Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

201S
301S
401S
501S
601S
801S
2-Channel
Amplifiers
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Installation &
Operation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate PUNCH 201S

  • Page 1 201S 301S 401S Installation & 501S Operation 601S 801S 2-Channel Amplifiers Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2: Table Des Matières

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES Connections - Models 201S Power Connections - Models 301S, 401S & 501S Power Connections - Models 601S & 801S Connections - Models 301S, 401S, 501S, 601S & 801S 1. LED Power Indicator (Top of unit) – The LED illuminates when the unit is turned on. 2.
  • Page 5: Installation

    ESIGN EATURES 7. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units. It can be adjusted to match output levels from a variety of source units. 8. RCA Input Jacks – The industry standard RCA jacks provide an easy connection for signal level input.
  • Page 6: Mounting Locations

    Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 7 NSTALLATION 4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal. DO NOT install the fuse at this time. 5.
  • Page 8 NSTALLATION Power Connections - Models 301S, 401S, 501S & 601S Power Connections - Model 801S Bridged/Mono Wiring – Model 201S • RCA OR High Level input connection CAUTION: Use only one input configuration. Using both the RCA and High Level inputs will cause undesirable operation.
  • Page 9 NSTALLATION 2-Channel Wiring – Model 201S • RCA OR High Level input connection Bridged/Mono Wiring – All Other Models • RCA OR High Level input connection • Gain - left and right set equally 2-Channel Wiring – All Other Models •...
  • Page 10: Using Passive Crossovers

    C = High-Pass (Capacitor) .41mH 100µF .82mH 50µF 1.6mH 26µF For more information, see your 1000 .31mH 78µF .62mH 39µF 1.2mH 20µF Authorized Rockford Fosgate Dealer. 1200 .25mH 66µF .51mH 33µF 1.0mH 16µF 1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF 4000 .08mH...
  • Page 11: Remote Punch Bass (301S-801S Only)

    Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting.
  • Page 12: Accessories

    PERATION All Other Models Placing the switch in the HP position sets the amplifier to the High Pass mode, enabling frequencies above the cut-off point to pass, adjustable between 50-250Hz. Placing the switch in the AP position sets the amplifier to the All Pass mode, preventing any crossover adjustment, allowing all frequencies to pass.
  • Page 13: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Page 14: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- PUNCH 201S 301S 401S Maximum Power Rating All Channels 600 Watts 900 Watts 1200 Watts Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4Ω Load Per Channel 50 Watts x 2 75 Watts x 2 100 Watts x 2 2Ω...
  • Page 15: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 16: Introduction

    Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 18: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexions - Modèle 201S Connexions d'alimentation - Modèles 301S, 401S et 501S Connexions d'alimentation - Modèles 601S et 801S Connexions - Modèles 301S, 401S, 501S, 601S et 801S (Dessus de l'appareil) Voyant d'alimentation à DEL – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé. Borne REM –...
  • Page 19: Installation

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Commande de gain – La commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction d'une variété d'unités source. Prises d'entrée RCA – Les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entrées de signaux.
  • Page 20: Emplacements De Montage

    NSTALLATION 10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule. EMPLACEMENTS DE MONTAGE Compartiment moteur Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur.
  • Page 21 NSTALLATION Coupez le fil ROUGE (câble d’alimentation) à moins de 18 pouces de la batterie et dénudez 1/2 po de son extrémité. Coupez en deux la boucle reliée au porte-fusible et épissez le fusible sur le fil d’alimentation à l’aide de connecteurs en ligne appropriés. Utilisez la section de fil coupée plus tôt et connectez-la à l’autre extrémité...
  • Page 22 NSTALLATION Connexions d'alimentation - Modèles 301S, 401S, 501S et 601S Connexions d'alimentation - Modèle 801S Câblage ponté/mono – Modèle 201S • Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés MISE EN GARDE : utilisez un type de configuration d'entrée seulement. L'utilisation à la fois d'entrées RCA et de signaux élevés produira un effet indésirable.
  • Page 23 NSTALLATION Câblage à 2 voies – Modèle 201S • Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage ponté/mono – Tous les autres modèles • Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés • Gain - réglage identique à gauche et à droite Câblage à...
  • Page 24: Utilisation De Filtres

    Pour de plus amples informations, .41mH 100µF .82mH 50µF 1.6mH 26µF 1000 .31mH 78µF .62mH 39µF 1.2mH 20µF communiquez avec votre distributeur agréé Rockford Fosgate. 1200 .25mH 66µF .51mH 33µF 1.0mH 16µF 1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF 4000 .08mH...
  • Page 25: Basses Punch À Télécommande (301S-801S Seulement)

    Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 26: Accessoires

    ONCTIONNEMENT Tous les autres modèles Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure, réglable de 50 à 250 Hz. Lorsque le sélecteur est en position AP, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences.
  • Page 27: Dépannage

    ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci- dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.
  • Page 28: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - PUNCH 201S 301S 401S Puissance nominale maximale Tous canaux 600 watts 900 watts 1200 watts Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie 50 watts x 2 75 watts x 2 100 watts x 2 Charge de 2 Ω...
  • Page 29: Informations Sur La Garantie Limitée

    NFORMATIONS SUR LA ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF —...
  • Page 30: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 32: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Conexiones - Modelo 201S Conexiones de corriente - Modelos 301S, 401S y 501S Conexiones de corriente - Modelos 601S y 801S Conexiones - Modelos 301S, 401S, 501S, 601S y 801S Diodo electroluminescente indicador de corriente (Parte superior de la unidad) - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad está...
  • Page 33: Instalación

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Control de ganancia - el control de ganancia de entrada está precalibrado para que iguale la salida de la mayoría de las unidades fuente. Se puede ajustar para que iguale los niveles de salida de una variedad de unidades fuente. Enchufes RCA de entrada - Los enchufes RCA normativos en la industria brindan una conexión fácil para entrada de nivel de la señal.
  • Page 34: Lugares De Montaje

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 35 NSTALACIÓN Recorte el cable ROJO (cable para corriente) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Corte el bucle de cable que está unido al portafusibles a la mitad y empalme el fusible en la línea de alimentación usando los conectores de entrada correctos.
  • Page 36 NSTALACIÓN Conexiones de corriente - Modelos 301S, 401S, 501S y 601S Conexiones de corriente - Modelo 801S Cableado con puente/Monofónico – Modelo 201S • Conexión de entrada RCA o de alto nivel PRECAUCIÓN: Solamente utilice una configuración de entrada. El uso de ambas entradas, la RCA y la de alto nivel, causa un funcionamiento indeseado.
  • Page 37 NSTALACIÓN Cableado de 2 canales – Modelo 201S • Conexión de entrada RCA o de alto nivel Cableado con puente/Mono – Todos los demás modelos • Conexión de entrada RCA o de alto nivel • Ganancia - izquierdo y derecho puestos igualmente Cableado de 2 canales –...
  • Page 38: Uso De X-Overs Pasivos (Transiciones Pasivas)

    NSTALACIÓN USO DE X-OVERS PASIVOS (Transiciones Pasivas) Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores de los altavoces entre el amplificador y el altavoz. El X-over delega una gama específica de frecuencias al altavoz para un funcionamiento óptimo del transductor electroacústico.
  • Page 39: Bajo Punch Remoto (Punch Bass)

    NSTALACIÓN BAJO PUNCH REMOTO (Punch Bass)– Broche de (Modelos 401S, 501S, 601S y 801S montaje solamente) Montaje e instalación 1. Encuentre un lugar debajo del tablero o cerca del centro de la consola, el cual permita acceder fácilmente al remoto. 2.
  • Page 40: Accesorios

    UNCIONAMIENTO Todos los demás modelos Al colocar el interruptor en la posición HP se pone al amplificador en el modo de Paso Alto, permitiendo el paso de las frecuencias del punto de corte, ajustable entre 50-250Hz. Al colocar el interruptor en la posición AP, se pone el amplificador en la posición en el modo Todo Paso, lo cual impide cualquier ajuste de transición y permite que todas las frecuencias pasen.
  • Page 41: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIMENTACIÓN está encendida prosiga con el Procedimiento 2.
  • Page 42: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO - PUNCH 201S 301S 401S Clasificación de potencia máxima Todos los canales 600 vatios 900 vatios 1200 vatios Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4Ω Carga por canal 50 vatios x 2 75 vatios x 2 10 vatios x 2 2Ω...
  • Page 43: Información Sobre La Garantía Limitada

    Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Page 44 RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 46: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN Anschlüsse - Modell 201S Strom- anschlüsse - Modelle 301S, 401S & 501S Strom- anschlüsse - Modelle 601S & 801S Anschlüsse - Modelle 301, 401S, 501S, 601S & 801S Leuchtdiode zur Anzeige der Betriebsbereitschaft (Oberseite des Geräts) – Die Leuchtdiode leuchtet auf, wenn das Gerät angestellt ist.
  • Page 47: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 48: Befestigungsstellen

    Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Rockford Fosgate problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden.
  • Page 49 INBAU Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen. Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten.
  • Page 50 INBAU Stromanschlüsse - Modelle 301S, 401S, 501S & 601S Stromanschlüsse - Modell 801S Überbrückete bzw. Monoverkabelung – Modell 201S • RCA- ODER Hochpegelein- gangsanschluss VORSICHT: Nur eine Eingangskonfiguration verwenden. Gleichzeitige Verwendung der RCA- und Hochpegeleingänge verursacht unerwünschten Betrieb.
  • Page 51 INBAU Zweikanalverkabelung – Modell 201S • RCA- ODER Hochpegelein- gangsanschluss Überbrückete bzw. Monoverkabelung – alle anderen Modelle • RCA- ODER Hochpegel- eingangsanschluss • Lautstärke - links und rechts gleich eingestellt Zweikanalverkabelung – alle anderen Modelle • RCA- ODER Hochpegeleingangsanschluss VORSICHT: Nur eine Eingangskonfiguration verwenden.
  • Page 52: Verwendung Von Passiven Crossovern

    INBAU VERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw. Spulen verwendet und auf den Lautsprecherkabeln zwischen Verstärker und Lautsprecher platziert ist. Das Crossover delegiert zur optimalen Verstärkerleistung einen spezifischen Frequenzbereich an den Lautsprecher. Ein Crossover-Netzwerk kann eine von drei Funktionen haben: Hochpass (Kondensatoren), Niedrigpass (Induktoren oder Spulen) und Bandpass (Kombination von Kondensator und Spule).
  • Page 53: Punchbass-Fernbedienung

    Dies erfordert bei den meisten Source-Geräten eine Zweidrittel-Einstellung. Als nächstes den Verstärker aufdehen, bis eine Verzerrung erneut hörbar wird, und ihn dann abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Rockford Fosgate Source-Geräte verzerren nicht. Daher kann die Lautstärke bis zum Maximum aufgedreht werden.
  • Page 54: Zubehör

    ETRIEB Alle anderen Modelle Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 250 Hz eingestellt werden). Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Verstärker in die AP-Position bringen. Dadurch wird eine Anpassung des Crossovers verhindert und alle Frequenzen werden durchgelassen.
  • Page 55: Fehlerbeseitigung

    EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterlesen. Die Inline-Sicherung am positiven Batteriekabel prüfen.
  • Page 56: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN MODELL- PUNCH 201S 301S 401S Maximale Nennleistung Alle Kanäle 600 Watt 900 Watt 1200 Watt Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 Ω-Belastung pro Kanal 50 Watt x 2 75 Watt x 2 100 Watt x 2 2 Ω-Belastung pro Kanal 100 Watt x 2 150 Watt x 2...
  • Page 57: Informationen Zur Beschränkten Garantie

    Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich) Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht...
  • Page 58: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).
  • Page 59: Istruzioni Di Sicurezza

    Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 60: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN Collegamenti – Modello 201S Collegamenti alla tensione - Modelli 301S, 401S e 501S Collegamenti alla tensione – Modelli 601S e 801S Collegamenti alla tensione – Modelli 301, 401S, 501S, 601S e 801S Indicatore di potenza LED (Parte superiore dell'apparecchio) – Il LED s’illumina quando l’unità viene accesa.
  • Page 61: Installazione

    ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 62: Posizionamento

    Rockford Fosgate senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
  • Page 63 NSTALLAZIONE Ritagliate il filo ROSSO (cavo a tensione) entro 45,72 cm dalla batteria e spelate via 1,27 cm di isolante dall’estremità del filo. Tagliate a metà l’anello del filo che è attaccato al portafusibili e giuntate il fusibile con il cavo a tensione, usando serrafili in linea adeguati.
  • Page 64 NSTALLAZIONE Collegamenti alla tensione – Modelli 301S, 401S, 501S e 601S Collegamenti alla tensione – Modello 801S Cablaggio in parallelo/monofonia – Modello 201S • Collegamento RCA OPPURE ad alto livello ATTENZIONE: Usate solamente una configurazione per l’ingresso. L’uso di entrambi gli ingressi RCA e gli ingressi ad alto livello darà...
  • Page 65 NSTALLAZIONE Cablaggio a 2 canali – Modello 201S • Collegamento RCA OPPURE ad alto livello Cablaggio in parallelo/monofonia – Tutti gli altri modelli • Collegamento RCA OPPURE ad alto livello • Guadagno – sinistro e destro impostati in modo uguale Cablaggio a 2 canali –...
  • Page 66: Come Usare Le Frequenze Di Incrocio Passive

    Per ulteriori ragguagli, consultate il 800 0,41mH 100µF 0,82mH 50µF 1,6mH 26µF vostro rivenditore autorizzato 1000 0,31mH 78µF 0,62mH 39µF 1,2mH 20µF Rockford Fosgate. 1200 0,25mH 66µF 0,51mH 33µF 1,0mH 16µF 1800 0,16mH 44µF 0,33mH 22µF 0,68mH 10µF 4000 0,08mH 20µF 0,16mH 10µF 0,33mH...
  • Page 67: Toni Bassi Punch A Telecomando (Solamente I Modelli 301S-801S)

    In seguito, girate dinuovo la sintonizzazione di guadagno dell’amplificatore finché non diventi udibile la distorsione e poi riabbassatelo fino a farla scomparire. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
  • Page 68: Accessori

    UNZIONAMENTO Tutti gli altri modelli Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-alto, permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 50 e i 250Hz. Spostando l’interruttore alla posizione AP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-tutto, impedendo qualsiasi regolazione della frequenza di incrocio e permettendo a tutte le frequenze di passare.
  • Page 69: Individuazione/Riparazione Guasti

    NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passate al numero 2.
  • Page 70: Specifiche

    PECIFICHE MODELLO - PUNCH 201S 301S 401S Potenza a regime massima Tutti i canali 600 watt 900 watt 1200 watt Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4Ω per canale 50 watt x 2 75 watt x 2 100 watt x 2 Carico da 2Ω...
  • Page 71: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 72 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/03 B.M. Printed in U.S.A MAN-4359-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Punch 301sPunch 401sPunch 501sPunch 601sPunch 801s

Table des Matières