Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

bd C
M
LASS
ONO
A
MPLIFIERS
T10001 bd
T20001 bd
T30001 bd
Installation &
T40001 bd
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate POWER T10001 bd

  • Page 1 bd C LASS MPLIFIERS T10001 bd T20001 bd T30001 bd Installation & T40001 bd Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2 NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3 Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4 ESIGN EATURES 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 Power LED (Top of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. Thermal LED (Top of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier reaches the third stage of thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs.
  • Page 5 ESIGN EATURES Remote Bass – The Para-Punch Remote Bass connection is made with a RJ-45 cable and can be installed in a variety of ways for easy control access. One control is used to boost low frequency information to overcome road noise and put the bass in your face.This Bass control is a narrow band adjustment variable from 0dB to +18dB with a Gyrator based Punch EQ that eliminates frequency shift with boost.
  • Page 6 NSTALLATION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time.When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. CAUTION:If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician.
  • Page 7 WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 8 NSTALLATION Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier. CAUTION:Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause injury, damage to the amplifier and/or connected components.
  • Page 9 PERATION PARA-PUNCH REMOTE BASS Mounting and installation Find a location that gives easy access to the remote. NOTE:You can mount this unit in a variety of ways. Remove the back housing by using a small flat screwdriver in the slotted hole at the back.The housing can be installed with the mounting tab up or down, or left off for in panel installation.
  • Page 10 Next, increase the amplifier gain setting until adequate volume is achieved. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting. NOTE:Best signal to noise and dynamic range are realized with the gain at minimum. Most users find adequate gain and volume is achieved at about halfway in the adjustment range.
  • Page 11 PERATION Multiple Amplifier Wiring Amplifier 1 Set to MASTER Amplifier 2 Set to SLAVE Amplifier 3 Set to SLAVE Amplifier 4 Set to SLAVE Amplifier 5 and so on NOTE:Only the controls on the first (Master) amplifier need to be set.The gain on the subsequent (Slave) amplifiers can be used for fine-tuning.
  • Page 12 PERATION PHASE SWITCH Used when bridging two bd amplifiers together using a bd Sync cable to phase one amplifier 180° from the other when driving a common load. The bd Sync cable must be used to allow the two independent frequency carrier generators in each unit to be synchronized.
  • Page 13 ROUBLESHOOTING NOTE:If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Check fuse(s) on amplifier.
  • Page 14 PECIFICATIONS MODEL- POWER T10001 bd T20001 bd T30001 bd T40001 bd Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Load Per Channel 500 Watts x 1 750 Watts x 1 1000 Watts x 1 1500 Watts x 1 Load Per Channel 750 Watts x 1 1500 Watts x 1...
  • Page 15 Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 16 Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
  • Page 17 AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 18 ARTICULARITÉS TECHNIQUES 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième niveau de protection thermique.
  • Page 19 ARTICULARITÉS TECHNIQUES AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Soyez très prudent lorsque vous manipulez ou effectuez des connexions de haut-parleur. La tension au niveau des bornes de haut-parleur peut entraîner des blessures ou la mort.Veillez toujours à ce que l'ampli soit éteint ou débranché...
  • Page 20 NSTALLATION Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli.Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages. si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, MISE EN GARDE : confiez la tâche à...
  • Page 21 à l’aise pour effectuer vous-même le MISE EN GARDE : câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) MISE EN GARDE : de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou...
  • Page 22 NSTALLATION Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA dans les prises d'entrée de l'ampli. Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant MISE EN GARDE : de connecter les câbles RCA.Toute négligence à cet égard peut causer des blessures ou endommager l'ampli et/ou les composants qui lui sont connectés.
  • Page 23 ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE DE BASSES PARA-PUNCH Montage et installation Trouvez un bon emplacement offrant un accès facile à l'appareil de télécommande. REMARQUE : Vous pouvez monter l'appareil de différentes façons. Retirez le boîtier arrière en insérant un petit tournevis à tête plate dans le trou allongé à l'arrière. Le boîtier peut être installé avec la languette de montage vers le haut ou vers le bas, ou laissé...
  • Page 24 Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 25 ONCTIONNEMENT Câblage pour plusieurs amplis Amplifier 1 Réglé sur Set to MASTER MASTER (maître) Amplifier 2 Réglé sur Set to SLAVE SLAVE (esclave) Amplifier 3 Réglé sur Set to SLAVE SLAVE (esclave) Amplifier 4 Réglé sur Set to SLAVE Vers ampli 5 etc. SLAVE Amplifier 5 (esclave)
  • Page 26 ONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DE PHASE Utilisé lorsqu'on ponte deux amplis bd ensemble (se partageant une charge commune) à l'aide d'un câble Sync bd pour déphaser un amplificateur de l'autre de 180°. Le câble bd Sync doit être utilisé pour permettre la synchronisation des deux générateurs de fréquence porteuse indépendants de chaque appareil.
  • Page 27 ÉPANNAGE si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. REMARQUE : Procédure 1 :vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé.Si c'est le cas,passez à l'étape 3,sinon poursuivez. 1.
  • Page 28 ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - POWER T10001 bd T20001 bd T30001 bd T40001 bd Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 500 watts x 1 750 watts x 1 1000 watts x 1 1500 watts x 1 Charge de 2 par voie...
  • Page 29 Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 30 ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 31 INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 32 ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad.
  • Page 33 ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Tenga extremo cuidado al manejar o al hacer conexiones de los altavoces. El voltaje en los terminales del altavoz puede causar lesiones o muerte.Asegúrese siempre de que el amplificador esté apagado o desconectado de la alimentación antes de efectuar ningún tipo de conexión de altavoz.
  • Page 34 NSTALACIÓN Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudarán a ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decida sobre el diagrama de su nuevo sistema, asegúrese de que cada componente esté...
  • Page 35 PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 36 NSTALACIÓN Conecte desde la señal de origen enchufando los cables RCA en los conectores de entrada en el amplificador. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la alimentación esté apagada o desconectada en el amplificador antes de conectar los cables RCA. No hacerlo podría causar lesiones, daños al amplificador o a los componentes conectados.
  • Page 37 UNCIONAMIENTO PARA-PUNCH REMOTE BASS Montaje e instalación Encuentre un sitio que permita el acceso fácil a la unidad remota. NOTA: Puede montar la unidad de distintas maneras. Extraiga el armazón posterior usando un destornillador de hoja plana en el agujero con ranura en la parte posterior. El armazón se puede instalar con la lengüeta de montaje hacia arriba, abajo, o se puede dejar a un lado para hacer la instalación en el panel.
  • Page 38 Esto será hasta arriba en la mayoría de las unidades fuentes. Luego, aumente el ajuste de ganancia del amplificador hasta que se obtenga un volumen adecuado. Las unidades fuentes. Rockford Fosgate no distorsionan, de manera que se puede usar el volumen con el ajuste máximo.
  • Page 39 UNCIONAMIENTO Cableado de múltiples amplificadores Amplifier 1 Configure en Set to MAESTRO MASTER (MASTER) Amplifier 2 Configure en Set to ESCLAVO SLAVE (SLAVE) Amplifier 3 Configure en Set to ESCLAVO SLAVE (SLAVE) Amplifier 4 Configure en Set to ESCLAVO SLAVE Amplifier 5 (SLAVE) amplificador...
  • Page 40 UNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE FASE Se usa cuando se conectan juntos en puente dos amplificadores db usando un cable de sincronización bd para poner en fase un amplificador a 180° del otro con una carga común. Se debe usar el cable de sincronización db para permitir que se sincronicen los dos generadores portadores de dos frecuencias independientes en cada unidad.
  • Page 41 OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER).Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está...
  • Page 42 SPECIFICACIONES MODELO - POWER T10001 bd T20001 bd T30001 bd T40001 bd Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería -Carga por canal 500 vatios x 1 750 vatios x 1 1000 vatios x 1 1500 vatios x 1 Carga por canal 750 vatios x 1...
  • Page 43 2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 44 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 45 Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 46 ESIGNCHARAKTERISTIKEN 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 Betriebs-LED (Oberseite des Geräts) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritte Stufe des thermalen Schutzes erreicht hat.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker zum Abkühlen aus.
  • Page 47 ESIGNCHARAKTERISTIKEN RISIKO DES ELEKTRISCHEN SCHOCKS. Seien Sie bei der Handhabe und dem WARNUNG Anschließen von Lautsprechern äußerst vorsichtig. Die Spannung an den Lautsprecherausgängen kann zu Verletzung oder Tod führen. Gewährleisten Sie stets, dass der Verstärker ausgeschaltet oder von der Stromquelle entfernt wurde, bevor Sie Lautsprecher anschließen.
  • Page 48 Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 49 VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 50 INBAU Vom Quellsignal durch Einstöpseln der RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen am Verstärker anschließen. Vor dem Anschließen von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die VORSICHT: Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurde. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Verstärker bzw. den angeschlossenen Komponenten verursacht werden. Die Lautsprecher anschließen.Von den Enden der Lautsprecherkabel 13 mm Isolation abziehen, dann die Kabel in das Lautsprecheranschlussstück einführen und die Befestigungsschraube fest anziehen.
  • Page 51 ETRIEB PARA-PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Befestigung und Einbau Eine Stelle finden, an der die Fernbedienung leicht zugänglich ist. Dieses Gerät kann auf verschiedene Weisen befestigt werden. Das rückwärtige Gehäuse mithilfe eines HINWEIS: kleinen flachen Schraubenziehers im geschlitzten Loch auf der Rückseite abnehmen. Das Gehäuse kann mit nach oben oder unten gestelltem Befestigungsriegel eingebaut oder zum Einbau im Armaturenbrett weggelassen werden.
  • Page 52 Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist. Die Source-Geräte von Rockford Fosgate verzerren nicht, daher kann die Lautstärke in der Höchsteinstellung benutzt werden.
  • Page 53 ETRIEB Verkabelung mehrerer Verstärker Amplifier 1 Set to MASTER MASTER stellen Amplifier 2 Auf SLAVE Set to stellen SLAVE Amplifier 3 Auf SLAVE Set to stellen SLAVE Amplifier 4 Auf SLAVE Set to stellen SLAVE Amplifier 5 Verstärker 5 and so on usw.
  • Page 54 ETRIEB PHASENSCHALTER Dient zur Brückenverbindung von zwei bd-Verstärkern mittels eines bd-Synchronkabels, um die Phase eines Verstärkers 180° von der Phase des anderen Verstärkers einzustellen, wenn eine gemeinsame Last getrieben wird. Ein bd-Synchronkabel muss zur Synchronisierung der beiden unabhängigen Trägerfrequenzgeneratoren in jedem Gerät benutzt werden.
  • Page 55 EHLERBESEITIGUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben,befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: HINWEIS: Verfahren 1:Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen,ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.Leuchtet die BETRIEBS-LED auf,bei Schritt 3 weitermachen,falls nicht, hier weitermachen. 1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen. 2.
  • Page 56 ECHNISCHE ATEN MODELL- POWER T10001 bd T20001 bd T30001 bd T40001 bd Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen -Belastung pro Kanal 500 Watt x 1 750 Watt x 1 1000 Watt x 1 1500 Watt x 1 -Belastung pro Kanal 750 Watt x 1 1500 Watt x 1 2000 Watt x 1...
  • Page 57 Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 58 Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Page 59 PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 60 ARATTERISTICHE DEL ESIGN 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificatore raggiunge il terzo livello nella protezione dal surriscaldamento.
  • Page 61 ARATTERISTICHE DEL ESIGN AVVERTIMENTO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. Prestare estrema attenzione quando si manipolano o modificano i collegamenti con i diffusori. La tensione ai terminali del diffusore può causare lesioni o perfino la morte.Verificare sempre che l'amplificatore sia spento o scollegato dall'alimentazione prima di effettuare qualsiasi collegamento.
  • Page 62 NSTALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.
  • Page 63 CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della ATTENZIONE: Rockford Fosgate. Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare ATTENZIONE: danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 64 NSTALLAZIONE Collegate il segnale di fonte inserendo i cavi RCA negli spinotti d’ingresso ubicati sull’amplificatore stesso. Verificare sempre che l'alimentazione sia spenta o scollegata presso ATTENZIONE: l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si potrebbero causare lesioni, danni all'amplificatore o ai componenti collegati.
  • Page 65 UNZIONAMENTO COMANDO A DISTANZA PER TONI BASSI PARA-PUNCH Montaggio ed installazione Trovare una ubicazione che permetta un accesso facile all'unità. NOTA: L'unità può essere montata in vari modi.. Rimuovere l'alloggiamento posteriore utilizzando un piccolo cacciavite piatto nella fessura sul retro. L'alloggiamento può essere installato con la linguetta di montaggio verso l'alto o verso il basso, o senza linguetta in caso di montaggio nel pannello.
  • Page 66 Nella maggior parte delle unità, ciò avviene quasi al volume massimo. Quindi aumentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
  • Page 67 UNZIONAMENTO Cablatura per più amplificatori Amplifier 1 Impostare su Set to MASTER MASTER Amplifier 2 Impostare su Set to SLAVE SLAVE Amplifier 3 Impostare su Set to SLAVE SLAVE Amplifier 4 Impostare su Set to SLAVE All'amplifica SLAVE Amplifier 5 tore 5 ecc.
  • Page 68 UNZIONAMENTO INTERRUTTORE FASE Viene utilizzato quando si crea un collegamento tra due amplificatori bd utilizzando un cavo di sincronizzazione bd per cambiare la fase a 180° l'uno dall'altro per utilizzo con un carico comune. Il cavo di sincronizzazione bd permette ai due generatori di frequenza indipendenti in ciascuna unità di essere sincronizzati.
  • Page 69 NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1:Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia di ACCENSIONE è accesa,passare al numero 3, altrimenti continuare 1.
  • Page 70 PECIFICHE MODELLO - POWER T10001 bd T20001 bd T30001 bd T40001 bd Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale 500 watt x 1 750 watt x 1 1000 watt x 1 1500 watt x 1 Carico da 2 per canale...
  • Page 71 Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 72 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 09/05 B.M. Printed in U.S.A 1230-51841-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Power t20001 bdPower t30001 bdPower t40001 bdPower serie