Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

© Sortimo International GmbH
Dreilindenstrasse 5
86441 Zusmarshausen,
Allemagne
info@sortimo.fr
mySortimo.fr
Mode d'emploi
SR5
GA 00030 / 2024.12.17 / Rev.06 / fr / SAP 6000011723

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sortimo SR5

  • Page 1 © Sortimo International GmbH Dreilindenstrasse 5 86441 Zusmarshausen, Allemagne info@sortimo.fr mySortimo.fr Mode d'emploi GA 00030 / 2024.12.17 / Rev.06 / fr / SAP 6000011723...
  • Page 2 Gas transport ..............................9 Transport regulation ............................9 Disposal ................................9 Load-carrying capacities ..........................10 Lashing capability ............................. 11 SR5 block ................................12 Anti-slip mats, noise-absorbing ........................13 Drawer ................................13 Tool tray inlays ..............................14 Universal cabinet .............................. 15 Case fixation ..............................
  • Page 3 Roof vent ................................42 Narrow roof vent ............................... 44 ProSafe floor lashing rail ..........................45 Telescopic restraint pole ..........................46 Ramp rail ................................47 Multifunctional bar SP SR5 ..........................48 Hose holder ............................... 48 C-BOXXes ................................. 49 © Sortimo International GmbH...
  • Page 4 Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Important : Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. Informations : Recommandations et conseils utiles ! Symboles Ce symbole indique que la vis doit être serrée à la main uniquement ! © Sortimo International GmbH...
  • Page 5 Si d'autres couples de serrage sont nécessaires, ils seront spécifiés dans les instructions ! Utilisation L'aménagement de véhicule utilitaire Sortimo « Globelyst » est conçu pour être utilisé dans les fourgonnettes/fourgons grand volume en raison de sa robustesse. Le système de rangement est utilisé pour transporter et stocker une grande variété d'outils et de matériels.
  • Page 6 StVZO. Transport des - Lois et normes applicables régissant le transport de matières bouteilles de gaz dangereuses, telles que GGVSE, ADR et SDB. - Fonctionnement des systèmes de ventilation et d'extraction d'air. © Sortimo International GmbH...
  • Page 7 Utilisez des séparateurs et des tapis antidérapants à l'intérieur des tiroirs et des tablettes. Vérifiez toujours que le chargement est bien arrimé avant de prendre la route. • Respecter les lois applicables conformément aux normes STVO §22, 23 et StVZO §30, 31 relatives à l'arrimage du chargement. © Sortimo International GmbH...
  • Page 8 Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'aménagement de véhicule à intervalles réguliers. Éviter d'utiliser des produits de nettoyage très corrosifs pour éviter d'endommager l'aménagement du véhicule. Réparations : Les travaux de réparation ne peuvent être effectués que par Sortimo ou l'un de ses partenaires agréés. Limites d'utilisation Danger ! Ne jamais dépasser le poids de chargement maximal autorisé...
  • Page 9 Mise au rebut Les aménagements de véhicules Sortimo "Globelyst" sont fabriqués à partir de matériaux recyclables tels que l'aluminium, l'acier ou des plastiques de haute qualité. Les aménagements de véhicules peuvent être réinstallés à la fin du cycle d'utilisation, ce qui contribue à la préservation de l'environnement.
  • Page 10 Charge répartie sur la surface 100 kg T-BOXX Charge admissible 12 kg SR-BOXX Charge admissible 12 kg Étau rabattable Charge maxi : 50 kg Etabli repliable Charge maxi : 100 kg Cadre Charge maxi : 100 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 11 200 daN Traverse de cadre 200 daN Plancher SoboPro 200 daN Rail d'arrimage 150 daN Rail d'ancrage au sol 200 daN Barre d'arrimage <1,8 m → 300 daN ≥ 1,8 m – 2,2 m → 200 daN © Sortimo International GmbH...
  • Page 12 Chaque zone a une capacité de charge maximale de 200 kg. Hauteur en pas Numéro de zone Zone Charge maximale Profil latéral / profil intermédiaire Important : • Respecter la charge utile maximale et la charge maximale par essieu du véhicule ! © Sortimo International GmbH...
  • Page 13 Fermer complètement le tiroir (A) en appuyant légèrement sur la façade. Capacité de charge des glissières télescopiques par tiroir 45 kg / 90 kg La capacité de charge maximale est indiquée sur les côtés gauche et droit, sur la glissière télescopique (C). © Sortimo International GmbH...
  • Page 14 Organisation spécifique et prélèvement aisé des petites pièces. Flexibilité grâce à de nombreuses possibilités de compartimentage personnalisées. Inserts en mousse pour outils Les inserts en mousse personnalisables pour tiroirs, BOXX et mallettes protègent les outils qu'ils contiennent tout en permettant un accès facile. © Sortimo International GmbH...
  • Page 15 Sur la porte, appuyer sur le bouton (A) jusqu'à ce que le levier (B) ressorte, puis l'utiliser • pour ouvrir la porte. Fermeture : Fermer la porte jusqu'à ce que le levier (B) s'engage. • Charge admissible : 25 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 16 Saisissez la poignée de la fixation de la mallette et appuyez simultanément sur le levier de clipsage (A). Pour mettre la mallette en place, appuyer vers le support (B). • Peut également être combiné avec une tablette • Hauteur variable pour tous les types de mallette Utilisation d'une seule main • © Sortimo International GmbH...
  • Page 17 Ouvrir complètement le tiroir (A) au-delà de la résistance perceptible ; le tiroir est alors immobilisé. Fermeture : • Fermer complètement le tiroir (A) en appuyant légèrement sur la façade. La capacité de charge maximale est indiquée sur les côtés gauche et droit, sur les glissières télescopiques (C). © Sortimo International GmbH...
  • Page 18 Pousser le levier (A) vers le haut avec la main ; l'établi est sécurisé et utilisable. Rabattement : Pousser le levier (A) vers le bas à la main pour déverrouiller l'établi. • Lever l'établi jusqu'à ce que le levier de verrouillage s'engage de manière audible. © Sortimo International GmbH...
  • Page 19 Sortir le pied (A) du système de blocage et pousser l'établi (B) vers le bas avec la main. • Rabattement : • Soulever l'établi (B) à la main et le pousser vers le haut ; il se stabilise automatiquement ; pousser le pied (B) dans le système de blocage. © Sortimo International GmbH...
  • Page 20 Pousser l'étau vers le bas (B) jusqu'à ce qu'il s'engage dans le verrou (C). • Rabattement : Pour le replier, il faut appuyer sur le levier (A); l'étau rabattable est déverrouillé. • Pousser l'étau parallèle vers le haut (D) jusqu'à ce qu'il s'engage dans le loquet (E). • © Sortimo International GmbH...
  • Page 21 (E) s'engage. Démontage : Appuyez sur la fixation par pression (E) du rail en plastique situé sous la tablette. • Soulevez le rail en plastique (C) et poussez-le vers le fond de la tablette. • SR-BOXX © Sortimo International GmbH...
  • Page 22 Déposer le tapis antidérapant (C). Tirer le support de séparateur arrière (D) par le bas et le retirer. • • Installer le support de séparateur dans la position souhaitée, faire glisser le séparateur et visser la vis. © Sortimo International GmbH...
  • Page 23 Dévisser les boulons de fixation (A), 2 par côté. • Déplacer l'adaptateur d'installation (B) à la nouvelle hauteur. • • Régler la tablette (C) à la nouvelle hauteur. Visser tous les boulons de fixation (A) de chaque côté et les serrer. • © Sortimo International GmbH...
  • Page 24 Soulevez le SR-BOXX (A) par la poignée (B) et tirez-le vers l'avant et vers l'extérieur. • La SR-BOXX est déverrouillée. • Fermeture • Enfoncez complètement le SR-BOXX (A) et poussez-le vers le bas à l'aide de la poignée (B). • La SR-BOXX est verrouillée. © Sortimo International GmbH...
  • Page 25 Tirer le support de séparateur arrière (C) et avant (D) par le bas vers l'intérieur et vers • l'extérieur. Installez le support de séparateur dans la position souhaitée et faites glisser les séparateurs • vers l'intérieur. © Sortimo International GmbH...
  • Page 26 Ouverture des abattants en façade Soulever l'abattant (B) et le tirer vers l'avant par la poignée (A). • Fermeture des abattants en façade Soulevez l'abattant et poussez-le pour le fermer. • Capacité de charge répartie sur la surface 100 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 27 Traverse de cadre avec ProSafe et plan de travail. Traverse de cadre avec ProSafe, différentes versions de fixation. Sangle d'arrimage a boucle et crochet ProSafe. Sangle d'arrimage avec verrou à cliquet et crochet ProSafe. Barres d'arrêt télescopiques © Sortimo International GmbH...
  • Page 28 Ouverture de la trappe d'accès : Saisissez la trappe par le bas et poussez-la vers le haut. Tirez la trappe vers l'extérieur du bac et tirez- la vers le bas. Capacité de charge répartie sur la surface 25 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 29 Ouvrir complètement le tiroir (A) au-delà de la résistance perceptible ; le tiroir est alors • immobilisé. Fermeture : • Fermer complètement le tiroir (A) en appuyant légèrement sur la façade. Capacité de charge max 100 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 30 Extraire complètement l'élément (A) au-delà de la résistance tangible ; le plateau coulissant • est immobilisé. Fermeture : Fermer complètement le plateau coulissant (A) en appuyant légèrement sur la façade. • Capacité de charge max de 200 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 31 Les BOXX sont compatibles les unes avec les autres et peuvent être clipsées ensemble. Elles sont dotées d'un mécanisme de verrouillage robuste, d'une poignée intégrée et d'inserts répondant aux besoins de chaque activité, dans toutes les tailles. © Sortimo International GmbH...
  • Page 32 Ouvrez les deux loquets et soulevez le couvercle. • Fermez le couvercle et appuyez sur les deux loquets pour les fermer. • Capacité de charge de 12 kg Socle roulant pour L-BOXX Pour le transport de L-/LS-BOXX. Charge max de 100 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 33 Plusieurs bacs de compartimentage existent. Ouverture/fermeture : Soulevez légèrement les deux loquets et ouvrez le couvercle. • Appuyez sur le couvercle et appuyez sur les deux loquets pour le fermer. • Capacité de charge répartie sur la surface 12 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 34 Appuyez sur le couvercle et appuyez sur les deux loquets pour le fermer. • Capacité de charge répartie sur la surface 5 kg Les T-BOXX 120 peuvent être couplées avec le couvercle des T-BOXX 320 et 330, fonction détaillée dans une notice d'instructions T-BOXX 120 distincte. © Sortimo International GmbH...
  • Page 35 Appuyez sur les deux mécanismes de déverrouillage (A) et ouvrez le couvercle de la mallette Fermeture de la mallette : Appuyez sur le couvercle du boîtier jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage (A) soit complètement engagé. © Sortimo International GmbH...
  • Page 36 Retrait de la mallette : Soulevez la mallette (A) et tirez-la vers l'avant (B) pour l'extraire. Insertion de la mallette : Poussez complètement la mallette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Capacité de charge répartie sur la surface 25 kg © Sortimo International GmbH...
  • Page 37 Saisissez le MultiSlide (A) par la poignée (B) et tirez doucement vers le haut. • • Extraire complètement MultiSlide (A). Ouvrez ou retirez la mallette. • Fermeture du MultiSlide : Fermer complètement le tiroir (A) en appuyant légèrement sur la façade. • © Sortimo International GmbH...
  • Page 38 Tiroir SR Les tiroirs SR sont une alternative peu coûteuse aux tiroirs standards. Les glissières en plastique forment l'interface avec l'aménagement de véhicule SR5 et permettent un accès pratique au contenu grâce à leur fonction d'extraction. Les tiroirs SR peuvent être complètement retirés de l'aménagement de véhicule en les soulevant.
  • Page 39 Le WorkMo est également unique en raison de sa compatibilité avec la gamme des BOXX Sortimo. Diverses solutions de rangement offrent un espace adapté pour les petites pièces et les outils de tous types. Grâce à la diversité des partenariats BOXX avec des fournisseurs d'outils électroportatifs et d'appareils électriques, ainsi que de fournitures et de fixations, la compatibilité...
  • Page 40 La sangle à cliquet supérieure est maintenant fixée d'un côté ; procéder de la même • manière que la sangle à cliquet inférieure. Placez la ou les bouteilles de gaz dans le véhicule et fixez la sangle à cliquet de l'autre côté. • Serrer les deux sangles à cliquet. • © Sortimo International GmbH...
  • Page 41 L'aérateur de plancher ne doit pas être obstrué par des éléments du chargement, par exemple des emballages, ou fermé par un film adhésif. Dans le cas contraire, l'effet de ventilation est diminué ou interrompu. Ventilation Extraction d'air © Sortimo International GmbH...
  • Page 42 • monoxyde de carbone circulation krypton • dioxyde d'azote • monoxyde d'azote • xénon • sont évacués vers l'extérieur par le plancher et les aération latérales grâce à la surpression créée par un aérateur de toit. © Sortimo International GmbH...
  • Page 43 étoile, puis le dispositif de préhension en étoile (B) peut être poussé vers le haut, ce qui permet de faire pivoter l'aérateur de toit. Après avoir fait pivoter l'aérateur, resserrer la vis à tête moletée. © Sortimo International GmbH...
  • Page 44 ; la coque inférieure (C) doit s'engager complètement dans le toit. Vérifiez visuellement que tous les ergots de retenue sont bien enclenchés. • Visser la coquille supérieure (A) à l'aide de la vis à tête ovale (B). • © Sortimo International GmbH...
  • Page 45 Le rail d'arrimage au sol peut être utilisé pour fixer des objets bas tels que des boîtes en carton, un filet d'arrimage de charge, etc Force de traction max. de 200 daN Sangle d'arrimage a boucle et crochet ProSafe. Sangle d'arrimage avec verrou à cliquet et crochet ProSafe. © Sortimo International GmbH...
  • Page 46 • Comprimer la barre de retenue télescopique vers l'extrémité supérieure à ressort et l'enlever par l'extrémité au plancher (A). • Retirez ensuite la barre d'arrêt télescopique du rail de fixation de la traverse de pavillon (B). © Sortimo International GmbH...
  • Page 47 Empêchez le véhicule de rouler accidentellement. • Placer la rampe et l'aligner sur la largeur de voie du matériel a transporter. • • Bloquez la rampe à l'aide des axes de verrouillage et de l'étrier en aluminium. © Sortimo International GmbH...
  • Page 48 Barre multifonction SP SR5 La barre multifonction est utilisée pour accrocher les sacs à outils ProClick et d'autres petites pièces. Support tuyau Sécuriser le transport des câbles et des flexibles. Les crochets intégrés permettent une organisation parfaite et un accrochage toujours adapté à vos besoins.
  • Page 49 C-BOXX et protège son contenu. • Supports ProClick pour sacs à outils. Charge maxi : 20 kg Informations : Des accessoires supplémentaires pour joue latérale sont disponibles dans la notice d’instructions séparée “SR5 Accessoires - ProClick”. © Sortimo International GmbH...