Hecktürleiter nur für rechte Fahrzeugseite passend. Achtung: Ablauflöcher der Leitersprossen müssen nach unten zeigen.
L'échelle de porte arrière ne convient que pour le côté droit du véhicule. Attention: les trous d'écoulement des échelons doivent être orientés vers le bas.
Scaletta adatta per il solo lato destro del veicolo. Attenzione: i fori di scolo dei gradini della scaletta devono essere rivolti verso il basso.
1
Obere Halterung an Hecktürleiter montieren.
Fixer l'attache supérieure à l'échelle de porte arrière.
Montare il supporto superiore alla scaletta.
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio
2
Untere Halterung an Hecktürleiter montieren.
Fixer l'attache inférieure à l'échelle de porte arrière.
Page 1
Art.-Nr. 100R031773 Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Hecktürleiter nur für rechte Fahrzeugseite passend. Achtung: Ablauflöcher der Leitersprossen müssen nach unten zeigen. L’échelle de porte arrière ne convient que pour le côté droit du véhicule. Attention: les trous d’écoulement des échelons doivent être orientés vers le bas.
Page 2
Mass für ihr Fahrzeug aus der Masstabelle ablesen und markieren. Oberer Kantenschutz an Fahrzeug anbringen. Chercher les mesures de votre véhicule dans le tableau des mesures et Fixer la protection de bord supérieur au véhicule. les mettre en surbrillance. Fissare il paraspigolo superiore al veicolo. Rilevare e segnare la misura adatta al proprio veicolo dalla tabella delle dimensioni.
Page 3
Untere Halterung mit Kantenschutz anbringen ..und mit Schrauben handfest montieren. Fixer l’attache inférieure avec la protection de bord ..et visser le tout à la main. Fissare il supporto inferiore al paraspigolo ..e avvitarlo saldamente. Hecktürleiter senkrecht zu Fahrzeug ausrichten.
Page 4
È bene che la scaletta resti nel frattempo in posizione. Telefon 044 852 50 60 Walter Rüegg AG info@sortimo.ch Grabenackerstrasse 1 www.sortimo.ch...