En el conjunto del tornillo de alimentación, retraiga ambas tuercas de detención hasta el final de su rosca.
  • Page 65 Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos 3. Mueva la cortadora y escariadora a la posición UP (a - Tornillo de Tuercas de alimentación detención rriba). 4. Ajuste el cabezal de terrajas al tamaño adecuado. 5. Afloje completamente la carcasa del tornillo de ali- mentación de tal manera que las terrajas no tengan...
  • Page 66: Biselado De Tubos Con El Cabezal De Terrajas No. 714/914

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos 8. Gire el conmutador de control REV/OFF/FOR a la Accesorios posición FOR (adelante) y pise el interruptor de pie. ADVERTENCIA 9. Lentamente gire el conjunto del tornillo de alimentación Los siguientes productos RIDGID son los únicos para que las barrenas de ranurado le empiecen a aptos para funcionar con la Máquina Roscadora...
  • Page 67: Instrucciones Para El Mantenimiento

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Soportes para tubos: VJ-99 ......28 " – 52 /" Fitting para RJ-99 ......30 " – 54 " engrase Roscado de tubos con Roscadora a Engranajes No. 161 y Arbol Universal de Propulsión No. 840A Roscadora a Engranajes No.
  • Page 68: Recambio De Las Piezas De Inserción Para La Mordaza

    RIDGID. La herramienta debe llevarse a un Servicentro Independiente Autorizado de RIDGID o devuelta a la fábrica. Todo servicio efectu- ado por un taller de reparaciones Ridge está garantizado contra defectos de los materiales o de la mano de obra.
  • Page 69 Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos ADVERTENCIA Sólo deben usarse piezas de recambio idénticas cuando se le hace mantenimiento a esta máquina. Si no se siguen estas instrucciones, pueden ocurrir choques eléctricos u otras lesiones de gravedad. Si tiene cualquier pregunta sobre el servicio o reparación...
  • Page 70: Diagramas De Cableado

    Máquina Roscadora No. 1224 de tubos y pernos Diagramas de cableado Diagrama de cableado Interruptor de Modelo 1224 antiguo con i repuesto para los Modelos 1224 y 1822-I nterruptor de desconexión rápida ....10 Azul ....12 Café 240V ....2 Amarillo 60Hz ....11...
  • Page 71 Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...

Table des Matières