If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800- 669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
ESIGN EATURES Top of Amplifier 1. DSP LCD Display – Title screen when amplifier is turned on. Shows menus, sub-menus and selections during DSP set-up. (up) and (down) Keys – Use to scroll menus and sub-menus as well as making adjustments during DSP set-up.
NSTALLATION Volt/Ohm Meter Hand held drill w/assorted bits Wire strippers 1/8" diameter heatshrink tubing Wire crimpers Assorted connectors Wire cutters Adequate Length—Red Power Wire #2 Phillips screwdriver Adequate Length—Auto Power Wire Battery post wrench Adequate Length—Black Grounding Wire This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Amplifier. Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time.
Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
NSTALLATION 9. Connect the speakers. Strip the speaker wires 1/2" and insert into the speaker terminal and tighten the set screw to secure into place. Be sure to maintain proper speaker polarity. DO NOT chassis ground any of the speaker leads as unstable operation may result. 10.
Page 8
NSTALLATION 2-Channel In: Front and Rear Stereo 4-Channel Wiring 4-Channel In: Front and Rear Bridged 4-Channel In: Front Stereo and Rear Bridged 4-Channel In: Front and Rear Stereo...
(5) locations using the PRESET feature. DSP MENU & DEFAULTS Opening Message – "ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP" and "PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU"; This shows when amplifier is turned on. The menu order shown is when the amplifier has been turned on for the first time. This shows selections, selection settings, setting adjustment and the default setting.
Page 10
PERATION 3. TIME DELAY – (Used to delay the signal output of either the Rear Right or Left, Front Right or Left, Both Rear or Both Front channels) SIGNAL SELECT - FRONT LEFT CHAN, FRONT RIGHT CHAN, FRONT L+R CHAN, REAR LEFT CHAN, REAR RIGHT CHAN or REAR L+R CHAN Selects the channel output for the signal delay.
Page 11
PERATION 7. XOVER TYPE – (Used to select between Linear Phase and Non-Linear modes as well as selecting the crossover for Front and Rear outputs) XOVER SELECT – LINEAR PHASE or NON-LINEAR This changes the **Phase Shift of the outputs of the amplifier. **Phase Shift is defined as the difference in time between the input signal and the output signal.
4. For this example, using the (up) or (down) key, scroll through the sub- menu until "HIGH PASS" shows next to "SET:" and then press the Select key. NOTE: If ALL PASS was set at this point and the Select key was pressed, the DSP would have moved to REAR XOVER and no further adjustment could be made to FRONT XOVER.
ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. If the display reads "Memory Error" or is difficult to read, see Display Problems at bottom. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that the LCD Display comes on. If it is on, skip to Step 2, if not continue. 1.
See our website for other accessories to help you get the most out of your system. www.rockfordfosgate.com PECIFICATIONS MODEL- Type RF 4-Channel X4.A / X4.C Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 12.6 Battery Volts 4Ω Load Per Channel 75 Watts x 4 2Ω...
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
ARTICULARITÉS TECHNIQUES Dessus de l'ampli 1. Écran LCD du DSP - Écran titre lorsque l'amplificateur est allumé.Affiche les menus, sous-menus et sélections durant le réglage du DSP. 2. Touches à flèche vers le (haut) et vers le (bas) – Font défiler les menus et les sous-menus et d'effectuer des ajustements durant le paramétrage du DSP.
NSTALLATION Voltmètre-ohmmètre Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Pince à dénuder Connecteurs assortis Pince à sertir Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Coupe-fils Longueur adéquate — Fil d’allumage à Tournevis à embout cruciforme n distance Clé de borne de batterie Longueur adéquate —...
NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l’état de l’alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo.
NSTALLATION REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas. MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 2Ω stéréo et 4Ω pontées (mono). Si vous utilisez seulement 2 canaux pour effectuer la connexion à l'ampli, assurez-vous que REMARQUE : le Mode d'entrée est réglé...
Page 22
NSTALLATION Entrée à 2 canaux : Stéréo avant et arrière Câblage à 4 canaux Entrée à 4 canaux : Câblage ponté à l'avant et à l'arrière Entrée à 4 canaux : Câblage stéréo à l'avant et ponté à l'arrière Entrée à 4 canaux : Stéréo avant et arrière...
MENU ET VALEURS PAR DÉFAUT DU DSP Message d'accueil – « ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP » (DSP TYPE RF ROCKFORD FOSGATE) et « PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU » (APPUYEZ SUR UNE TOUCHE QUELCONQUE POUR LE MENU RÉGLAGES) ;...
Page 24
ONCTIONNEMENT TIME DELAY (DÉLAI DE TEMPORISATION) – (Impose un délai au signal de sortie de la voie droite, gauche ou les deux) SIGNAL SELECT (CHOIX DE SIGNAL) - L CHAN, R CHAN ou L+R CHAN (VOIE G, VOIE D ou VOIE G+D) Sélectionne la voie de sortie pour le délai de signal.
ONCTIONNEMENT XOVER TYPE [TYPE DE FILTRE] - (Utilisé pour sélectionner le filtre passif pour les sorties avant et arrière) Le **déphasage est défini comme étant la différence de durée entre le signal d'entrée et le signal de sortie. Dans un filtre passif normal, le déphasage du signal se produit à cause de la réactance des composants de filtre utilisés. Le déphasage peut donner lieu à...
ONCTIONNEMENT Dans cet exemple, utilisez la flèche (vers le haut) ou (vers le bas) pour faire défiler le sous-menu jusqu'à ce que « HIGH PASS » s'affiche en regard de « SET: », puis appuyez sur la touche de Sélection. REMARQUE : Si ALL PASS (passe-haut) avait été...
ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci- dessous. Si l'écran indique « Memory Error » (Erreur de mémoire) ou est difficile à lire, consultez la section Problèmes d'affichage plus bas. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que l'écran LCD s'allume.
ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - Type RF à 4 voies X4.A/X4.C Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 12,6 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie 75 watts x 4 Charge de 2 Ω par voie 125 watts x 4 Charge de 4Ω...
ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Amplificateurs PUNCH – 2 ans Tout autre modèle d'amplificateur – 3 ans Sources audio – 1 an Haut-parleurs – 1 an 90 jours sur haut-parleur, amplificateur et source audio remis à...
¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Parte superior del amplificador 1. Pantalla de cristal líquido (LCD) de proceso digital de señal (DSP) – pantalla de título cuando prende el amplificador. Muestra los menús, submenús y las selecciones durante el proceso de ajuste de señal digital. 2.
NSTALACIÓN Voltímetro / Ohmetro Taladro manual con distintas brocas Pelacables Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Tenaza engarzadora de cables Variedad de conectores Cortador de cables Largo adecuado—Cable rojo para corriente Destornillador Phillips No. 2 Largo adecuado—Cable de encendido remoto Llave para bornes de batería Largo adecuado—Cable negro para conexión a tierra...
PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
NSTALACIÓN 10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a Ponga el fusible en el portafusibles. tierra que podrían causar problemas.
Page 36
NSTALACIÓN Entrada para 2 canales: Delantera y trasera estéreo Cableado de 4 canales Entrada de 4 canales: Delantera y trasera puenteadas Entrada de 4 canales: Estéreo delantera y trasera puenteadas Entrada para 4 canales: Estéreo delanteray trasera...
Page 37
PRESET. MENÚ Y AJUSTES PREDETERMINADOS DE DSP Mensaje de apertura – "ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP"(DSP TIPO RF ROCKFORD FOSGATE) y "PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU" (APRIETE CUALQUIER BOTÓN PARA VER EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN);...
Page 38
PERACIÓN TIME DELAY – (RETARDO DE TIEMPO) – (Se usa para retardar la salida de la señal del canal izquierdo, derecho o de ambos) SIGNAL SELECT – (SELECCIÓN DE SEÑAL ) - L CHAN, R CHAN o L+R CHAN – (CANAL I, CANAL D o CANAL I+D) Selecciona la salida del canal del retardo de señal.
Page 39
PERACIÓN 7. XOVER TYPE [TIPO DE CRUCE] - (Usado para seleccionar el cruce de las salidas delantera y trasera) **Desplazamiento de la fase se define como la diferencia en tiempo entre la señal de entrada y la de salida. En un cruce normal, debido a la reactancia de los componentes de filtrado usados, se produce el desplazamiento de la señal.
PERACIÓN 4. Para este ejemplo, si se utiliza la tecla (arriba) o (abajo), desplácese por el submenú hasta que se visualice “HIGH PASS” al lado de “SET:” y luego presione la tecla Select. NOTA: Si se configuró ALL PASS en este punto y se presionó...
OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Si la pantalla muestra "Memory Error" (Error de Memoria) o se dificulta la lectura, lea Problemas de Pantalla en la parte inferior. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté...
SPECIFICACIONES MODELO – Tipo RF de 4 Canales X4.A/X4.C Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 12,6 voltios en la batería 4Ω Carga por canal 75 vatios x 4 2Ω Carga por canal 125 vatios x 4 4Ω...
Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
Page 44
RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
ESIGNCHARAKTERISTIKEN Oberseite des Verstärkers DSP-LCD-Anzeige – Titelbildschirm, wenn der Verstärker betriebsbereit ist. Zeigt während der DSP- Einstellung Menüs, Untermenüs und Einstellungen an. (Aufwärts-) und (Abwärts-) Tasten – Durch Menüs und Untermenüs rollen sowie Einstellungen während der DSP-Einstellung vornehmen. (Linke) Taste – Bei Einstellungen oder in Menüs während der DSP-Einstellung einen Schritt zurückgehen.
Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Rockford Fosgate problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden.
Page 49
INBAU 10. Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten. Die Sicherung in der Sicherungshalterung anbringen. HINWEIS: Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgemäßen Signalpolarität. VORSICHT: Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2 Ω...
Page 50
INBAU Zweikanal- Eingang: Vorn und hinten stereo Vierkanal-Verkabelung Vierkanal- Eingang: Vorn und hinten überbrückt Vierkanal- Eingang: Vorn stereo und hinten überbrückt Vierkanal- Eingang: Vorn und hinten stereo...
(5) Stellen gesichert werden. DSP-MENÜ & -VOREINSTELLUNGEN Begrüßung – „ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP“ und „PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU“ zeigen an, dass der Verstärker betriebsbereit ist. Die gezeigte Menüanordnung liegt vor, wenn der Verstärker zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dies zeigt Einstellungen, Auswahleinstellungen, Einstellungsanpassung und die Voreinstellung.
Page 52
ETRIEB TIME DELAY – (ZEITVERZÖGERUNG )– (Zur Verzögerung des Signalausgangs von entweder rechtem oder linken Kanal oder beiden Kanälen) SIGNAL SELECT – (SIGNALAUSWAHL) – L CHAN, R CHAN oder L+R CHAN (LINKER KANAL, RECHTER KANAL oder LINKER + RECHTER KANAL) Wählt den Kanalausgang für die Signalverzögerung.
Page 53
ETRIEB XOVER TYPE [CROSSOVERTYP ]- (Wahl des Crossovers für die vorderen und hinteren Ausgänge) **Phasenverschiebung wird als der Zeitunterschied zwischen dem Eingangs- und dem Ausgangssignal definiert. Bei einem normalen Crossover entsteht eine Phasenverschiebung des Signals auf Grund der Reaktion der verwendeten Filterkomponenten. Phasenverzögerung kann einen gewissen Verlust des Stereo- Imaging sowie andere akustische Ungenauigkeiten verursachen.
ETRIEB 4. Bei diesem Beispiel das Untermenü mithilfe der (Aufwärts-) bzw. (Abwärts-)Taste durchlaufen, bis „HIGH PASS“ neben „SET:“ erscheint. Dann die Auswahltaste drücken. Falls hier ALL PASS eingestellt HINWEIS: und die Auswahltaste gedrückt wurde, hätte DSP auf REAR XOVER gewechselt und eine weitere Änderung am FRONT XOVER könnte nicht mehr vorgenommen werden.
EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Wenn „ Memory Error“ (Speicherfehler) in der Anzeige erscheint oder die Anzeige schwer erkennbar ist, lesen Sie den Abschnitt „Probleme mit der Anzeige“ unten auf der Seite. Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
Auf unserer Website finden Sie weiteren Zubehör, der Ihnen bei der Optimierung Ihres Systems hilft. www.rockfordfosgate.com ECHNISCHE ATEN MODELL - Type-RF-Zweikanal X4.A/X4.C Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 12,6 Batterie-Volt gemessen 4 Ω-Belastung pro Kanal 75 Watt x 4 2 Ω-Belastung pro Kanal 125 Watt x 4 4 Ω-Belastung überbrückt...
Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht...
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).
Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
ARATTERISTICHE DEL ESIGN Sommità dell’amplificatore 1. Display a cristalli liquidi (LCD) del processore digitale di segnali (DSP) – Schermata del titolo quando si accende l’amplificatore. Mostra i menu, i submenu e le selezioni durante la messa a punto del DSP. 2.
NSTALLAZIONE Voltmetro/ohmetro Trapano e punte assortite Pinze spelafili Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm Pinze raggrinzafili Connettori vari Pinze tagliafili Lunghezza adeguata—Filo di tensione rosso Cacciavite a croce no.2 Lunghezza adeguata—Filo di accensione a telecomando Chiave per morsetto batteria Lunghezza adeguata—Filo di massa nero Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché...
Rockford Fosgate senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
Page 63
NSTALLAZIONE 10 Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi. Inserire il fusibile nel portafusibile. NOTA: Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità...
Page 64
NSTALLAZIONE Ingresso a 2 canali: altoparlante anteriore e posteriore stereo Cablaggio su 4 canali Ingresso a 4 canali: collegamento tra altoparlanti anteriori e posteriori stereo Ingresso a 4 canali: collegamento tra altoparlante anteriore e posteriore Ingresso a 4 canali: altoparlanti anteriori stereo e altoparlante posteriore...
PRESET. MENU E IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DEL DSP Quando si accende l’amplificatore, si visualizza il messaggio iniziale "ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP" e "PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU”. L’ordine dei menu illustrato corrisponde a quello visualizzato quando si accende l’amplificatore per la prima volta.
Page 66
UNZIONAMENTO TIME DELAY – (Per ritardare l’uscita del segnale dei canali destro, sinistro o di entrambi [Right, Left o Both]) SIGNAL SELECT – L CHAN, R CHAN o L+R CHAN Per selezionare l’uscita del canale per il ritardo del segnale. DELAY ADJUST (REGOLAZIONE RITARDO) - 0 - 500 (con incrementi di 20µs) {L’impostazione predefinita è...
Page 67
UNZIONAMENTO XOVER TYPE [TIPO DI CROSSOVER] - (Serve a selezionare il tipo di crossover per le uscite anteriore e posteriore) Lo sfasamento** è la differenza temporale tra il segnale di ingresso e quello di uscita. In un normale crossover si verifica uno sfasamento del segnale a causa della reattanza dei componenti dei filtri. Tale sfasamento causa una certa perdita dell’immagine stereo e altre anomalie sonore.
UNZIONAMENTO 4. Fare scorrere il submenu con il tasto (Su) o (Giù) fino a visualizzare "HIGH PASS" accanto a "SET:" e poi premere il tasto Selezione. NOTA: se a questo punto si fosse impostato ALL PASS, una volta premuto il tasto Selezione il DSP tornerebbe all’impostazione REAR XOVER e non sarebbe possibile nessun’altra...
NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Se si visualizza il messaggio "Memory Error" o è difficile leggere il display, vedere la sezione Problemi al display, più...
Visitate il nostro sito internet per altri accessori che vi aiuteranno a sfruttare il vostro sistema al massimo. www.rockfordfosgate.com PECIFICHE MODELLO - Type RF a 2 canali X4.A/X4.C Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 12,6 volt da batteria Carico da 4Ω per canale 75 Watt x 2 Carico da 2Ω per canale 125 Watt x 2 Carico da 4Ω...
90 giorni sull'altoparlante, l'amplificatore e l'unità B-stock (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Page 72
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 07/03 B.M. Printed in U.S.A MAN-5104-A...