PRODUCT OVERVIEW (Fig. 1) 1. Battery The product agrees with the applicable EC 2. LED indicator for the state of charge directives. 3. Warning LED 4. Battery indicator button The product or package of the product is 5. Battery charger not domestic waste.
instructions in the manual SAFETY DEFINITIONS are not obeyed. Warnings, cautions and notes are used to point out specially Note: Used to give more important parts of the manual. information that is necessary in a WARNING: Used if there is given situation.
Page 5
• Regularly examine that the • Only use the battery chargers power cord is not damaged. QC80, QC80F or QC250 to Immediately disconnect the charge Husqvarna original battery charger if the power batteries. The batteries are cord is damaged.
Page 6
the battery charger from a • Do not use a defective or mains socket or a 12 V power damaged battery charger or outlet, pull out the power plug. battery. Do not pull the power cord. • Do not use the battery charger •...
Page 7
• Use QC80 and QC250 to concerning use of the appliance charge the battery in a mains in a safe way and understand socket. Use QC80F to charge the hazards involved.
Page 8
OPERATION CAUTION: Only connect the battery charger to a power outlet with the voltage • Use the battery charger only when the ambient and frequency specified on the rating plate. temperature is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F).
• Keep the product in a locked area to prevent access Husqvarna products are not domestic waste and must for children or persons that are not approved. only be discarded as given in this manual. •...
• Speak to your local Husqvarna dealer for more information on how to recycle and discard the battery. TECHNICAL DATA For technical data, refer to the rating plate of the battery charger. 947 - 004 - 01.04.2020...
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА (Fig. 1) 1. Акумулатор инструкциите, преди да използвате машината. 2. Светодиоден индикатор за състоянието на зареждане 3. Предупредителен светодиод Продуктът е в съответствие с 4. Бутон за индикатора на батерията приложимите директиви на EO. 5. Зарядно устройство за батерията 6.
Page 12
се спазват инструкциите Забележка: Останалите символи/стикери на в ръководството. продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за някои търговски зони. ДЕФИНИЦИИ ЗА ВНИМАНИЕ: Използва БЕЗОПАСНОСТ се, ако има опасност от повреждане на Предупреждения, знаци за внимание и бележки се машината, други...
Page 13
сериозно нараняване. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА Забележка: Запазете всички БЕЗОПАСНОСТ предупреждения и инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Използвайте само зарядни Прочетете внимателно устройства за батерии QC80, всички предупреждения QC80F или QC250 за за безопасността и зареждане на оригинални инструкции. акумулаторни батерии на Неспазването на...
Page 14
• Не се опитвайте да захранващият шнур е разглобявате или повреден. ремонтирате зарядното • Ако захранващият шнур е устройство за батерии. повреден, нека одобрен • Не свързвайте клемите на сервиз да го подмени. зарядното устройство за • Не вдигайте зарядното батерии...
Page 15
ръбове. Уверете се, че • Използвайте зарядното захранващият шнур не се е устройство за батерии само захванал между врати, огради на закрито в среда с добър или подобни. въздушен поток и правилна температура. • Не почиствайте акумулаторната батерия или • Дръжте зарядното устройство зарядното...
Page 16
• Този уред може да се батерии по време на работа. използва от деца на възраст от 8 години нагоре и лица с • Използвайте QC80 и QC250 физически, сетивни или за зареждане на умствени способности или акумулаторната батерия в...
Page 17
рискове. Децата не трябва да зарядното устройство, ако е мръсно или мокро. си играят с уреда. Почистването и 1. Свържете зарядното устройство за батерии към захранващ контакт. Светодиодът за зареждане потребителската поддръжка мига 1 път. не трябва да се извършват от ВНИМАНИЕ: Свързвайте...
е червен. ното устройство. Светодиодът за зареждане Оставете акумулаторната батерия да изстине или Температурно отклонение, мига в червено (QC80 и я загрейте. Когато акумулаторната батерия е с акумулаторната батерия е QC80F). правилната температура, тя може да се използва прекалено студена или пре- или...
светлина. • При съхранение дръжте акумулаторната батерия и зарядното устройство отделно. ИЗХВЪРЛЯНЕ Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци и трябва да се изхвърлят само в съответствие с посоченото в това ръководство. • Съблюдавайте местните изисквания за изхвърляне и приложимите разпоредби.
POPIS VÝROBKU (Fig. 1) 1. Baterie Výrobek odpovídá příslušným směrnicím 2. LED indikátor stavu dobíjení 3. Výstražná kontrolka LED 4. Tlačítko ukazatele stavu baterie Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat 5. Nabíječka baterií jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve 6. Kontrolka LED dobíjení sběrném dvoře pro recyklaci elektrických 7.
Page 21
DEFINICE TÝKAJÍCÍ SE VAROVÁNÍ: Používá se BEZPEČNOSTI v případě nebezpečí poškození výrobku, dalších Varování, upozornění materiálů či škod na a poznámky slouží jako majetku v blízkém okolí, upozornění na specifické důležité části návodu. pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této VÝSTRAHA: Používá...
Page 22
• K nabíjení originálních baterií DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ Husqvarna použijte výhradně POKYNY nabíječku baterií QC80, QC80F VÝSTRAHA: Pozorně si nebo QC250. Baterie jsou softwarově zašifrovány. přečtěte všechna • Nepoužívejte baterie, které bezpečnostní upozornění nejsou určené k dobíjení. a pokyny. Při nedodržení...
Page 23
Pokud je napájecí kabel napájecí kabel přivřen ve poškozený, okamžitě odpojte dveřích, nezachytil se za plot nabíječku baterií. a podobně. • Pokud je napájecí kabel • Baterii ani nabíječku baterií poškozený, nechte ho vyměnit nečistěte vodou. schváleným servisním • Uchovávejte nabíječku baterií pracovníkem.
Page 24
• Uchovávejte nabíječku baterií • K nabíjení baterie z elektrické mimo dosah slunečních zásuvky použijte modely QC80 paprsků. Nepoužívejte a QC250. K nabíjení baterie nabíječku baterií venku a ve z 12V zásuvky ve vozidle vlhku.
Page 25
znalostmi pod dozorem čisté a suché. Nevkládejte baterii do nabíječky baterií, pokud je znečištěná nebo mokrá. odpovědné osoby, nebo pokud jim takováto osoba poskytne 1. Zapojte nabíječku baterií do zásuvky. Kontrolka LED dobíjení jednou blikne. pokyny, které zajistí, že budou VAROVÁNÍ: zařízení...
Kontrolka LED dobíjení bliká Nechte baterii vychladnout nebo zahřát. Když má ba- Teplotní odchylka, baterie je červeně (QC80 a QC80F). terie správnou teplotu, lze ji znovu použít nebo nabít. příliš studená nebo příliš hor- Nabíječku baterií používejte při okolních teplotách Kontrolka LED dobíjení...
25 °C (41 až 77 °F). Uchovávejte výrobek mimo dosah slunečních paprsků. • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. LIKVIDACE Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. • Dodržujte místní požadavky ohledně likvidace a platné...
PRODUKTOVERSIGT (Fig. 1) 1. Batteri Produktet er i overensstemmelse med 2. LED-indikator for opladningsstatus gældende EF-direktiver. 3. LED-indikator for advarsel 4. Batteriindikatorknap Produktet og produktemballagen er ikke 5. Batterioplader almindeligt husholdningsaffald. Aflever det 6. LED-indikator for opladning på en godkendt genbrugsstation til elektrisk 7.
Page 29
SIKKERHEDSDEFINITIONER BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for skader på Advarsler, forholdsregler og produktet, andre materialer bemærkninger bruges til at pege eller det omgivende på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. område ved tilsidesættelse af instruktionerne i ADVARSEL: Bruges, hvis brugsanvisningen. føreren udsætter sig selv eller omkringstående Bemærk: Bruges til at give...
Page 30
• Brug kun VIGTIGE batteriopladerneQC80, QC80F SIKKERHEDSINSTRUKTIONER eller QC250 til at oplade ADVARSEL: Læs alle Husqvarna originale batterier. Batterierne er softwarekrypteret. sikkerhedsadvarsler og • Undgå at bruge ikke- instruktioner. Hvis man genopladelige batterier. ignorerer advarsler og • Forsøg aldrig at adskille eller anvisninger, kan det reparere batteriopladeren.
Page 31
stikket ud af batteriopladeren bliver klemt i døre, hegn eller hvis strømledningen er lignende. beskadiget. • Batteriet eller batteriopladeren • Hvis startsnoren er beskadiget, må aldrig rengøres med vand. skal du lade et godkendt • Opbevar batteriopladeren serviceværksted udskifte den. utilgængeligt for børn.
Page 32
• Opbevar batteriopladeren • Brug QC80 og QC250 til at utilgængeligt for børn. Brug ikke oplade batteriet i en stikkontakt. batteriopladeren i regn eller Brug QC80F til at oplade våde omgivelser. batteriet i et 12 V strømudtag i et køretøj.
Page 33
brug af enheden på en sikker rene og tørre. Sæt ikke batteriet i batteriopladeren, hvis det er snavset eller vådt. måde og forstår de risici, der er forbundet med brugen. Børn må 1. Tilslut batteriopladeren til et strømudtag. LED-indikator for opladning blinker 1 gang. ikke lege med enheden.
Snak med din forhandler. lyser rødt. der. LED-indikatoren for opladning Lad batteriet køle ned eller varmes op. Når batteriet blinker rødt (QC80 og Temperaturafvigelse, batteriet har den korrekte temperatur, kan det bruges eller op- QC80F). er for koldt eller for varmt til lades igen.
• Genbrug batteriopladeren og emballagen på en relevant godkendt miljøstation. • Tal med din lokale Husqvarna-forhandler for yderligere oplysninger om, hvordan du genbruger og kasserer batteriet. TEKNISKE DATA For tekniske data, se typeskiltet på batteriopladeren. 947 - 004 - 01.04.2020...
PRODUKTÜBERSICHT (Fig. 1) 1. Akku Dieses Gerät entspricht den geltenden EG- 2. LED-Anzeige des Ladestatus Richtlinien. 3. Warn-LED 4. Akkuanzeigetaste Das Gerät oder die Verpackung des Geräts 5. Akkuladegerät dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt 6. Lade-LED werden. Recyceln Sie es an einer entsprechenden Recyclingstation für 7.
Page 37
Verletzung oder Tod des Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät Bedieners oder anderer beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige kommerzielle Bereiche. Personen besteht. SICHERHEITSDEFINITIONEN ACHTUNG: Wird Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und verwendet, wenn bei Hinweise werden verwendet, um Nichtbeachtung der auf besonders wichtige Teile der Anweisungen in diesem Bedienungsanleitung Handbuch die Gefahr von...
Warnhinweise und Anweisungen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE auf. WARNUNG: Lesen Sie • Verwenden Sie nur die sämtliche Akkuladegeräte QC80, QC80F Sicherheitshinweise und oder QC250 zum Aufladen von Anweisungen durch. Wenn Originalakkus von Husqvarna. Die Akkus verfügen über eine Sie die Warn- und Softwareverschlüsselung.
Page 39
• Versuchen Sie nicht, das von einer zugelassenen Akkuladegerät zu reparieren Servicewerkstatt austauschen. oder zu zerlegen. • Heben Sie das Ladegerät nicht • Verbinden Sie die Anschlüsse am Netzkabel an. Ziehen Sie des Akkuladegeräts nicht mit den Netzstecker, um das Metallgegenständen.
Page 40
Türen, Zäunen o. Ä. mit guter Luftzirkulation und der eingeklemmt werden. richtigen Temperatur. • Reinigen Sie weder den Akku • Setzen Sie das Ladegerät noch das Ladegerät mit keiner direkten Wasser. Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie das Ladegerät • Achten Sie darauf, das nicht im Freien oder in feuchter Ladegerät von Kindern Umgebung.
Page 41
Personen mit eingeschränkten • Decken Sie das Ladegerät im physischen, sensorischen oder Betrieb nicht ab. psychischen Fähigkeiten bzw. • Verwenden Sie QC80 und Personen ohne jegliche QC250 zum Laden des Akkus Erfahrung oder Kenntnisse über eine Netzsteckdose. verwendet werden, wenn sie...
Page 42
Kindern ohne Aufsicht ACHTUNG: Schließen Sie das durchgeführt werden. Ladegerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz an. BETRIEB 2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. Die • Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die Lade-LED leuchtet auf.
Personen zu verhindern. ENTSORGUNG • Lagern Sie das Gerät an einen trockenen, frostfreien und sauberen Ort mit der korrekten Temperatur. Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden. 947 - 004 - 01.04.2020...
• Recyceln Sie das Ladegerät und die Verpackung an einer geeigneten Entsorgungsstelle. • Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna-Händler vor Ort, wenn Sie Informationen zum Recycling oder zur Entsorgung Ihres Akkus benötigen. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild des Akkuladegeräts.
Page 45
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ (Fig. 1) 1. Μπαταρία Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες 2. Ενδεικτική λυχνία LED για την κατάσταση φόρτισης οδηγίες ΕΚ. 3. Λυχνία LED προειδοποίησης 4. Κουμπί ένδειξης μπαταρίας Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος 5. Φορτιστής μπαταρίας δεν...
Page 46
δεν τηρηθούν οι οδηγίες Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν που παρέχονται στο στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για ορισμένες εμπορικές περιοχές. εγχειρίδιο. ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του Χρησιμοποιείται όταν εγχειριδίου χρησιμοποιούνται υπάρχει κίνδυνος προειδοποιήσεις, συστάσεις...
Page 47
κατάσταση. Περιεχόμενα Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μπαταριών QC80, QC80F ή Διαβάστε όλες τις QC250 για τη φόρτιση γνήσιων προειδοποιήσεις μπαταριών Husqvarna. Οι μπαταρίες φέρουν ασφαλείας και όλες τις κωδικοποίηση λογισμικού.
Page 48
• Μην επιχειρείτε να • Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει αποσυναρμολογήσετε ή να υποστεί ζημιά, απευθυνθείτε σε επισκευάσετε τον φορτιστή έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο μπαταρίας. σέρβις για την αντικατάστασή του. • Μην συνδέετε τους ακροδέκτες του φορτιστή της μπαταρίας σε • Μην σηκώνετε το φορτιστή μεταλλικά...
Page 49
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο • Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή τροφοδοσίας δεν έχει μαγκώσει μπαταρίας μόνο σε εσωτερικούς σε πόρτες, φράχτες ή αντίστοιχα χώρους, σε περιβάλλον με καλή σημεία. ροή αέρα και σωστή θερμοκρασία. • Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή το φορτιστή μπαταρίας με νερό. •...
Page 50
φορτιστή μπαταρίας κατά τη ηλικίας 8 ετών και άνω και από διάρκεια της λειτουργίας. άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή • Χρησιμοποιήστε τους QC80 και διανοητικές ικανότητες ή από QC250 για να φορτίσετε την άτομα χωρίς εμπειρία και μπαταρία σε μια πρίζα δικτύου.
Page 51
πρέπει να παίζουν με το τοποθετείτε την μπαταρία στον φορτιστή εάν είναι βρόμικη ή υγρή. μηχάνημα. Δεν θα πρέπει να γίνονται εργασίες καθαρισμού 1. Συνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας σε μια πρίζα ρεύματος. Η λυχνία LED φόρτισης αναβοσβήνει 1 και συντήρησης από παιδιά φορά.
Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει ή προθερμάνετέ την. βοσβήνει με κόκκινο χρώμα Απόκλιση θερμοκρασίας, η Όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι σωστή, μπο- (QC80 και QC80F). μπαταρία είναι πολύ κρύα ή ρεί να χρησιμοποιηθεί ή να φορτιστεί εκ νέου. Χρησι- πολύ ζεστή για χρήση ή φόρτι- Η...
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ • Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη ανακύκλωσης και απόρριψης της μπαταρίας. μεταφορά για να αποφύγετε βλάβες και ατυχήματα. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (Fig. 1) 1. Batería Lea detenidamente el manual de usuario y 2. Indicador LED del estado de carga asegúrese de que entiende las 3. LED de advertencia instrucciones antes de usar la máquina. 4. Botón indicador de la batería 5.
las instrucciones del Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en manual. el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. DEFINICIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar producto, otros materiales información especialmente o el área adyacente si no...
Nota: Respete todas las SEGURIDAD IMPORTANTES advertencias e instrucciones. ADVERTENCIA: Lea todas • Utilice únicamente los las advertencias e cargadores de batería QC80, instrucciones de seguridad. QC80F o QC250 para cargar El incumplimiento de las las baterías originales advertencias e Husqvarna.
Page 57
• Utilice una toma de corriente toma de corriente o de una homologada con toma de tierra toma de 12 V, tire del enchufe o que no esté dañada. del conector. No tire del cable de alimentación. • Compruebe con regularidad que el cable de alimentación no •...
Page 58
• No cubra el cargador de batería mientras está funcionando. • Utilice el cargador de batería únicamente en interiores, en un • Utilice QC80 y QC250 para entorno bien ventilado y con cargar la batería en una toma una temperatura adecuada.
Page 59
de su uso. No deje conectado el mantenimiento del usuario sin cargador de batería. supervisión. • Los niños mayores de ocho FUNCIONAMIENTO años y las personas con • Utilice el cargador de batería solo cuando la facultades físicas, psíquicas o temperatura ambiente oscile entre 5 °C y 40 °C (41 °F sensoriales disminuidas, o sin y 104 °F).
Page 60
2. Conecte la batería al cargador. El LED de carga se 4. Tire del enchufe o del conector para desconectar el enciende. cargador de batería de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. 3. Retire la batería del cargador cuando esté completamente cargada.
El LED de carga parpadea en Desviación de la temperatura; Deje que la batería se enfríe o se caliente. Cuando la rojo (QC80 y QC80F). la batería está demasiado fría batería tenga la temperatura correcta, podrá usarse o o demasiado caliente para uti- cargarse.
• Cuando guarde la batería, manténgala alejada del cargador. DESECHO Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se deben desechar como se indica en este manual. • Respete las normas y los requisitos locales y aplicables relativos a los residuos.
Page 63
TOOTE TUTVUSTUS (Fig. 1) 1. Aku See seade vastab kehtivatele EÜ 2. Laadimisoleku LED-märgutuli direktiividele. 3. LED-hoiatustuli 4. Akunäidiku nupp Toode või toote pakend ei kuulu 5. Akulaadija olmejäätmete hulka. Toimetage see elektri- 6. Laadimise LED-märgutuli ja elektroonikajäätmete heakskiidetud 7. Toitepistik jäätmejaama.
eiramise korral seadme, OHUTUSE MÄÄRATLUSED muude esemete või Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” läheduses asuvate ja „märkus” juhitakse tähelepanu objektide kahjustamise eriti olulistele kohtadele ohtu. kasutusjuhendis. HOIATUS: Tähistab Märkus: Tähistab antud olukorras kasutusjuhendi juhiste vajalikku lisateavet. eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate OLULISED OHUTUSJUHISED kehavigastuse või surmaga lõppeva õnnetuse ohtu.
Page 65
Kui toitejuhe on vigastatud, • Husqvarna originaalakude eemaldage akulaadija kohe laadimiseks kasutage ainult vooluvõrgust. akulaadijat QC80, QC80F või • Laske volitatud hooldustöökojal QC250. Akud on kodeeritud. asendada vigastatud toitejuhe. • Ärge kasutage • Ärge tõstke akulaadijat mittetaaslaetavaid akusid.
Page 66
pistikupesast tõmmake • Ärge kasutage akulaadijat toitepistik välja. Ärge tõmmake keskkonnas, kus esineb toitejuhet. plahvatuse oht. • Vältige juhtmete ja • Kasutage akulaadijat ainult pikendusjuhtmete kokkupuudet siseruumides, kus on hea vee, õli ja teravate servadega. ventilatsioon ja sobiv Jälgige, et toitejuhe ei jääks temperatuur.
Page 67
• Aku laadimiseks kasutavad seadet ohutult ning võrgupistikupesas kasutage mõistavad seotud ohtusid. QC80 ja QC250. Aku Lapsed ei tohi seadmega laadimiseks sõiduki 12 V mängida. Lapsed ei tohi seadet pistikupesas kasutage QC80F. ilma järelevalveta puhastada •...
Page 68
Aku laadimine 2. Ühendage aku akulaadijaga. Süttib laadimist tähistav LED-tuli. ETTEVAATUST: 3. Kui aku on täis laetud, eemaldage aku akulaadijast. Veenduge, et Aku oleku vaatamiseks vajutage aku märgutule akulaadija ja aku klemmid on puhtad ja kuivad. nupule. Kui aku kõik LED-tuled põlevad, on aku täis. Ärge pange akut akulaadijasse, kui see on määrdunud või märg.
Page 69
UTILISEERIMINE • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida kahjustusi ja õnnetusi. Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need • Hoidke toodet lukustatud kohas, kus sellele ei pääse tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud juurde lapsed ega volitamata isikud.
• Põhjalikumat teavet aku taaskäitlemise ja utiliseerimise kohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt. TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt. 947 - 004 - 01.04.2020...
TUOTTEEN KUVAUS (Fig. 1) 1. Akku Laite täyttää voimassa olevien EY- 2. Lataustilan LED-ilmaisin direktiivien vaatimukset. 3. Varoitusmerkkivalo 4. Akun varaustilan painike Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää 5. Akkulaturi kotitalousjätteen mukana. Vie se 6. Latauksen merkkivalo asianmukaiseen sähkö- ja 7.
Page 72
noudattamatta jättämisestä TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT voi seurata koneen, Varoituksia, huomioita ja muiden materiaalien tai huomautuksia käytetään, kun ympäristön vaurioituminen. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. Huomautus: Tätä käytetään VAROITUS: Tätä tietyissä tilanteissa tarvittavien käytetään, jos käyttöohjeen lisätietojen antamiseen. noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän tai KESKEISET TURVAOHJEET sivullisen vamma tai kuolema.
Page 73
Huomautus: Säästä kaikki vaurioita. varoitukset ja ohjeet • Tarkista virtajohto säännöllisesti vaurioiden varalta. Irrota laturi • Käytä vain latureita QC80, sähköverkosta heti, jos QC80F tai QC250 alkuperäisten virtajohto on vaurioitunut. Husqvarna-akkujen • Anna valtuutetun huoltoliikkeen lataamiseen. Akkujen ohjelmisto vaihtaa virtajohto, jos se on on suojattu.
Page 74
pistorasiasta tai 12 V:n • Älä käytä laturia ympäristöissä, pistorasiasta vetämällä pistoke joissa voi salamoida. ulos. Älä vedä virtajohdosta. • Käytä laturia vain sisätiloissa • Pidä kaikki kaapelit ja paikassa, jossa on hyvä jatkojohdot poissa veden, öljyn ilmanvaihto ja oikea lämpötila. ja terävien reunojen ulottuvilta.
Page 75
• Älä peitä laturia käytön aikana. tai ohjeita laitteen turvallisesta • Käytä QC80- tai QC250-laturia käytöstä ja ymmärtävät siihen ladatessasi akkua liittyvät vaarat. Lapset eivät saa verkkovirralla. Käytä QC80F- leikkiä...
Page 76
1. Liitä laturi pistorasiaan. Latauksen merkkivalo vilkkuu 3. Irrota akku laturista, kun se on latautunut täyteen. Näet kerran. akun varaustilan painamalla akun varaustilan ilmaisinta. Kun kaikki merkkivalot syttyvät, akku on HUOMAUTUS: ladattu täyteen. Liitä laturi pistorasiaan, jonka jännite ja taajuus ovat 4.
Latauksen merkkivalo vilkkuu Lämpötilavaihtelu, akku on Anna akun jäähtyä tai lämmetä. Kun akun lämpötila on punaisena (QC80 ja QC80F). liian kylmä tai kuuma käytettä- oikea, sitä voi käyttää tai sen voi ladata. Käytä akkua Latauksen merkkivalo vilkkuu väksi tai ladattavaksi.
HÄVITTÄMINEN Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • Noudata paikallisia hävittämisvaatimuksia ja säädöksiä. • Kierrätä akkulaturi ja pakkaus asianmukaisessa kierrätyspisteessä. • Lisätietoja akun kierrätyksestä ja hävittämisestä saat paikalliselta Husqvarna-jälleenmyyjältä. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä.
PRÉSENTATION DU PRODUIT (Fig. 1) 1. Batterie Le produit est conforme aux directives CE 2. Indicateur LED d'état de charge en vigueur. 3. LED d'avertissement 4. Indicateur de batterie Le produit ou son emballage ne font pas 5. Chargeur de batterie partie des ordures ménagères.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de Des avertissements, des dommages pour le produit, recommandations et des d'autres matériaux ou les remarques sont utilisés pour souligner des parties environs si les instructions spécialement importantes du du manuel ne sont pas manuel.
AVERTISSEMENT: Lire toutes les consignes et • Utilisez uniquement les instructions de sécurité. Le chargeurs de batterie QC80, non-respect des QC80F ou QC250 pour charger avertissements de sécurité les batteries Husqvarna et des instructions peut d'origine.
Page 82
• Ne raccordez pas les bornes du • Ne soulevez pas le chargeur de chargeur de batterie à des batterie par le cordon objets métalliques. d'alimentation. Pour débrancher le chargeur de batterie d'une • Utilisez une prise d'alimentation prise secteur ou d'une prise de secteur mise à...
Page 83
• Ne nettoyez pas la batterie ou • Maintenez le chargeur de le chargeur de batterie avec de batterie à l'abri de la lumière. l'eau. N'utilisez pas le chargeur de batterie à l'extérieur ou dans • Maintenez le chargeur de des conditions humides.
Page 84
à condition qu'ils bénéficient de la • Utilisez QC80 et QC250 pour surveillance ou des instructions charger la batterie via une prise appropriées concernant secteur. Utilisez QC80F pour l'utilisation de l'appareil en toute charger la batterie dans la prise sécurité...
FONCTIONNEMENT REMARQUE: Ne branchez le chargeur de batterie que sur une prise de • N'utilisez le chargeur de batterie que si la température courant à la tension et à la fréquence ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C indiquées sur la plaque signalétique.
à l'utiliser ne puissent pas y avoir accès. • Placez le produit dans un endroit sec, propre et à l'abri Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets du gel à une température correcte. ménagers et doivent être mis au rebut suivant la procédure indiquée dans ce manuel.
• Recyclez le chargeur de batterie et l'emballage dans un site de traitement approprié. • Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plus d'informations concernant le recyclage et la mise au rebut de la batterie. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pour les données techniques, reportez-vous à la plaque signalétique du chargeur de batterie.
PREGLED PROIZVODA (Fig. 1) 1. Baterija Proizvod ispunjava mjerodavne direktive 2. LED indikator stanja punjenja 3. LED za upozorenje 4. Gumb indikatora baterije Proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u 5. Punjač baterije kućanski otpad. Reciklirajte ga na 6. LED za punjenje odgovarajućem odlagalištu otpada za 7.
Page 89
drugih materijala u SIGURNOSNE DEFINICIJE neposrednoj blizini. Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se Napomena: Koristi se prikaz posebno važni dijelovi priručnika. neophodnih dodatnih informacija UPOZORENJE: Koristi se za zadanu situaciju. kada nepoštivanje uputa iz priručnika može uzrokovati VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE smrt ili ozljede rukovatelja ili promatrača.
Page 90
• Redovito provjeravajte je li strujni kabel neoštećen. Ako je • Upotrebljavajte samo punjače strujni kabel oštećen, smjesta baterije QC80, QC80F ili izvadite punjač baterije iz QC250 za punjenje originalnih utičnice. baterija Husqvarna. Baterije su • Ako je kabel za napajanje softverski kodirane.
Page 91
utičnice izlazne snage od 12 V, • Nemojte koristiti punjač baterije povucite strujni utikač. Nemojte kada postoji opasnost od udara povlačiti kabel za napajanje. groma. • Sve kabele i produžne kabele • Upotrebljavajte punjač baterije držite podalje od vode, ulja i samo u zatvorenom u okružjima oštrih rubova.
Page 92
• Za punjenje baterije u mrežnoj korištenje uređaja te razumiju utičnici upotrijebite QC80 i obuhvaćene opasnosti. Djeca QC250. Za punjenje baterije u se ne smiju igrati uređajem. strujnoj utičnici od 12 V u vozilu Čišćenje i održavanje ne smiju...
Zamjena baterije frekvencijom koji su navedeni na natpisnoj pločici. OPREZ: Pobrinite se za to da baterija, 2. Priključite bateriju na punjač baterije. Uključuje se LED punjač baterije i priključci na bateriji budu čisti i indikator punjenja. suhi. Ne umećite bateriju u punjač baterije ako 3.
ODLAGANJE U OTPAD spriječili oštećenja i nezgode. • Proizvod čuvajte u zaključanom prostoru kako biste Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se onemogućili pristup djeci ili osobama bez odobrenja. odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog •...
• Više informacija o reciklaži i odlaganju baterije u otpad potražite od svog lokalnog zastupnika tvrtke Husqvarna. TEHNIČKI PODACI Tehničke podatke potražite na natpisnoj pločici punjača baterije. 947 - 004 - 01.04.2020...
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE (Fig. 1) 1. Akkumulátor Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- 2. A töltöttségi állapotot jelző LED indikátor irányelveknek. 3. Figyelmeztető LED 4. Akkumulátorjelző gomb A termék és a termék csomagolása nem 5. Akkumulátortöltő minősül háztartási hulladéknak. 6.
Page 97
tartózkodók sérülésének Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke vagy halálának veszélye. néhány piac specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. BIZTONSÁGI VIGYÁZAT: Akkor MEGHATÁROZÁSOK használatos, ha a kézikönyv utasításainak be A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések nem tartása esetén fennáll a használati utasítás kiemelten a vagyoni kár, illetve a fontos részeire hívják fel a termék vagy a környező...
Page 98
• Az eredeti Husqvarna FONTOS BIZTONSÁGI akkumulátorok töltéséhez ELŐÍRÁSOK kizárólag a QC80, QC80F vagy FIGYELMEZTETÉS: QC250 akkumulátortöltő használható. A akkumulátorok Olvassa el az összes szoftveresen kódolva vannak. biztonsági figyelmeztetést • Ne használjon nem újratölthető és az összes utasítást. A akkumulátorokat.
Page 99
• Használjon jóváhagyott földelt dugaszt húzza. Ne a hálózati hálózati csatlakozót, amely nem tápkábelt húzza. sérült. • Minden kábelt és • Rendszeresen ellenőrizze, hogy hosszabbítókábelt óvjon a a tápkábel nem sérült-e. Ha a víztől, az olajtól és az éles tápkábel sérült, azonnal peremektől.
Page 100
• Az akkumulátortöltő napfénytől • Az akkumulátor hálózati távol tartandó. Ne használja az aljzatban való töltéséhez akkumulátortöltőt kültéren vagy használja a QC80 és QC250 nedves környezetben. töltőkészüléket. Az akkumulátor gépjárműben, 12 V-os • Nedves kézzel ne használja az tápcsatlakozóval való...
Page 101
tápcsatlakozóról. Ne hagyja az felügyelet mellett végezhetnek akkumulátortöltőt a hálózathoz tisztítást és karbantartást. csatlakoztatva. HASZNÁLAT • A készüléket 8 éven felüli • Az akkumulátortöltőt csak 5 °C és 40 °C közötti gyermekek, illetve csökkent környezeti hőmérséklet mellett használja. fizikai, érzékelési vagy szellemi Az akkumulátor töltése képességekkel rendelkező, VIGYÁZAT:...
A töltést jelző LED pirosan vil- Hagyja lehűlni, vagy melegítse fel az akkumulátort. Ha Hőmérséklet-ingadozás, az log (QC80 és QC80F). az akkumulátor hőmérséklete megfelelő, ismét hasz- akkumulátor túl hideg vagy túl nálható vagy tölthető. Az akkumulátortöltőt 5 °C (41 meleg a használathoz vagy a...
A műszaki adatokat lásd az akkumulátortöltő • A tárolás során tartsa távol az akkumulátort az típustábláján. akkumulátortöltőtől. HULLADÉKKEZELÉS A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad elvégezni. 947 - 004 - 01.04.2020...
PANORAMICA DEL PRODOTTO (Fig. 1) 1. Batteria Il prodotto è conforme alle direttive CE 2. Indicatore a LED per lo stato di carica vigenti. 3. LED di avvertimento 4. Pulsante di indicatore di batteria Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è 5.
DEFINIZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di Le avvertenze, le precauzioni e le danni al prodotto, ad altri note sono utilizzate per materiali oppure alla zona evidenziare le parti importanti del manuale. adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non AVVERTENZA: Utilizzato vengano rispettate.
Page 106
• Utilizzare solo i caricabatterie ISTRUZIONI DI SICUREZZA QC80, QC80F o QC250 per IMPORTANTI caricare le batterie originali AVVERTENZA: Leggere Husqvarna. Le batterie sono codificate mediante software. attentamente tutte le • Non utilizzare batterie non avvertenze e le istruzioni di ricaricabili.
Page 107
danneggiato. Scollegare affinché il cavo di alimentazione immediatamente il non si incastri in porte, ostacoli caricabatterie se il cavo di o simili. alimentazione è danneggiato. • Non pulire la batteria o il • Se il cavo di alimentazione è caricabatteria con acqua. danneggiato, farlo sostituire in •...
Page 108
• Utilizzare QC80 e QC250 per temperatura corretta. caricare la batteria in una presa di rete. Utilizzare QC80F per • Tenere il caricabatterie lontano caricare la batteria mediante dalla luce solare. Non usare il una presa di corrente a 12 V in caricabatterie all'aperto o in un veicolo.
Page 109
conoscenze previe, a patto che Ricarica della batteria abbiano ricevuto assistenza o ATTENZIONE: Assicurarsi che la istruzioni per l'uso batteria, il caricabatterie e i terminali della dell'apparecchio in modo sicuro batteria siano puliti e asciutti. Non inserire la batteria nel caricabatterie se è sporco o e purché...
Il LED di carica lampeggia in Lasciare raffreddare la batteria o riscaldarla. Quando Deviazione di temperatura, la rosso (QC80 e QC80F). la batteria ha la temperatura corretta, può essere usa- battera è troppo fredda o trop- ta o caricata di nuovo. Utilizzare il caricabatterie a...
• Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. SMALTIMENTO I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale. • Rispettare le norme locali e le normative vigenti sullo smaltimento.
Page 120
제품 개요 (Fig. 1) 1. 배터리 이 제품은 적용 가능한 EC 지침 조항을 준수 2. 충전 상태 표시 LED 합니다. 3. 경고 LED 4. 배터리 표시등 버튼 5. 배터리 충전기 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이 6. 충전 LED 아닙니다. 해당하는 전기 및 전자 장비 폐기 7.
Page 121
에서 피해가 발생할 위험이 안전 정의 있을 때 사용됩니다. 설명서에서 특히 중요한 부분을 가 리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추 니다. 가로 제공할 때 사용됩니다. 경고: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경우 작업자 일반 안전 지침 나...
Page 122
주: 모든 경고와 지침을 보관하십 정기적으로 검사하십시오. 전원 시오. 코드가 손상된 경우 즉시 배터리 충전기를 분리하십시오. • QC80, QC80F 또는 QC250 배 • 전원 코드가 손상된 경우 공인 터리 충전기만 사용하여 서비스 담당자가 전원 코드를 교 Husqvarna 원래 배터리를 충전...
Page 123
• 작동 중에는 배터리 충전기에 덮 • 낙뢰의 위험이 있을 때는 배터리 개를 씌우지 마십시오. 충전기를 사용하지 마십시오. • QC80 및 QC250을(를) 사용하여 • 공기 흐름이 양호하고 온도가 적 배터리를 주전원 소켓에서 충전 절한 환경의 실내에서만 배터리 하십시오. QC80F을(를) 사용하...
Page 124
• 사용 후에는 주전원 소켓 또는 작동 12V 전원 콘센트에서 배터리 충 • 주변 온도가 5℃~40℃(41°F~104°F)일 때만 배터리 충 전기를 사용하십시오. 전기를 분리하십시오. 배터리 충 배터리 충전 방법 전기를 연결한 상태로 두지 마십 시오. 주의: 배터리, 배터리 충전기 및 배터리의 단 •...
Page 125
영구적인 배터리 충전기 오류 대리점에 문의하십시오. 입니다. 충전 LED가 빨간색으로 깜박 배터리가 식을 때까지 기다리거나 배터리를 따뜻하게 입니다(QC80 및 QC80F). 온도 편차, 배터리가 너무 차갑 만드십시오. 배터리의 온도가 올바르면 다시 사용하거 거나 너무 뜨거워서 사용하거 나 충전할 수 있습니다. 배터리 충전기는...
Page 126
제품을 햇빛이 비치지 않는 곳에 보관하십시오. • 보관 중에는 배터리를 배터리 충전기에서 멀리 보관하 십시오. 폐기 Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와 있는 대로만 폐기해야 합니다. • 현지 폐기 요구 사항 및 관련 규정을 준수하십시오. • 배터리 충전기와 패키지는 해당 폐기 장소에서 재활용...
GAMINIO APŽVALGA (Fig. 1) 1. Akumuliatorius Šis gaminys atitinka taikomas EB 2. Įkrovos būsenos šviesos diodas direktyvas. 3. Įspėjamasis šviesos diodas 4. Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami 5. Akumuliatoriaus įkroviklis buitinėms atliekoms. Nuvežkite gaminį 6. Įkrovimo šviesos diodas perdirbimui į...
Page 128
SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖS PASTABA: Naudojamas, kai kyla pavojus sugadinti Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos gaminį, kitas medžiagas yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač arba padaryti žalą aplinkai, svarbias vadovo dalis. jei nesilaikoma vadove PERSPĖJIMAS: pateiktų nurodymų. Naudojamas, kai naudotojui ar šalia Pasižymėkite: Naudojamas esantiems asmenims kyla papildomai informacijai apie...
Page 129
• Naudokite tik QC80, QC80F ar SVARBIOS SAUGOS QC250 akumuliatoriaus INSTRUKCIJOS įkroviklius Husqvarna PERSPĖJIMAS: originaliems akumuliatoriams krauti. Akumuliatoriai turi Perskaitykite visus saugos koduotą programinę įrangą. įspėjimus ir instrukcijas. • Nenaudokite neįkraunamų Nesilaikydami įspėjimų ir akumuliatorių. instrukcijų galite patirti • Nebandykite akumuliatoriaus elektros smūgį, sukelti...
Page 130
• Reguliariai tikrinkite, ar • Visus kabelius ir jungiamuosius nepažeistas maitinimo laidas. laidus laikykite toliau nuo Jei maitinimo laidas yra vandens, alyvos ir aštrių pažeistas, nedelsdami atjunkite briaunų. Būkite atidūs, kad akumuliatoriaus įkroviklį. maitinimo laido neprispaustų durys, tvoros ar pan. •...
Page 131
• Akumuliatoriaus įkroviklį • Darbo metu nedėkite dangtelio naudokite tik patalpoje, kurioje ant akumuliatoriaus įkroviklio. yra geras oro srautas ir tinkama • Naudokite QC80 ir QC250, kad temperatūra. įkrautumėte akumuliatorių • Laikykite akumuliatoriaus elektros tinklo lizde. Naudokite įkroviklį atokiau nuo saulės QC80F, kad įkrautumėte...
Page 132
jutiminiais ar protiniais ir sausi. Nedėkite akumuliatoriaus į įkroviklį, jei jis yra purvinas ar šlapias. sugebėjimais, arba stokojantys patirties ar žinių, jei yra 1. Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklį prie maitinimo lizdo. Įkrovimo įkrovimo šviesos diodas mirksi 1 kartą. prižiūrimi arba instruktuoti dėl PASTABA: saugaus prietaiso naudojimo ir Prijunkite akumuliatoriaus...
Susisiekite su savo prekybos atstovu. raudonos spalvos. įkroviklio klaida. Įkrovimo šviesos diodas mirksi Leiskite akumuliatoriui atvėsti arba įšilti. Kai akumulia- raudonai (QC80 ir QC80F). Temperatūros svyravimai, torius yra tinkamos temperatūros, jį galima vėl naudoti akumuliatorius yra per šaltas arba įkrauti. Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, kai Įkrovimo šviesos diodas mirksi...
°C (77 °F). Laikykite gaminį atokiau nuo saulės šviesos. • Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriaus įkroviklio. ŠALINIMAS Husqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti šiame vadove nurodytu būdu. • Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. •...
IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS (Fig. 1) 1. Akumulators Šis izstrādājums atbilst piemērojamo EK 2. Uzlādes statusa LED indikators direktīvu prasībām. 3. Brīdinājuma LED indikators 4. Akumulatora indikatora poga Tālāk esošais simbols nozīmē, ka 5. Akumulatora lādētājs izstrādājums nav sadzīves atkritumi. 6. Uzlādes LED indikators Utilizējiet to piemērotā...
Page 136
DROŠĪBAS DEFINĪCIJAS IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” rokasgrāmatā sniegto un piezīmes tiek izmantotas, lai instrukciju neievērošanas izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas daļas. dēļ rodas izstrādājuma, citu materiālu vai blakus BRĪDINĀJUMS: Tiek esošās teritorijas bojājuma izmantota tad, ja risks.
Page 137
• Husqvarna oriģinālā SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR akumulatora uzlādei izmantojiet DROŠĪBU tikai akumulatora lādētājus BRĪDINĀJUMS: Izlasiet QC80, QC80F vai QC250. Akumulatoriem ir šifrēta visus drošības programmatūra. brīdinājumus un • Nelietojiet vienreiz lietojamās norādījumus. Neievērojot baterijas. brīdinājumus un • Akumulatora lādētāju nedrīkst norādījumus, var rasties...
Page 138
• Regulāri pārbaudiet, vai strāvas ūdeni, eļļu un asām malām. vads nav bojāts. Ja strāvas Nodrošiniet, lai strāvas vads vads ir bojāts, nekavējoties netiktu iespiests durvīs, atvienojiet akumulatora nožogojumos un līdzīgās lādētāju. konstrukcijās. • Ja strāvas vads ir bojāts, • Netīriet akumulatoru un tā sazinieties ar apkopes pārstāvi, lādētāju ar ūdeni.
Page 139
• Sargiet akumulatora lādētāju no • Lai uzlādētu akumulatoru, saules gaismas. Akumulatora izmantojot elektrotīkla lādētāju nedrīkst lietot ārpus kontaktligzdu, lietojiet QC80 un telpām un pakļaut mitruma QC250. Izmantojiet QC80F, lai iedarbībai. uzlādētu akumulatoru ar 12 V • Nedarbiniet akumulatora strāvas rozeti transportlīdzeklī.
Page 140
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no Akumulatora uzlāde 8 gadu vecuma un cilvēki ar IEVĒROJIET: Nodrošiniet, lai ierobežotām fiziskajām, maņu akumulators, akumulatora lādētājs un vai garīgajām spējām vai bez akumulatora spailes būtu tīras un sausas. Neievietojiet akumulatoru akumulatora pieredzes un zināšanām tikai lādētājā, ja tas ir netīrs vai mitrs.
Uzlādes LED indikators mirgo Ļaujiet akumulatoram atdzist vai sasilt. Kad akumula- Temperatūras nobīde, akumu- sarkanā krāsā (QC80 un tors ir sasniedzis pareizo temperatūru, to var atkal lie- lators ir pārāk auksts vai pā- QC80F). tot vai uzlādēt. Izmantojiet akumulatora lādētāju vides rāk karsts, lai to lietotu vai uz-...
5 °C (41 °F) līdz 25 °C (77 °F). Sargiet izstrādājumu no saules gaismas. • Uzglabāšanas laikā neturiet akumulatoru lādētāja tuvumā. UTILIZĒŠANA Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. • Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un piemērojamos noteikumus. •...
Page 143
GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK (Fig. 1) 1. Bateri Produk ini mematuhi arahan EC yang 2. Penunjuk LED untuk keadaan pengecasan berkenaan. 3. LED amaran 4. Butang penunjuk bateri Produk atau pakej produk bukan bahan 5. Pengecas bateri buangan domestik. Kitar semula produk di 6.
Page 144
TAKRIFAN KESELAMATAN AWAS: Digunakan jika terdapat kerosakan kepada Amaran, awasan dan nota produk, bahan lain atau digunakan untuk menunjukkan kawasan berhampiran jika bahagian yang amat penting dalam manual. arahan dalam manual tidak dipatuhi. AMARAN: Digunakan jika terdapat risiko kecederaan Nota: Digunakan untuk atau kematian kepada memberikan maklumat lanjut pengendali atau orang...
Page 145
• Hanya gunakan pengecas ARAHAN KESELAMATAN bateri QC80, QC80F atau PENTING QC250 untuk mengecas bateri AMARAN: Baca semua asli Husqvarna. Bateri disulitkan dengan perisian. amaran keselamatan dan • Jangan gunakan bateri yang semua arahan. Kegagalan tidak boleh dicas semula. mematuhi semua amaran •...
Page 146
• Periksa dengan kerap untuk • Jauhi semua kabel dan wayar memastikan kord kuasa tidak sambungan daripada air, rosak. Putuskan sambungan minyak dan bucu tajam. pengecas bateri serta-merta jika Pastikan kord kuasa tidak kord kuasa rosak. tersangkut di antara pintu, pagar atau yang •...
Page 147
• Jangan letakkan penutup pada betul. pengecas bateri semasa • Jauhi pengecas bateri daripada operasi. cahaya matahari. Jangan • Gunakan QC80 dan QC250 gunakan bateri pengecas di luar untuk mengecas bateri dalam bangunan atau dalam keadaan soket sesalur. Gunakan QC80F basah.
Page 148
biarkan pengecas bateri penyelenggaraan tidak boleh disambungkan. dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. • Perkakasan ini boleh digunakan kanak-kanak yang berumur 8 PENGENDALIAN tahun ke atas dan orang • Hanya gunakan pengecas bateri apabila suhu dengan keupayaan fizikal, deria sekeliling adalah antara 5 °C (41 °F) hingga 40 °C atau mental yang kurang atau (104 °F).
Page 149
Rujuk wakil pembekal anda. rah. LED pengecasan berkelip me- Biarkan bateri menyejuk atau panaskannya. Apabila rah (QC80 dan QC80F). Sisihan suhu, bateri terlalu se- bateri mencapai suhu yang betul, bateri boleh diguna- juk atau terlalu panas untuk kan atau dicaj sekali lagi. Gunakan pengecas bateri LED pengecasan berkelip hi- digunakan atau dicas.
Tanggalkan skru, buka palam kuasa dan tukar fius. matikan (QC80F). PEMINDAHAN DAN PENYIMPANAN PEMBUANGAN • Lampirkan produk dengan selamat semasa Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya pengangkutan mengelakkan kerosakan dan boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini. kemalangan. • Patuhi keperluan pelupusan setempat dan peraturan •...
PRODUCTOVERZICHT (Fig. 1) 1. Accu Het product voldoet aan de geldende EG- 2. Led-indicator voor de laadstatus richtlijnen. 3. Waarschuwings-led 4. Accu-indicatieknop Het product of de verpakking ervan is geen 5. Acculader huishoudelijk afval. Lever het in bij een 6. Oplaadled geschikte verwijderingslocatie voor 7.
Page 152
VEILIGHEIDSDEFINITIES OPGELET: Wordt gebruikt indien er een risico bestaat Waarschuwingen, op schade aan het product voorzorgsmaatregelen en en andere eigendommen opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van of aan de omgeving de handleiding. wanneer de instructies in de handleiding niet worden WAARSCHUWING: Wordt gevolgd.
Page 153
• Gebruik alleen de acculaders BELANGRIJKE QC80, QC80F of QC250 om VEILIGHEIDSINSTRUCTIES originele accu's van Husqvarna WAARSCHUWING: Lees op te laden. De accu's zijn voorzien van softwarematige alle encryptie. veiligheidswaarschuwingen • Gebruik geen niet-oplaadbare en alle instructies. Het niet accu's.
Page 154
• Controleer regelmatig of de • Houd alle kabels en voedingskabel niet is verlengsnoeren uit de buurt van beschadigd. Koppel de water, olie en scherpe kanten. acculader onmiddellijk los als Let op dat de voedingskabel de voedingskabel is niet bekneld raakt tussen beschadigd.
Page 155
• Bedek de acculader tijdens de juiste temperatuur. gebruik niet. • Houd de accu uit direct zonlicht. • Gebruik QC80 en QC250 om de Gebruik de acculader niet accu op te laden in een buitenshuis of onder natte stopcontact. Gebruik QC80F omstandigheden.
Page 156
aan ervaring en kennis onder De accu opladen toezicht of instructie van een OPGELET: Zorg ervoor dat de accu, de verantwoordelijke persoon in acculader en de aansluitingen van de accu staat zijn veilig gebruik te schoon en droog zijn. Plaats de accu niet in de acculader als deze vuil of nat is.
De oplaadled knippert rood Laat de accu afkoelen of warm worden. Als de accu Temperatuurafwijking, de ac- (QC80 en QC80F). de juiste temperatuur heeft, kan deze weer worden cu is te koud of te heet om te gebruikt of opgeladen. Gebruik de acculader bij omge- De oplaadled knippert groen gebruiken of op te laden.
AFVOEREN Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze handleiding. • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor afvoering in acht. • Recycle de acculader en de verpakking op een geschikte afvoerlocatie.
PRODUKTOVERSIKT (Fig. 1) 1. Batteri Dette produktet samsvarer med gjeldende 2. LED-lampe for ladestatus EF-direktiver. 3. Varsellampe 4. Batteriindikatorknapp Produktet og produktemballasjen er ikke 5. Batterilader restavfall. Lever det til et godkjent 6. Ladelampe gjenvinningsanlegg for elektrisk og 7. Støpsel elektronisk utstyr.
produktet, annet materiell SIKKERHETSDEFINISJONER eller nærliggende områder Advarsler, oppfordringer og om instruksjonene i merknader brukes for å håndboken ikke følges. understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. Merk: Brukes for å gi mer ADVARSEL: Brukes hvis nødvendig informasjon for en det er fare for personskade spesifikk situasjon.
Page 161
Merk: Ta vare på alle advarsler og strømledningen ikke er skadet. instruksjoner. Koble umiddelbart fra batteriladeren hvis • Bruk bare batteriladerne QC80, strømledningen er skadet. QC80F eller QC250 til å lade • Hvis strømledningen er skadet, originale Husqvarna-batterier. må du få den reparert ved et Batteriene er godkjent serviceverksted.
Page 162
laderen fra stikkontakten eller et • Ikke bruk batteriladeren når det 12 V strømuttak drar du i er fare for lynnedslag. støpselet. Ikke dra i ledningen. • Bruk bare batteriladeren • Hold alle ledninger og innendørs i et miljø med god skjøteledninger borte fra vann, luftsirkulasjon og riktig olje og skarpe kanter.
Page 163
• Ikke dekk til batteriladeren en sikker måte, og forstår under bruk. farene ved bruken. Barn skal • Bruk QC80 og QC250 til å lade ikke leke med apparatet. batteriet i en stikkontakt. Bruk Rengjøring og vedlikehold skal QC80F til å lade batteriet i et ikke utføres av barn uten tilsyn.
Page 164
Ladelampen blinker rødt La batteriet avkjøles, eller varm det opp. Når batteriet Temperaturavvik – Batteriet er (QC80 og QC80F). har riktig temperatur, kan det brukes eller lades igjen. for kaldt eller for varmt for Bruk batteriladeren i omgivelsestemperaturer på mel- Ladelampen LED-lampen blin- bruk eller lading.
• Sørg for sikkert feste av produktet under transport for å • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis unngå skader og ulykker. du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer • Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre tilgang og kaster batteriet.
PRZEGLĄD PRODUKTU (Fig. 1) 1. Akumulator Przed przystąpieniem do pracy należy 2. Dioda LED stanu ładowania dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się 3. Dioda LED ostrzeżenia z treścią niniejszej instrukcji obsługi. 4. Przycisk wskaźnika akumulatora 5. Ładowarka Produkt jest zgodny z odpowiednimi 6.
wyniku nieprzestrzegania Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne instrukcji obsługi. umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych obszarach komercyjnych. DEFINICJE DOTYCZĄCE UWAGA: Stosuje się, gdy BEZPIECZEŃSTWA istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, innych Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi materiałów lub otoczenia w na szczególnie ważne sekcje wyniku nieprzestrzegania...
Page 168
BEZPIECZEŃSTWA • Do ładowania oryginalnych OSTRZEŻENIE: Należy akumulatorów Husqvarna dokładnie przeczytać należy stosować wyłącznie wszystkie ostrzeżenia i ładowarki QC80, QC80F or instrukcje. QC250. Akumulatory są Niezastosowanie się do zabezpieczone szyfrem ostrzeżeń i instrukcji może programowym. spowodować porażenie •...
Page 169
• Nie należy zwierać styków • Nie podnosić ładowarki do ładowarki metalowymi akumulatora za przewód przedmiotami. zasilający. Aby odłączyć ładowarkę do akumulatora od • Należy używać zatwierdzonego gniazda sieciowego lub i uziemionego gniazda zasilania 12 V, należy sieciowego, które nie jest wyciągnąć...
Page 170
• Do czyszczenia akumulatora i wentylacji i właściwej ładowarki nie należy używać temperaturze. wody. • Nie należy wystawiać ładowarki • Należy przechowywać na działanie promieni ładowarkę z dala od dzieci. słonecznych. Nie należy używać ładowarki na zewnątrz • Nie należy używać wadliwej lub lub w wilgotnym otoczeniu.
Page 171
• Nie należy przykrywać ukończyły 8. rok życia, oraz ładowarki podczas jej działania. przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, • Należy używać QC80 oraz sensorycznych lub umysłowych QC250 do ładowania lub nieposiadające akumulatora za pomocą odpowiedniego doświadczenia i gniazda sieciowego. Należy wiedzy, jeśli są...
OBSŁUGA częstotliwości zgodnymi z tabliczką znamionową. • Ładowarkę należy użytkować w zakresie temperatur 2. Podłączyć akumulator do ładowarki. Zaświeci się dioda 5–40ºC (41–104°F). LED ładowania. Ładowanie akumulatora 3. Akumulator należy wyjąć z ładowarki po pełnym naładowaniu. Aby sprawdzić stan akumulatora, należy UWAGA: Należy upewnić...
UTYLIZACJA • Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych i nieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu. należy je utylizować jedynie w sposób podany w tej • Umieścić produkt w suchym, nienarażonym na mróz, instrukcji.
• Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu i utylizacji akumulatora, należy skontaktować się z lokalnym dealerem Husqvarna. DANE TECHNICZNE Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej ładowarki do akumulatora. 947 - 004 - 01.04.2020...
VISTA GERAL DO PRODUTO (Fig. 1) 1. Bateria O produto está em conformidade com as 2. Indicador LED do estado de carga diretivas CE aplicáveis. 3. LED de aviso 4. Botão indicador da bateria O produto ou a respetiva embalagem não 5.
Page 176
o produto, para outros DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA materiais ou para a área Os avisos, as precauções e as adjacente, se não forem notas são utilizados para indicar respeitadas as instruções partes especialmente importantes do manual. do manual. ATENÇÃO: Utilizado no Nota: Utilizado para disponibilizar caso de existir risco de informações adicionais...
• Utilize apenas os carregadores INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA de baterias QC80, QC80F ou IMPORTANTES QC250 para carregar baterias ATENÇÃO: Leia todos os originais Husqvarna. As baterias contêm software avisos de segurança e encriptado. todas as instruções. O • Não utilize baterias não incumprimento dos avisos recarregáveis.
Page 178
• Verifique regularmente se o alimentação. Não puxe o cabo cabo de alimentação não está de alimentação. danificado. Desligue • Mantenha todos os cabos e imediatamente o carregador da cabos de extensão afastados bateria se o cabo de de água, óleo e arestas afiadas. alimentação estiver danificado.
Page 179
• Mantenha o carregador da funcionamento. bateria afastado da exposição à luz solar. Não utilize o • Utilize o QC80 e QC250 para carregador da bateria em carregar a bateria numa tomada espaços exteriores ou em elétrica. Utilize o QC80F para condições de humidade.
Page 180
de alimentação de 12 V de um tenham recebido instruções veículo. acerca da utilização segura do equipamento e compreendam • Desligue o carregador da os perigos envolvidos. As bateria da tomada elétrica ou crianças não devem brincar da tomada de alimentação de com o equipamento.
Carregar a bateria com a tensão e a frequência especificadas na etiqueta de tipo. CUIDADO: Certifique-se de que a bateria, 2. Ligue a bateria ao carregador da bateria. O LED de o carregador da bateria e os terminais da carregamento acende-se. bateria estão limpos e secos.
Ação possível O LED de carregamento fica Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bate- Desvio de temperatura, a ba- vermelho intermitente (QC80 ria estiver na temperatura correta, esta pode ser utili- teria encontra-se demasiado e QC80F). zada ou carregada novamente. Utilize o carregador da fria ou demasiado quente pa- bateria a temperaturas ambiente entre 5 °C (41 °F) e...
ELIMINAÇÃO Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. • Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitos locais de eliminação de resíduos. • Recicle a embalagem e o carregador da bateria numa localização de eliminação aplicável.
PREZENTAREA PRODUSULUI (Fig. 1) 1. Baterie Produsul este în conformitate cu directivele 2. Indicator cu LED pentru starea încărcării CE aplicabile. 3. LED de avertisment 4. Buton indicator al bateriei Produsul și ambalajul produsului nu pot fi 5. Încărcătorul bateriei tratate ca deșeuri menajere.
Page 185
DEFINIȚII PRIVIND SIGURANȚA ATENŢIE: Se utilizează dacă există un risc de Avertismentele, atenționările și deteriorare a produsului, a notele sunt utilizate pentru a altor materiale sau a desemna părți foarte importante din manual. zonelor învecinate, dacă instrucțiunile din manual nu AVERTISMENT: Se sunt respectate.
Page 186
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Nota: Păstrați toate IMPORTANTE avertismentele și instrucțiunile. AVERTISMENT: Citiți toate • Utilizați exclusiv încărcătoare de avertismentele privind baterii QC80, QC80F sau siguranța și toate QC250 pentru a încărca instrucțiunile. Husqvarna baterii originale. Nerespectarea Bateriile sunt criptate prin avertismentelor și...
Page 187
• Nu conectați bornele • Nu ridicați încărcătorul bateriei încărcătorului bateriei la obiecte ținând de cablul de alimentare. metalice. Pentru a deconecta încărcătorul bateriei de la priza de perete • Folosiți o priză cu împământare sau priza de alimentare de 12 aprobată...
Page 188
• Nu puneți un capac pe încărcătorul bateriei în timpul • Nu lăsați încărcătorul bateriei în funcționării. lumina directă a soarelui. Nu utilizați încărcătorul bateriei în • Utilizați QC80 și QC250 pentru a încărca bateria într-o priză de 947 - 004 - 01.04.2020...
Page 189
perete. Utilizați QC80F pentru a primit instrucțiuni referitoare la încărca bateria într-o priză de utilizarea în siguranță a alimentare de 12 V într-un dispozitivului și dacă înțeleg vehicul. riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu • Deconectați încărcătorul dispozitivul.
Page 190
LED-ul de încărcare luminea- Lăsați bateria să se răcească sau încălziți-o. Când ba- Deviație de temperatură, bate- ză intermitent roșu (QC80 și teria are temperatura corectă, aceasta poate fi utilizată ria este prea rece sau prea QC80F). sau încărcată din nou. Utilizați încărcătorul bateriei la fierbinte pentru a fi utilizată...
între 5 °C (41 °F) și 25 °C (77 °F). Nu lăsați produsul în încărcătorului bateriei. lumina directă a soarelui. • Nu depozitați bateria lângă încărcătorul bateriei. ELIMINAREA LA DEȘEURI Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuie aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. 947 - 004 - 01.04.2020...
ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ (Fig. 1) 1. Аккумулятор и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции. 2. Светодиодный индикатор состояния заряда 3. Светодиодный индикатор предупреждения 4. Кнопка-индикатор аккумулятора Изделие соответствует действующим директивам EC. 5. Зарядное устройство 6. Светодиодный индикатор зарядки Данное изделие и его упаковка не могут 7.
травмам или смерти Примечание: Остальные символы/наклейки на оператора или изделии относятся к специальным требованиям сертификации в определенных коммерческих зонах. находящихся рядом ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ посторонних лиц. БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Предупреждения, предостережения и примечания Используется, когда используются для выделения несоблюдение особо важных пунктов инструкций...
Page 194
БЕЗОПАСНОСТИ Примечание: Сохраните все ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: предупреждения и инструкции. Внимательно прочитайте все предупреждения и • Используйте только зарядные информацию о мерах устройства QC80, QC80F или безопасности. QC250 для зарядки Husqvarna Несоблюдение оригинальных аккумуляторов. Для аккумуляторов предупреждений и используется программное 947 - 004 - 01.04.2020...
Page 195
обеспечение с • Регулярно проверяйте, не криптографической защитой. поврежден ли кабель питания. Если кабель питания • Запрещается использовать поврежден, немедленно одноразовые батарейки. отсоедините зарядное • Не пытайтесь разбирать или устройство. ремонтировать зарядное • Если кабель питания устройство. поврежден, обратитесь в •...
Page 196
• Кабели и удлинители не • Запрещается использовать должны контактировать с зарядное устройство при водой, маслом и с острыми риске удара молнии. краями. Убедитесь, что • Зарядное устройство следует кабель питания не застрял в использовать только в дверях, заборе и т. д. помещении...
Page 197
ограниченными физическими, • Не накрывайте зарядное сенсорными или умственными устройство во время работы. способностями или недостатком опыта и знаний • Используйте QC80 и QC250 могут использовать данное для зарядки аккумулятора от оборудование только под сетевой розетки. Используйте надзором или в случае...
Page 198
эксплуатации оборудования и клеммы аккумулятора чистые и сухие. Запрещается помещать аккумулятор в возможных рисков. зарядное устройство, если он грязный или Запрещается позволять влажный. детям играть с 1. Подключите зарядное устройство к электросети. оборудованием. Очистка и Светодиодный индикатор зарядки мигает 1 раз. техническое...
Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его. Отклонение температуры, зарядки мигает красным Если температура аккумулятора соответствует аккумулятор слишком хо- (QC80 и QC80F). норме, его можно использовать или зарядить сно- лодный или слишком горя- ва. Используйте зарядное устройство при темпера- Светодиодный индикатор...
до 25 °C (77 °F). Храните изделие вдали от солнечных лучей. • Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. УТИЛИЗАЦИЯ Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами и подлежат утилизации в соответствии с указаниями в данном руководстве. • Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки.
POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA (Fig. 1) 1. Akumulátor Tento výrobok je v súlade s príslušnými 2. Indikátor LED stavu nabitia smernicami ES. 3. Výstražný indikátor LED 4. Tlačidlo indikátora akumulátora Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje 5. Nabíjačka akumulátora komunálny odpad. Recyklujte ho vo 6.
Page 202
BEZPEČNOSTNÉ DEFINÍCIE VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo Výstrahy, upozornenia poškodenia produktu, iných a poznámky slúžia na materiálov alebo okolitej zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. oblasti v prípade nedodržania pokynov VÝSTRAHA: Používa sa, v návode. ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje Poznámka: Používa sa na nebezpečenstvo poranenia poskytnutie informácií...
• Na nabíjanie originálnych batérií DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ Husqvarna používajte iba POKYNY nabíjačku batérií QC80, QC80F VÝSTRAHA: Prečítajte si alebo QC250. Batérie sú softvérovo kódované. všetky bezpečnostné • Nepoužívajte nenabíjateľné upozornenia a pokyny. batérie. Nedodržanie týchto • Nabíjačku batérií sa upozornení a pokynov nepokúšajte rozoberať...
Page 204
• Pravidelne kontrolujte, či dosahu vody, oleja a ostrých napájací kábel nie je hrán. Dbajte na to, aby sa poškodený. Ak je napájací napájací kábel nezachytil vo kábel poškodený, nabíjačku dverách, plotoch a podobne. batérií okamžite odpojte. • Batériu ani nabíjačku batérií •...
Page 205
• Nabíjačku batérií nevkladajte teplotou. počas prevádzky do krytu. • Nabíjačku batérií nevystavujte • Na nabíjanie batérie v sieťovej slnečnému žiareniu. zásuvke použite model QC80 Nepoužívajte nabíjačku batérií alebo QC250. Na nabíjanie vonku alebo vo vlhkým batérie v 12 V napájacej podmienkach.
Page 206
s nedostatkom skúseností a Nabíjanie batérie vedomostí, pokiaľ sú tieto osoby VAROVANIE: Zaistite, aby batéria, pod dohľadom alebo boli nabíjačka batérií a kontakty na batérii boli čisté poučené o bezpečnom a suché. Do nabíjačky nevkladajte špinavú alebo vlhkú batériu. používaní zariadenia a chápu súvisiace riziká.
Indikátor LED nabíjania bliká Nechajte batériu vychladnúť alebo zahriať. Keď má Odchýlka teploty, batéria je načerveno (QC80 a QC80F). batéria správnu teplotu, môžete ju znova použiť na na- príliš studená alebo príliš ho- bíjanie. Nabíjačku batérií používajte v rozmedzí teplo- rúca na použitie alebo nabíja-...
Page 208
5 °C (41 °F) až 25 °C (41 °F). Výrobok nevystavujte slnečnému žiareniu. • Batériu skladujte mimo nabíjačky batérií. LIKVIDÁCIA Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. • Dodržiavajte miestne požiadavky v oblasti likvidácie a platné...
PREGLED IZDELKA (Fig. 1) 1. Baterija Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami 2. Indikator LED za stanje napolnjenosti 3. Opozorilni indikator LED 4. Indikatorski gumb stanja baterije Izdelek ali embalaža izdelka ne spada med 5. Baterijski polnilnik gospodinjske odpadke. Treba ga je 6.
Page 210
materialov ali okolice ob VARNOSTNE DEFINICIJE neupoštevanju navodil v Opozorila, svarila in opombe tem priročniku. opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika. Opomba: Se uporabi za podajanje OPOZORILO: Se uporabi, podrobnejših informacij, potrebnih če obstaja nevarnost v dani situaciji. telesne poškodbe ali smrti uporabnika ali opazovalcev POMEMBNA VARNOSTNA ob neupoštevanju navodil v...
Page 211
• Uporabljajte nepoškodovano ozemljeno homologirano • Uporabljaje samo baterijske omrežno vtičnico. polnilnike QC80, QC80F ali • Redno preverjajte, da napajalni QC250 za polnjenje originalnih kabel ni poškodovan. Če je baterij Husqvarna. Baterije so napajalni kabel poškodovan, šifrirane s programsko opremo.
Page 212
odobrena pooblaščena servisna • Baterijski polnilnik hranite zunaj delavnica. dosega otrok. • Baterijskega polnilnika ne • Ne uporabljajte pokvarjenega ali dvigujte za napajalni kabel. poškodovanega baterijskega Baterijski polnilnik odklopite iz polnilnika ali baterije. stenske vtičnice ali 12-V • Baterijskega polnilnika ne napajalne vtičnice tako, da uporabljajte, kadar bi lahko povlečete vtič.
Page 213
če so pri tem pod • Za polnjenje baterije prek nadzorom ali jih o varni uporabi omrežne vtičnice uporabljajte ter morebitnih nevarnostih QC80 in QC250. Za polnjenje poduči odgovorna oseba. Otroci 947 - 004 - 01.04.2020...
Page 214
se z napravo ne smejo igrati. Če sta prisotna vlaga ali umazanija, v baterijski polnilnik ne vstavljajte baterije. Otroci naprave brez nadzora ne smejo čistiti, ali opravljati 1. Priključite baterijski polnilnik v vtičnico. Indikator polnjenja enkrat utripne. običajnih uporabnikovih POZOR: vzdrževalnih posegov.
Indikator polnjenja utripa rde- Počakajte, da se baterija ohladi ali ogreje. Ko bo tem- Odstopanje temperature; ba- če (QC80 in QC80F). peratura baterije ustrezna, jo lahko spet uporabljate ali terija je premrzla ali prevroča polnite. Baterijski polnilnik uporabljajte v okolju s tem- Indikator polnjenja utripa zele- za uporabo ali polnjenje.
25 °C (41–77 °F). Izdelek hranite zaščiten pred soncem. • Med shranjevanjem baterija ne sme biti v bližini polnilnika. ODSTRANITEV Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. • Upoštevajte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. •...
Page 217
PREGLED PROIZVODA (Fig. 1) 1. Akumulator Proizvod je usaglašen sa važećim 2. LED indikator statusa punjenja direktivama EZ. 3. LED lampica upozorenja 4. Dugme indikatora akumulatora Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati 5. Punjač akumulatora kao kućni otpad. Reciklirajte ga na 6.
Page 218
uputstava, postoji rizik od BEZBEDNOSNE DEFINICIJE nastanka oštećenja na Upozorenja, mere opreza i proizvodu, drugim napomene se koriste da ukažu na materijalima ili susednim naročito važne delove korisničkog oblastima. uputstva. UPOZORENJE: Koristi se Napomena: Koristi se za pružanje ako, usled nepoštovanja više informacija koje su uputstava, postoji rizik od neophodne u datoj situaciji.
Page 219
• Redovno proveravajte da li je • Koristite samo punjače baterija kabl za napajanje oštećen. QC80, QC80F ili QC250 za Odmah odvojte punjač baterija punjenje originalnih Husqvarna ako je kabl za napajanje baterija. Baterije su softverski oštećen.
Page 220
• Ako je kabl za napajanje • Držite punjač baterija van oštećen, omogućite odobrenom domašaja dece. serviseru da ga zameni. • Nemojte koristiti defektan ili • Nemojte podizati punjač baterija oštećen punjač baterija ili za kabl za napajanje. Da biste bateriju.
Page 221
• Za punjenje baterije u mrežnoj nadzorom ili su upućeni u utičnici koristite QC80 i QC250. pogledu korišćenja uređaja na Za punjenje baterije u utičnici bezbedan način i razumeju povezane opasnosti. Deca ne...
smeju da se igraju uređajem. 1. Povežite punjač akumulatora na strujnu utičnicu. LED lampica punjenja trepće jedanput. Deca ne smeju da čiste i OPREZ: održavaju uređaj bez nadzora. Povežite punjač akumulatora na strujnu utičnicu čiji su napon i frekvencija naznačeni na pločici tipa. RUKOVANJE 2.
ODBACIVANJE • Da biste sprečili nezgode i oštećenja, dobro fiksirajte proizvod prilikom transporta. Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i • Čuvajte proizvod u zaključanoj prostoriji da biste moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku. sprečili neodobren pristup deci i drugim osobama.
Page 224
TEHNIČKI PODACI Tehnički podaci su navedeni na nazivnoj pločici punjača baterija. 947 - 004 - 01.04.2020...
PRODUKTÖVERSIKT (Fig. 1) 1. Batteri Produkten överensstämmer med gällande 2. Lampindikator för laddningsstatus EG-direktiv. 3. Varningslampa 4. Knappen Batterinivåindikator Produkten eller dess förpackning är inte 5. Batteriladdare hushållsavfall. Återvinn den på en plats för 6. Laddningslampa kassering av elektrisk och elektronisk 7.
på produkten, annat SÄKERHETSDEFINITIONER material eller det Varningar, försiktighetsåtgärder angränsande området om och anmärkningar används för att anvisningarna i betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen inte följs. bruksanvisningen. VARNING: Används om Notera: Används för att ge mer det finns risk för skador information som är nödvändig i en eller dödsfall för föraren viss situation.
Page 227
Notera: Spara alla varningar och som inte är skadad. instruktioner. • Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. • Använd endast en av Koppla omedelbart bort batteriladdarna QC80, QC80F batteriladdaren om nätsladden eller QC250 till att ladda är skadad. Husqvarna-originalbatterier. Batterierna har krypterad programvara.
Page 228
• Om nätsladden är skadad ska • Förvara batteriladdaren utom en godkänd serviceverkstad räckhåll för barn. byta ut den. • Använd aldrig trasiga eller • Lyft inte batteriladdaren i skadade batteriladdare eller nätsladden. Om du vill koppla batterier. bort batteriladdaren från ett •...
Page 229
• Sätt inte på något lock över användning av apparaten och batteriladdaren under drift. förstår de risker användandet • Använd QC80 eller QC250 till medför. Barn får inte leka med att ladda batteriet i nätuttag. apparaten. Rengöring och Använd QC80F till att ladda underhåll skall inte utföras av...
Page 230
Laddningslampan blinkar rött Låt batteriet svalna eller vänta tills det har blivit varma- Temperaturavvikelse: batteriet (QC80 och QC80F). re. När batteriet har rätt temperatur kan du använda är för kallt eller varmt för att och ladda det. Använd batteriladdaren i omgivnings- Laddningslampan blinkar användas eller laddas.
Utsätt inte produkten för solljus. Tekniska data finns på typskylten på batteriladdaren. • Håll batteriet borta från laddaren under förvaring. KASSERING Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast kasseras enligt anvisningarna i den här handboken. 947 - 004 - 01.04.2020...
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ (Fig. 1) 1. Pil 2. Şarj durumu için LED göstergesi Ürün, geçerli AT direktiflerine uygundur. 3. Uyarı LED'i 4. Akü gösterge düğmesi Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık 5. Akü şarj cihazı değildir. Ürünü elektrikli ve elektronik 6.
Page 233
malzemelerin veya GÜVENLİK TANIMLARI çevrenin zarar görme riski Kılavuzdaki önemli kısımları olduğunda kullanılır. vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır. Not: Belirli bir durumda bilgi UYARI: Kılavuzdaki verilmesi gerektiğinde kullanılır. talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya GÜVENLİK TALİMATLARINA çevredeki kişiler için ciddi BAKIN yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır.
Page 234
Güç kablosu hasar • Orijinal aküleri şarj etmek için görürse akü şarj cihazının sadece QC80, QC80F veya bağlantısını derhal kesin. QC250 şarj cihazlarını kullanın. • Hasarlıysa güç kablosunu Piller yazılım şifresine sahiptir. onaylı bir servis noktasında •...
Page 235
prizinden veya 12 V güç • Arızalı ya da hasar görmüş akü çıkışından çıkarmak için fişi veya akü şarj cihazı çekin. Güç kablosunu kullanmayın. çekmeyin. • Yıldırım düşme riskinin olduğu • Tüm kabloları ve uzatma zamanlarda akü şarj cihazını kablolarını sudan, yağdan ve kullanmayın.
Page 236
8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal ya • Aküyü şebeke prizinden şarj da zihinsel yetenekleri sınırlı etmek için QC80 ve QC250 olan veya gerekli deneyim ve cihazlarını kullanın. Aküyü bir bilgiye sahip olmayan kişiler araçtaki 12 V güç çıkışından tarafından kullanılabilir.
gözetim olmadan çocuklar olduğundan emin olun. Akü kirliyse veya ıslaksa aküyü akü şarj cihazına koymayın. tarafından gerçekleştirilmemelidir. 1. Akü şarj cihazını bir güç çıkışına takın. Şarj LED'i 1 kez yanıp söner. KULLANIM DİKKAT: Pil şarj cihazını sadece nominal değerler plakasında belirtilen voltaj •...
Page 238
ATMA sırasında ürünü güvenli bir şekilde bağlayın. • Çocukların veya yetkili olmayan kişilerin erişmesini Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu önlemek için ürünü kilitli bir alanda tutun. kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. • Ürünü doğru sıcaklıktaki kuru, buzlanmayan ve temiz •...
Page 239
• Akünün geri dönüşümü ve bertarafı hakkında daha fazla bilgi için yerel Husqvarna bayinizle görüşün. TEKNİK VERİLER Teknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerler plakasına bakın. 947 - 004 - 01.04.2020...
ОГЛЯД ВИРОБУ (Fig. 1) 1. Акумулятор Виріб відповідає належним вимогам 2. Індикатор стану заряджання директив ЄС. 3. Індикатор попереджень 4. Кнопка індикатора стану акумулятора Цей виріб і його пакування не можна 5. Зарядний пристрій утилізувати разом із побутовими 6. Індикатор заряджання відходами.
Page 241
небезпека поранення або Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробі смерті оператора чи стосуються сертифікаційних вимог для певних торгових зон. інших осіб, що ВИЗНАЧЕННЯ ТИПІВ знаходяться поруч. ВІДОМОСТЕЙ ЩОДО БЕЗПЕКИ УВАГА: Вказує на те, що Попередження, застереження й примітки служать для в...
Page 242
додаткової інформації щодо Зверніть увагу: Збережіть усі певної ситуації. попередження й інструкції. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З • Зарядні пристрої QC80, ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ QC80F та QC250 слід використовувати лише для ПОПЕРЕДЖЕННЯ: заряджання оригінальних Прочитайте всі акумуляторів Husqvarna. попередження й Акумулятори програмно закодовані.
Page 243
• Не торкайтеся металевих замінити в сертифікованому предметів контактами центрі обслуговування. зарядного пристрою. • Заборонено підіймати • Використовуйте тільки зарядний пристрій, тримаючи непошкоджені сертифіковані його за шнур живлення. Щоб електричні розетки із від’єднати зарядний пристрій заземленням. від настінної розетки або роз’єма...
Page 244
здавлено дверима, огорожею • Не залишайте зарядний або іншими предметами. пристрій на сонці. Не користуйтеся зарядним • Заборонено мити батарею чи пристроєм надворі або в зарядний пристрій водою. умовах підвищеної вологості. • Тримайте зарядний пристрій в • Не торкайтеся зарядного недосяжному...
Page 245
• Використовуйте моделі QC80 сенсорними або психічними і QC250 для заряджання можливостями, або особи, які акумулятора від настінної не мають досвіду та знань, розетки. Використовуйте можуть використовувати цей модель QC80F для пристрій лише під наглядом заряджання акумулятора від або після належного...
ЕКСПЛУАТАЦІЯ УВАГА: Зарядний пристрій слід під’єднувати лише до джерел живлення, • Використовуйте зарядний пристрій лише за напруга й частота яких відповідають температури навколишнього середовища від 5 °C значенням, указаним на табличці з (41 °F) до 40 °C (104 °F). паспортними даними. Заряджання...
Page 247
Обставина Можливі несправності Рекомендовані дії Індикатор заряджання бли- Дайте акумулятору охолонути або підігрійте його. має червоним (QC80 і Коли температура акумулятора досягне прийнят- Акумулятор є надто холод- QC80F). них значень, його можна буде знову використову- ним або надто гарячим для...
УТИЛІЗАЦІЯ Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і мають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в цьому посібнику. • Дотримуйтеся місцевих вимог і застосовних норм та правил щодо утилізації. • Утилізацію зарядного пристрою й упаковки слід здійснювати на відповідному підприємстві з...
TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM (Hình 1) 1. Pin Sản phẩm tuân theo các Chỉ thị hiện hành 2. Đèn LED chỉ báo trạng thái sạc của Ủy ban châu Âu (EC). 3. Đèn LED cảnh báo 4. Nút chỉ báo pin Sản phẩm hoặc bao bì...
Page 250
ĐỊNH NGHĨA AN TOÀN CHÚ Ý: Được sử dụng khi có nguy cơ làm hỏng sản Cảnh báo, cẩn thận và lưu ý được phẩm, các vật liệu khác sử dụng để báo hiệu các phần hoặc khu vực gần kề nếu đặc biệt quan trọng của sách hướng dẫn.
Page 251
• Thường xuyên kiểm tra tình dẫn. trạng hư hỏng của dây điện. Lập tức ngắt kết nối bộ sạc pin • Chỉ sử dụng bộ sạc pin QC80, nếu dây điện bị hỏng. QC80F hoặc QC250 để sạc pin 947 - 004 - 01.04.2020...
Page 252
• Nếu dây điện bị hỏng, hãy để • Giữ bộ sạc pin tránh xa trẻ em. đại lý bảo trì được duyệt thay • Không sử dụng bộ sạc pin hoặc thế dây điện. pin có khiếm khuyết hoặc bị •...
Page 253
đang vận hành. cách an toàn và nắm rõ các mối • Sử dụng QC80 và QC250 để nguy liên quan. Trẻ em không sạc pin trong ổ cắm lưới điện. được đùa nghịch với thiết bị. Trẻ...
Để pin nguội hoặc làm ấm pin. Khi pin ở đúng nhiệt Sai lệch nhiệt độ, pin quá lạnh đỏ (QC80 và QC80F). độ, bạn có thể sử dụng hoặc sạc pin. Sử dụng bộ sạc hoặc quá nóng để sử dụng pin ở...
Tháo sản phẩm an toàn trong khi vận chuyển để ngăn • Trao đổi với đại lý Husqvarna tại địa phương của bạn hư hỏng và sự cố. để biết thêm thông tin về cách tái chế và thải bỏ pin.